-
1 Helligkeit einer Körperfarbe
Deutsch-Spanisch-Wörterbuch Beleuchtung > Helligkeit einer Körperfarbe
-
2 Anschaulichkeit der Karte
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > Anschaulichkeit der Karte
-
3 Deutlichkeit
'dɔytlɪçkaɪtfclaridad f2 dig (Nachdruck) franqueza Feminin; etwas mit aller Deutlichkeit sagen decir algo con toda franquezadie (ohne Pl)————————mit aller Deutlichkeit Adverb -
4 Helligkeit
-
5 Eindeutigkeit
-
6 Heiterkeit
-
7 Klarheit
'klaːrhaɪtf1) ( einer Flüssigkeit) transparencia f2) ( der Luft) pureza f3) ( des Verstandes) lucidez f1 dig (allgemein) claridad Feminin; sich Dativ Klarheit über etwas verschaffen sacar algo en claro; für Klarheit sorgen poner algo en claro; jemandem etwas in aller Klarheit sagen decirle algo a alguien sin pelos en la lenguadie (ohne Pl) -
8 klar
klaːradj1) ( Flüssigkeit) transparenteDas ist klar wie Kloßbrühe! — ¡Está tan claro como el agua!
2) ( Luft) diáfano, puro3) ( Aussage) preciso, claro4) ( Wetter) despejado•klar werden — empezar a entender, caer en algo
Mir wurde langsam klar, wie alles zusammenhing. — Poco a poco empecé a entender cómo todo estaba relacionado.
klar [kla:ɐ]1 dig (allgemein) claro; etwas klar und deutlich sagen decir algo claramente; klar sehen (umgangssprachlich) ver claro; mir ist nicht klar, wie... no entiendo muy bien cómo...; na klar! ¡claro que sí!; das ist doch klar! ¡eso está claro!; sich Dativ über etwas klar werden darse cuenta de algo; du musst dir darüber klar werden, ob/dass... tienes que saber si/que...; sich Dativ über etwas im Klaren sein tener algo claro3 dig (Umrisse) nítido4 dig (eindeutig) evidente5 dig (vernünftig) claro, lúcido; keinen klaren Gedanken fassen können no poder pensar con claridad; einen klaren Kopf behalten no perder la cabeza6 dig (fertig) listoAdjektivetw ist jm klar/ nicht klar alguien tiene/no tiene algo claro, alguien entiende/no entiende algo4. [bewusst]————————Adverb[deutlich] claramente————————alles klar Interjektionalles klar? ¿está (todo) claro?alles klar! ¡de acuerdo!————————klar und deutlich Adjektivdas war aber klar und deutlich! ¡pues estaba más claro que el agua!————————klar und deutlich Adverb -
9 Unklarheit
'unklaːrhaɪtffalta de claridad f, confusión f<- en> falta Feminin de claridad; (Unbestimmtheit) vaguedad Feminin; (Verwirrung) confusión Feminin; darüber herrscht noch Unklarheit el asunto todavía no está claro -
10 Besinnung
bə'zɪnuŋfconocimiento m, sentido mdie (ohne Pl)1. [Bewusstsein]wieder zur Besinnung kommen [das Bewusstsein wieder erlangen] recobrar el conocimiento2. [Nachdenken]zur Besinnung kommen [Vernunft annehmen] entrar en razón[wieder klar denken] pensar con claridad -
11 alles
'aləsadjtodo, todas las cosasalles in allem — en total/en resumidas cuentas
Das ist alles. — Eso es todo.
vor allem — ante todo/sobre todo
alle(r, s)1 dig Singular todo; wer war alles da? ¿quiénes estaban?; alles, was du willst todo lo que quieras; ist das alles? ¿eso es todo?; alles in allem (insgesamt) en total; (kurzum) en resumen; was es nicht alles gibt! ¡hay de todo en este mundo!; alles auf einmal todo de una vez; alles Gute! ¡mis mejores deseos!; alles Mögliche de todo; vor allem sobre [ oder ante] todo; was soll das alles? ¿qué significa todo esto?; in aller Frühe de madrugada; mit aller Deutlichkeit con toda claridad2 dig plural todos; es waren alle da estaban todos; alle, die... todos los que...; alle auf einmal todos a la vez; alle beide/drei los dos/tres; alle zehn Minuten cada diez minutos; auf alle Fälle de todos modos; (so oder so) sea como sea; für alle Zeiten para siempre→ link=alle alle/link -
12 fassen
'fasənv1) ( greifen) coger (nicht in Argentinien), asir, agarrar2) ( beinhalten) contener3) ( geistig ergreifen) comprender, concebir4)sich fassen (fig) — contenerse, reprimirse, dominarse
Fassen Sie sich kurz! — ¡Sea breve!
fassen ['fasən]1 dig (ergreifen) coger, agarrar die USA ; jemanden bei der Hand fassen tomar a alguien de la mano; sich an den Kopf fassen (umgangssprachlich) llevarse las manos a la cabeza2 dig (festnehmen) detener3 dig (aufnehmen) tener capacidad [para]5 dig(Vorsatz, Entschluss) tomar; ich kann keinen klaren Gedanken fassen no puedo pensar con claridