-
1 bunt
I Adj.1. (gefärbt) colo(u)red; (mehrfarbig) colo(u)rful, multicolo(u)red; (farbenfroh) bright, colo(u)rful; schreiend, grell: gaudy; übermäßig: glaring; Glas: stained; (gefleckt) spotted; Hund 22. fig. colo(u)rful; (abwechslungsreich) varied; bunter Abend evening of entertainment; buntes Programm varied program(me); bunte Platte (dish of) varied kinds of sliced meat and sausages; bunter Teller plate of nuts, cakes and sweets (Am. candy); in bunter Reihenfolge in a varied sequence3.a) (gemischt) mixed, motley;b) (ungeordnet, wirr) confused; higgledy-piggledy; buntes Durcheinander complete muddle, confusion, chaos; buntes Treiben lively goings-on; das wird mir doch zu bunt! umg. I’ve had enough!, I’m fed up with this!II Adv.1. in different colo(u)rs; etw. bunt bemalen paint s.th. in different ( oder all sorts of) colo(u)rs; bunt bemalt brightly colo(u)red, multi-colo(u)red, painted in (all sorts of) different colo(u)rs; bunt geblümt with a colo(u)rful floral pattern präd.; bunt gefiedert with brightly-colo(u)red feathers präd.; bunt gemustert brightly patterned; bunt gestreift brightly striped; bunt kariert with colo(u)red checks; bunt schillernd iridescent2. fig.: bunt durcheinander in a complete jumble ( oder muddle), chaotic; das geht bunt durcheinander there’s no system in it, it goes all over the place; bunt gemischt motley..., mixed, assorted; es ging bunt zu umg. things were pretty lively; er treibt es zu bunt umg. he takes things too far, he overdoes it* * *colorful; coloured; variegating; colored; motley; colourful* * *bụnt [bʊnt]1. adj1) (= farbig) coloured (Brit), colored (US); (= mehrfarbig) colo(u)rful; (= vielfarbig) multicolo(u)red, many-colo(u)red; (= gefleckt) mottled, spottedSee:→ Hund2) (fig = abwechslungsreich) variedeine bunte Menge — an assorted or a motley crowd
ein buntes Bild — a colourful (Brit) or colorful (US) picture
ein bunter Teller — a plate of cakes and sweets (Brit) or candy (US)
ein bunter Abend — a social; (Rad, TV) a variety programme (Brit) or program (US)
3) (fig = wirr) confused, higgledy-piggledy2. adv1) (= farbig) anstreichen, anmalen colourfully (Brit), colorfully (US); gekleidet brightly, colo(u)rfully; bemalt, bemalen brightly, gaily, in bright colo(u)rsetw bunt bekleben — to stick colo(u)red paper on sth
bunt fotografieren (inf) — to photograph in colo(u)r
bunt geblümt (Stoff, Kleid) — with a colo(u)rful flower design or pattern
bunt gefärbt — multicolo(u)red, many-colo(u)red
bunt gefleckt (Tier) — spotted, mottled
bunt gemischt (Programm) — varied; Truppe, Team diverse
2)(= ungeordnet)
es geht bunt durcheinander — it's all a complete mess3) (inf = wild)jetzt wirds mir aber zu bunt! — that's going too far!, I've had enough!
es geht hier bunt zu — it's lively here, this is some sort of madhouse (pej inf)
es zu bunt treiben — to carry things too far, to overstep the mark
* * *1) (having colour: She prefers white baths to coloured baths.) coloured2) (bright: gay colours.) gay3) ((of leaves etc) varied in colour.) variegated* * *[bʊnt]I. adjII. adv\bunt bemalt colourful[ly painted]\bunt gestreift with colourful [or coloured] stripes plein \bunt gestreiftes Hemd a colourfully-striped shirt\bunt kariert with a coloured check [pattern]2. (ungeordnet) in a muddle3.* * *1.1) colourful; (farbig) colouredbunte Farben/Kleidung — bright colours/brightly coloured or colourful clothes
ein bunter Abend — a social [evening]; s. auch Hund 1)
3) (ungeordnet) confused <muddle etc.>ein buntes Treiben — a real hustle and bustle
2.jetzt wird es mir zu bunt — (ugs.) that's or it's too much
1) colourfullydie Vorhänge waren bunt geblümt — the curtains had a colourful floral pattern
bunt bunt bemalt — brightly or colourfully painted
bunt gekleidet sein — be colourfully dressed; have colourful clothes
2)3)bunt durcheinander liegen — be in a complete muddle
es zu bunt treiben — (ugs.) go too far; overdo it
* * *A. adj1. (gefärbt) colo(u)red; (mehrfarbig) colo(u)rful, multicolo(u)red; (farbenfroh) bright, colo(u)rful; schreiend, grell: gaudy; übermäßig: glaring; Glas: stained; (gefleckt) spotted; → Hund 2bunter Abend evening of entertainment;buntes Programm varied program(me);bunte Platte (dish of) varied kinds of sliced meat and sausages;bunter Teller plate of nuts, cakes and sweets (US candy);in bunter Reihenfolge in a varied sequencebuntes Durcheinander complete muddle, confusion, chaos;buntes Treiben lively goings-on;das wird mir doch zu bunt! umg I’ve had enough!, I’m fed up with this!B. adv1. in different colo(u)rs;etwas bunt bemalen paint sth in different ( oder all sorts of) colo(u)rs;bunt bemalt brightly colo(u)red, multi-colo(u)red, painted in (all sorts of) different colo(u)rs;bunt geblümt with a colo(u)rful floral pattern präd;bunt gefiedert with brightly-colo(u)red feathers präd;bunt gemustert brightly patterned;bunt gestreift brightly striped;bunt kariert with colo(u)red checks;bunt schillernd iridescent2. fig:bunt durcheinander in a complete jumble ( oder muddle), chaotic;das geht bunt durcheinander there’s no system in it, it goes all over the place;bunt gemischt motley …, mixed, assorted;es ging bunt zu umg things were pretty lively;er treibt es zu bunt umg he takes things too far, he overdoes it* * *1.1) colourful; (farbig) colouredbunte Farben/Kleidung — bright colours/brightly coloured or colourful clothes
ein bunter Abend — a social [evening]; s. auch Hund 1)
3) (ungeordnet) confused <muddle etc.>2.jetzt wird es mir zu bunt — (ugs.) that's or it's too much
1) colourfullybunt bunt bemalt — brightly or colourfully painted
bunt gekleidet sein — be colourfully dressed; have colourful clothes
2)3)es zu bunt treiben — (ugs.) go too far; overdo it
-
2 Farbe
f; -, -n1. colour, Am. color; (Farbton) auch shade; des Gesichts: auch complexion; in Farbe (nicht schwarzweiß) in colo(u)r; von grauer etc. Farbe sein be grey (Am. gray) in colo(u)r; welche Farbe hat das Kleid? what colo(u)r is the dress?; in allen Farben schillern be iridescent, be all the colo(u)rs of the rainbow; sie / ihr Gesicht wechselte die Farbe she / her face went pale; etw. in den schwärzesten / herrlichsten / rosigsten Farben ausmalen fig. paint s.th. in the blackest / most glowing / rosiest colo(u)rs, paint the gloomiest possible / most glowing / rosiest picture of s.th.; einer Sache Farbe verleihen fig. add ( oder lend) colo(u)r to s.th.2. zum Anstreichen: paint; für Haar, Stoffe: dye; zum Drucken: (printer’s) ink; Farben mischen mix paint; die Farben laufen ineinander the colo(u)rs are running into one another3. nur Sg.; (Ggs. Blässe) colo- (u)r; Farbe bekommen get some colo(u)r into one’s cheeks; (braun werden) get a tan; eine schöne Farbe haben wir heute bekommen we’ve turned a really good colo(u)r today; du hast richtig Farbe bekommen von der Bewegung, frischen Luft etc.: you’ve put on a really healthy colo(u)r; von der Sonne: you’ve got yourself a nice tan; Farbe verlieren go pale5. meist Pl.; fig. als Symbol für Zugehörigkeit: colo(u)r; die Farben seines Vereins tragen / vertreten wear the colo(u)rs of one’s club / represent one’s club; die Farbe wechseln change sides* * *die Farbe(Anstrich) paint;(Farbstoff) dye; tincture;(Färbung) colour; color;(Spielkarten) suit* * *Fạr|be ['farbə]f -, -nFarbe bekommen — to get a bit of colo(u)r, to catch the sun (inf)
Farbe verlieren — to go pale
etw in den dunkelsten or schwärzesten Farben schildern or ausmalen — to paint a black picture of sth
etw in den glänzendsten Farben schildern or ausmalen — to paint a rosy picture of sth, to paint sth in glowing colo(u)rs
3) pl (=Fahne UNIV) colo(u)rs plFarben tragende Studenten/Verbindung — students belonging to a fraternity/student fraternity with traditional heraldic colours
Farbe bekennen (fig) — to lay one's cards on the table
* * *die1) (a paint mixed with water rather than oil.) emulsion paint2) (colour: flowers of many hues.) hue3) (a colouring substance in the form of liquid or paste: The artist's clothes were covered in paint; ( also adjective) a paint pot.) paint4) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) colour5) (paint(s): That artist uses water-colours.) colour6) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) colour7) (something used to give colour: She put pink colouring in the icing.) colouring8) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) suit* * *Far·be<-, -n>[ˈfarbə]fin \Farbe in colour [or AM -or]sanfte \Farben soft hues4. KARTEN suit\Farbe bedienen to follow suit5.▶ \Farbe bekennen to come clean, to put one's cards on the table▶ \Farbe bekommen to get a [sun]tan▶ etw in den schwärzesten \Farben malen [o schildern] to paint a black [or gloomy] picture of sth* * *die; Farbe, Farben1) colourFarbe bekommen/verlieren — get some colour/lose one's colour
an Farbe gewinnen/verlieren — (fig.) become more/less colourful
Farben mischen/auftragen — mix/apply paint
3) o. Pl. (Farbigkeit) colourder Film ist in Farbe — the film is in colour
4) (Kartenspiel) suitFarbe bekennen — (fig. ugs.) come clean (coll.)
* * *von grauer etcFarbe sein be grey (US gray) in colo(u)r;welche Farbe hat das Kleid? what colo(u)r is the dress?;in allen Farben schillern be iridescent, be all the colo(u)rs of the rainbow;sie/ihr Gesicht wechselte die Farbe she/her face went pale;etwas in den schwärzesten/herrlichsten/rosigsten Farben ausmalen fig paint sth in the blackest/most glowing/rosiest colo(u)rs, paint the gloomiest possible/most glowing/rosiest picture of sth;Farben mischen mix paint;die Farben laufen ineinander the colo(u)rs are running into one another3. nur sg; (Ggs Blässe) colo-(u)r;Farbe bekommen get some colo(u)r into one’s cheeks; (braun werden) get a tan;eine schöne Farbe haben wir heute bekommen we’ve turned a really good colo(u)r today;du hast richtig Farbe bekommen von der Bewegung, frischen Luft etc: you’ve put on a really healthy colo(u)r; von der Sonne: you’ve got yourself a nice tan;Farbe verlieren go pale4. Spielkarten: suit;Farbe bekennen follow suit; fig declare o.s., come clean5. meist pl; fig als Symbol für Zugehörigkeit: colo(u)r;die Farben seines Vereins tragen/vertreten wear the colo(u)rs of one’s club/represent one’s club;die Farbe wechseln change sides* * *die; Farbe, Farben1) colourFarbe bekommen/verlieren — get some colour/lose one's colour
an Farbe gewinnen/verlieren — (fig.) become more/less colourful
Farben mischen/auftragen — mix/apply paint
3) o. Pl. (Farbigkeit) colour4) (Kartenspiel) suitFarbe bekennen — (fig. ugs.) come clean (coll.)
* * *-n f.color (US) n.colour (UK) n.hue n.paint n.tint n. -
3 farbig
I Adj.1. colo(u)red, präd. oder nachgestellt: in colo(u)r; (bunt) colo(u)rful; Glas in Kirchenfenstern etc.: stained; Druck, Kopie etc.: attr. colo(u)r...2. Haut, Person: colo(u)red neg!; Farbige, schwarz3. fig. colo(u)rfulII Adv.1. (bunt) colo(u)rfully2. fig. etw. farbig schildern give a colo(u)rful description of s.th.* * *colored; coloured* * *fạr|big ['farbɪç]1. adj1) coloured (Brit), colored (US); (fig ) Schilderung vivid, colourful (Brit), colorful (US)2) attr Hautfarbe colo(u)red2. adv(= in Farbe) anstreichen in a colo(u)r; (= anschaulich) schildern colo(u)rfully, vividlyfarbig fotografieren — to take colo(u)r photographs, to photograph in colo(u)r
* * *1) (belonging to a dark-skinned race: There are only two white families living in this street - the rest are coloured.) coloured2) (vivid and interesting: a colourful account of his experiences.) colourful* * *far·big[ˈfarbɪç]I. adjeine \farbige Postkarte a colour postcardein \farbiges Passbild a colour passport photo2. (anschaulich) colourfuldie \farbige Bevölkerung coloured peopleII. adv1. (bunt) in colour2. (anschaulich) colourfully* * *1.1) coloured2) (bunt, fig.) colourful < dress, picture, description, tale>2.farbige [Kirchen]fenster — stained-glass [church-]windows
adverbial colourfully* * *A. adj1. colo(u)red, präd oder nachgestellt: in colo(u)r; (bunt) colo(u)rful; Glas in Kirchenfenstern etc: stained; Druck, Kopie etc: attr colo(u)r …3. fig colo(u)rfulB. adv1. (bunt) colo(u)rfully2. figetwas farbig schildern give a colo(u)rful description of sth…farbig im adj & adv → …farben* * *1.1) coloured2) (bunt, fig.) colourful <dress, picture, description, tale>2.farbige [Kirchen]fenster — stained-glass [church-]windows
adverbial colourfully* * *adj.colored (US) adj.coloured (UK) adj. -
4 farblich
II Adv. in colo(u)r; (farblich gesehen) colo(u)rwise, as far as the colo(u)rs go; farblich ( aufeinander) abstimmen match the colo(u)rs; die Möbel passen farblich nicht zusammen the colo(u)rs of the furniture do not match ( oder don’t go together)* * *fạrb|lich ['farplɪç]1. adjcolo(u)r attr2. advzwei Sachen farblich aufeinander abstimmen — to match two things up for colo(u)r
* * *farb·lich[ˈfarplɪç]I. adj colourII. adv in coloursie stimmte die Vorhänge \farblich auf die Tapete ab she matched the colours of the curtains and the carpet* * *1. 2.* * *farblich (aufeinander) abstimmen match the colo(u)rs;die Möbel passen farblich nicht zusammen the colo(u)rs of the furniture do not match ( oder don’t go together)* * *1. 2. -
5 färbig
I Adj.1. colo(u)red, präd. oder nachgestellt: in colo(u)r; (bunt) colo(u)rful; Glas in Kirchenfenstern etc.: stained; Druck, Kopie etc.: attr. colo(u)r...2. Haut, Person: colo(u)red neg!; Farbige, schwarz3. fig. colo(u)rfulII Adv.1. (bunt) colo(u)rfully2. fig. etw. farbig schildern give a colo(u)rful description of s.th.* * *colored; coloured* * *fạr|big ['farbɪç]1. adj1) coloured (Brit), colored (US); (fig ) Schilderung vivid, colourful (Brit), colorful (US)2) attr Hautfarbe colo(u)red2. adv(= in Farbe) anstreichen in a colo(u)r; (= anschaulich) schildern colo(u)rfully, vividlyfarbig fotografieren — to take colo(u)r photographs, to photograph in colo(u)r
* * *1) (belonging to a dark-skinned race: There are only two white families living in this street - the rest are coloured.) coloured2) (vivid and interesting: a colourful account of his experiences.) colourful* * *far·big[ˈfarbɪç]I. adjeine \farbige Postkarte a colour postcardein \farbiges Passbild a colour passport photo2. (anschaulich) colourfuldie \farbige Bevölkerung coloured peopleII. adv1. (bunt) in colour2. (anschaulich) colourfully* * *1.1) coloured2) (bunt, fig.) colourful < dress, picture, description, tale>2.farbige [Kirchen]fenster — stained-glass [church-]windows
adverbial colourfully* * ** * *1.1) coloured2) (bunt, fig.) colourful <dress, picture, description, tale>2.farbige [Kirchen]fenster — stained-glass [church-]windows
adverbial colourfully* * *adj.colored (US) adj.coloured (UK) adj. -
6 färben
I v/t1. (Stoff, Haar) dye; (Glas, Papier) stain; (tönen) tint; sich (Dat) die Haare ( schwarz) färben dye one’s hair (black); sich (Dat) die Haare ( schwarz) färben lassen have one’s hair dyed (black)2. Sache: colo(u)r; der Herbst färbt die Wälder bunt autumn decks out the woodlands in bright colo(u)rs; die untergehende Sonne färbte den Himmel rot the setting sun colo(u)red (painted lit.) the sky redII v/refl colo(u)r; Laub: change colo(u)r; sich blau etc. färben turn blue etc.; ihr Gesicht färbte sich rot vor Verlegenheit / Wut she went red in the face from embarrassment / anger, she reddened ( oder blushed) with embarrassment / flushed with angerIII v/i1. umg. (abfärben) run* * *to tincture; to tinge; to tint; to paint; to dye; to color; to colour* * *fạ̈r|ben ['fɛrbn]1. vtto colour (Brit), to color (US); Stoff, Haar to dyeSee:→ auch gefärbt2. vi(= abfärben) to run (inf)3. vrto change colo(u)rihre Wangen färbten sich leicht — she coloured (Brit) or blushed slightly
sich grün/blau etc färben — to turn green/blue etc
* * *(the distinction of winning a place in the team in some sports: He won his cricket colours last season.) colours* * *fär·ben[ˈfɛrbn̩]I. vt1. (andersfarbig machen)▪ etw \färben to dye sth2. (etw eine bestimmte Note geben)etw humoristisch/politisch/rassistisch \färben to give sth humorous/political/racist overtones▪ politisch/rassistisch gefärbt sein to have political/racist overtonesIII. vrdie Blätter \färben sich gelb the leaves are turning yellow* * *1.transitives Verb2)2.reflexives Verb3.sich schwarz/rot usw. färben — turn black/red etc
* * *A. v/tsich (dat)die Haare (schwarz) färben dye one’s hair (black);sich (dat)die Haare (schwarz) färben lassen have one’s hair dyed (black)2. Sache: colo(u)r;der Herbst färbt die Wälder bunt autumn decks out the woodlands in bright colo(u)rs;die untergehende Sonne färbte den Himmel rot the setting sun colo(u)red (painted liter) the sky red3. fig colo(u)r;sich blau etcfärben turn blue etc;ihr Gesicht färbte sich rot vor Verlegenheit/Wut she went red in the face from embarrassment/anger, she reddened ( oder blushed) with embarrassment/flushed with angerC. v/i1. umg (abfärben) run2. Farbstoff: dye;Indigo färbt blau indigo dyes blue ( oder is a blue dye)* * *1.transitives Verb1) dye <wool, material, hair>2)2.reflexives Verb3.sich schwarz/rot usw. färben — turn black/red etc
* * *(Haar, Stoff) v.to dye v. (Papier, Glas) v.to stain v. v.to color (US) v.to colour (UK) v.to dip (in paint) v.to dye v.to stain v.to tinge v.to tint v. -
7 Flagge
f; -, -n flag; MIL. auch colo(u)rs Pl.; siehe auch Fahne 1; die Flagge hissen oder aufziehen hoist the flag ( oder colo[u]rs Pl.); die Flagge einholen lower the flag ( oder colo[u]rs Pl.); die Flagge streichen auch fig. strike the flag ( oder colo[u]rs Pl.) (auch fig. kapitulieren); die britische Flagge the British flag, the Union Jack; die amerikanische Flagge the American flag, the Stars and Stripes, Old Glory; unter fremder Flagge ( fahren oder segeln) (sail) under a foreign flag; unter falscher Flagge fig. under false colo(u)rs; Flagge zeigen fig. make a stand* * *die Flaggeflagstone; flag; banner; colours; ensign* * *Flạg|ge ['flagə]f -, -nflagdie belgische Flagge führen — to fly the Belgian flag or colours (Brit) or colors (US)
die Flagge streichen (lit) — to strike the flag; (fig) to capitulate, to show the white flag
Flagge zeigen — to nail one's colours (Brit) or colors (US) to the mast
* * *Flag·ge<-, -n>[ˈflagə]f flagdie englische/französische \Flagge führen to fly the English/French flag [or BRIT colours] [or AM colors]die \Flagge streichen to strike the flag▶ \Flagge zeigen to nail one's colours [or AM -ors] to the mast* * *die; Flagge, Flaggen flagdie Flagge streichen — (fig.) strike the flag (fig.)
Flagge zeigen — (fig.) show one's colours
* * *die britische Flagge the British flag, the Union Jack;die amerikanische Flagge the American flag, the Stars and Stripes, Old Glory;segeln) (sail) under a foreign flag;unter falscher Flagge fig under false colo(u)rs;Flagge zeigen fig make a stand* * *die; Flagge, Flaggen flagdie Flagge streichen — (fig.) strike the flag (fig.)
Flagge zeigen — (fig.) show one's colours
* * *-n f.colours n.ensign n.flag n. -
8 verfärben
I v/t (Wäsche) dye, colo(u)r; die Socken haben die ganze Wäsche verfärbt the dye from the socks has come off onto all the washing; der Herbst verfärbt die Blätter the autumn (Am. fall) turns the leaves different colo(u)rsII v/refl discolo(u)r; auch Person: change colo(u)r; Herbstlaub: change colo(u)r, turn; Jägerspr. change colo(u)r* * *to discolor; to discolour;sich verfärbento discolour; to discolor; to change colour* * *ver|fạ̈r|ben ptp verfä\#rbt1. vtto discolour (Brit), to discolor (US)wenn der Herbst die Blätter verfärbt — when autumn (esp Brit) or fall (US) turns the leaves
2. vrto change colour (Brit) or color (US); (Blätter auch) to turn; (Metall, Wäsche, Stoff) to discolour (Brit), to discolor (US)sich grün/rot verfärben —
sie verfärbte sich — she went red/white
* * *(to (cause to) change colour or become stained: The paintwork had discoloured with the damp.) discolour* * *ver·fär·ben *I. vrim Herbst \verfärben sich die Blätter the leaves change colour in autumnII. vt▪ etw \verfärben to discolour [or AM -or] sthnicht farbechte Kleidungsstücke \verfärben andere items of clothing that are not colourfast discolour other items* * *1. 2.transitives Verb discolour* * *A. v/t (Wäsche) dye, colo(u)r;die Socken haben die ganze Wäsche verfärbt the dye from the socks has come off onto all the washing;der Herbst verfärbt die Blätter the autumn (US fall) turns the leaves different colo(u)rsB. v/r discolo(u)r; auch Person: change colo(u)r; Herbstlaub: change colo(u)r, turn; JAGD change colo(u)r* * *1. 2.transitives Verb discolour* * *v.to change colour expr. -
9 farben
I v/t1. (Stoff, Haar) dye; (Glas, Papier) stain; (tönen) tint; sich (Dat) die Haare ( schwarz) färben dye one’s hair (black); sich (Dat) die Haare ( schwarz) färben lassen have one’s hair dyed (black)2. Sache: colo(u)r; der Herbst färbt die Wälder bunt autumn decks out the woodlands in bright colo(u)rs; die untergehende Sonne färbte den Himmel rot the setting sun colo(u)red (painted lit.) the sky redII v/refl colo(u)r; Laub: change colo(u)r; sich blau etc. färben turn blue etc.; ihr Gesicht färbte sich rot vor Verlegenheit / Wut she went red in the face from embarrassment / anger, she reddened ( oder blushed) with embarrassment / flushed with angerIII v/i1. umg. (abfärben) run* * *to tincture; to tinge; to tint; to paint; to dye; to color; to colour* * *fạ̈r|ben ['fɛrbn]1. vtto colour (Brit), to color (US); Stoff, Haar to dyeSee:→ auch gefärbt2. vi(= abfärben) to run (inf)3. vrto change colo(u)rihre Wangen färbten sich leicht — she coloured (Brit) or blushed slightly
sich grün/blau etc färben — to turn green/blue etc
* * *(the distinction of winning a place in the team in some sports: He won his cricket colours last season.) colours* * *fär·ben[ˈfɛrbn̩]I. vt1. (andersfarbig machen)▪ etw \färben to dye sth2. (etw eine bestimmte Note geben)etw humoristisch/politisch/rassistisch \färben to give sth humorous/political/racist overtones▪ politisch/rassistisch gefärbt sein to have political/racist overtonesIII. vrdie Blätter \färben sich gelb the leaves are turning yellow* * *1.transitives Verb2)2.reflexives Verb3.sich schwarz/rot usw. färben — turn black/red etc
* * *…farben im adj …-colo(u)red;milchfarben milky;rosenfarben rose-colo(u)red* * *1.transitives Verb1) dye <wool, material, hair>2)2.reflexives Verb3.sich schwarz/rot usw. färben — turn black/red etc
* * *(Haar, Stoff) v.to dye v. (Papier, Glas) v.to stain v. v.to color (US) v.to colour (UK) v.to dip (in paint) v.to dye v.to stain v.to tinge v.to tint v. -
10 farbenkräftig
Adj. (very) colo(u)rful, in strong colo(u)rs; du brauchst was Farbenkräftiges you need some strong colo(u)rs* * *fạr|ben|kräf|tigadj(very) colo(u)rful, in strong colo(u)rs* * *farbenkräftig adj (very) colo(u)rful, in strong colo(u)rs;du brauchst was Farbenkräftiges you need some strong colo(u)rs -
11 Farbfernsehen
Farbfernsehen
colo(u)r television;
• Farbfotos veröffentlichen (Zeitung) to run colo(u)r photograph;
• Farbkennzeichnung colo(u)r code;
• Farbklischee colo(u)r engraving (US) (block, Br.);
• Farbmuster (Werbung) swatch;
• Farbnuancen touches of colo(u)r;
• große Farbskala wide range of colo(u)rs;
• Farbstoff (für Lebensmittel) colo(u)ring matter (substance);
• Farbzuschlag colo(u)r additional charge. -
12 Farbenlehre
f; nur Sg.1. PHYS. theory of colo(u)rs, chromatics Pl. (V. im Sg.) Goethes „Zur Farbenlehre“ Goethe’s „On the theory of colo(u)rs“2. PSYCH. colo(u)r psychology* * *die Farbenlehrechromatics* * *Fạr|ben|leh|reftheory of colo(u)r; (= Fach auch) chromatics sing* * *Far·ben·leh·ref theory of colour* * *1. PHYS theory of colo(u)rs, chromatics pl (v im sg)Goethes „Zur Farbenlehre“ Goethe’s “On the theory of colo(u)rs”2. PSYCH colo(u)r psychology* * *f.chromatics n.theory of colors (US) n.theory of colours (UK) n. -
13 Farbenpracht
f blaze of colo(u)r; die Bäume in i-r ganzen Farbenpracht the trees in all their colo(u)rful splendo(u)r ( oder glorious colo(u)rs Pl.)* * *Fạr|ben|prachtfblaze of colo(u)rin seiner ganzen Farbenpracht — in all its glory
* * *Far·ben·prachtf (geh) blaze of colour* * *die colourful splendour* * *Farbenpracht f blaze of colo(u)r;die Bäume in i-r ganzen Farbenpracht the trees in all their colo(u)rful splendo(u)r ( oder glorious colo(u)rs pl)* * *die colourful splendour -
14 vierfarbig
I Adj. attr. four-colo(u)r...; präd. und nachgestellt: in four colo(u)rsII Adv. drucken etc.: in four colo(u)rs* * *vier|far|big1. adjfour-colour attr (Brit), four-color attr (US)2. advin four colo(u)rs* * *A. adj attr four-colo(u)r …; präd und nachgestellt: in four colo(u)rsB. adv drucken etc: in four colo(u)rs -
15 entfärben
II v/refl Sache: fade, lose its colo(u)r, become colo(u)rless; Person, Gesicht: blanch, (go) pale (suddenly)* * *to discolor; to discolour* * *ent·fär·ben *I. vt▪ etw \entfärben to remove the colour [or AM -or] from sth, to take the colour [or AM -or] out of sthII. vr* * *1.transitives Verb take the colour out of < material, clothing>2.reflexives Verb <material, clothing, etc.> fade* * *B. v/r Sache: fade, lose its colo(u)r, become colo(u)rless; Person, Gesicht: blanch, (go) pale (suddenly)* * *1.transitives Verb take the colour out of <material, clothing>2.reflexives Verb <material, clothing, etc.> fade* * *v.to discolor v. -
16 Fahne
f; -, -n1. flag; bes. fig. banner; MIL., NAUT. auch colo(u)rs Pl.; die Fahne ( der Freiheit etc.) hochhalten fig. keep the flag (of freedom etc.) flying; etw. auf seine Fahne(n) schreiben fig. champion the cause of s.th.; zu den Fahnen eilen / rufen geh. altm. rush to join the colo(u)rs / call to the colo(u)rs; Fähnchen 1, fliegend2. umg.: eine Fahne haben smell of drink; stärker: reek of alcohol; ich konnte seine Fahne schon von weitem riechen I could smell the alcohol on his breath from some way off3. DRUCK. (galley) proof* * *die Fahnecolours; ensign; standard; flag; banner* * *Fah|ne ['faːnə]f -, -n1) flag; (von Verein etc auch) banner; (MIL, von Pfadfinder etc auch) colours pl (Brit), colors pl (US)die Fáhne hochhalten (fig) — to keep the flag flying
mit fliegenden or wehenden Fáhnen — with beat of drum and flourish of trumpets (liter), with flying colors (US)
mit fliegenden or wehenden Fáhnen untergehen —
zu den Fáhnen eilen (old, geh) () — US, old)
unter der Fáhne stehen (old, geh) der Fáhne folgen (old, geh) () — old)
See:→ Wind2) (inf)eine Fáhne haben — to reek of alcohol
man konnte seine Fáhne schon aus drei Meter Entfernung riechen — you could smell the alcohol on his breath ten feet away
* * *die1) (a piece of cloth with a particular design representing a country, party, association etc: the French flag.) flag2) (a flag: Army regiments salute the colours when on parade.) colours* * *Fah·ne<-, -n>[ˈfa:nə]feine \Fahne haben to smell of alcohol [or BRIT the bottle3. TYPO galley [proof]\Fahnen lesen to proofread4.▶ etw auf seine \Fahne schreiben to take up the cause of sth* * *die; Fahne, Fahnen1) flag2) (fig.)seine Fahne nach dem Wind[e] hängen — trim one's sails to the wind
mit fliegenden Fahnen zu jemandem/etwas überlaufen — openly and suddenly turn one's coat
3) o. Pl. (ugs.): (Alkoholgeruch)* * *der Freiheit etc)etwas auf seine Fahne(n) schreiben fig champion the cause of sth;zu den Fahnen eilen/rufen geh obs rush to join the colo(u)rs/call to the colo(u)rs; → Fähnchen 1, fliegend2. umg:eine Fahne haben smell of drink; stärker: reek of alcohol;ich konnte seine Fahne schon von Weitem riechen I could smell the alcohol on his breath from some way off3. TYPO (galley) proof* * *die; Fahne, Fahnen1) flag2) (fig.)seine Fahne nach dem Wind[e] hängen — trim one's sails to the wind
mit fliegenden Fahnen zu jemandem/etwas überlaufen — openly and suddenly turn one's coat
3) o. Pl. (ugs.): (Alkoholgeruch)* * *-n (zum Befestigen) f.lug n. -n f.banner n.flag n. -
17 Farbabstimmung
f1. colo(u)r scheme2. FOT., TV colo(u)r balance* * *Fạrb|ab|stim|mungfcolo(u)r scheme; (TV) colo(u)r adjustment* * *Farb·ab·stim·mungf TYPO colour matching* * *1. colo(u)r scheme2. FOTO, TV colo(u)r balance -
18 Farbfotografie
f1. colo(u)r photography2. (Bild) colo(u)r photograph* * *die Farbfotografiecolour photography* * *Fạrb|fo|to|gra|fief(= Verfahren) colo(u)r photography; (= Bild) colo(u)r photo(graph)* * *Farb·fo·to·gra·fief colour photography* * *die o. Pl. colour photography* * *1. colo(u)r photography2. (Bild) colo(u)r photograph* * *die o. Pl. colour photography -
19 Farbstift
m colo(u)red pencil, crayon; (Filzstift etc.) colo(u)red pen; grüner etc. Farbstift green etc. pencil ( oder crayon oder pen)* * *der Farbstiftcrayon; coloured pencil* * *Fạrb|stiftmcolo(u)red pen; (= Buntstift) crayon, colo(u)red pencil* * *Farb·stiftm coloured pen [or pencil]* * *1) (Buntstift) coloured pencil2) (Filzstift) coloured felt-tip or pen* * *grüner etc* * *1) (Buntstift) coloured pencil2) (Filzstift) coloured felt-tip or pen* * *m.coloured pencil n. -
20 Farbtafel
См. также в других словарях:
colo — CÓLO adv. (Cu sens local) Acolo. ♢ expr. De colo (până) colo = dintr un loc într altul, de la un capăt la altul, încoace şi încolo, peste tot. (Pe) ici, (pe) colo sau colo şi colo = din loc în loc, pe alocurea, foarte rar. Pe colo..., pe dincolo … Dicționar Român
Colo — has several meanings: Colo (gorilla), a gorilla individual Colo (volcano) in Indonesia Colo, Iowa, a small city in the United States Colo, New South Wales, a town in Australia Colo River in Australia Colo, an alternate name for the Alemow (Citrus … Wikipedia
Colo — Géographie Altitude 507 m Massif Una Una Coordonnées … Wikipédia en Français
Colo — Colo, IA U.S. city in Iowa Population (2000): 868 Housing Units (2000): 354 Land area (2000): 0.773683 sq. miles (2.003829 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.773683 sq. miles (2.003829 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Colo, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 868 Housing Units (2000): 354 Land area (2000): 0.773683 sq. miles (2.003829 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.773683 sq. miles (2.003829 sq. km) FIPS code:… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
colo — (ant.) m. *Colon (porción del intestino). * * * colo. m. p. us. colon (ǁ porción del intestino grueso) … Enciclopedia Universal
COLO — integrô nomine Iunius Colo, Procurator Ponti, per quem Mithridates victus Romam ad Claudium vectus est; ideoque consularia insignia est adeptus. Tacit. l. 12. Annal. c. 21 … Hofmann J. Lexicon universale
Colo — (Collo, Coul, Coulon), 1) Golf des Mittelmeeres an der Küste der algierischen Provinz Constantine; 2) Stadt daran; Hafen, an der Küste viel Korallen, Handel mit getrockneten Früchten, Honig, Wachs, Wolle, Leder; 25,000 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Cölo.... — Cölo.... (v. gr.), hohl … Pierer's Universal-Lexikon
Colo — abbrev. Colorado * * * … Universalium
Colo. — Colo., Abkürzung für den Bundesstaat Colorado, USA … Universal-Lexikon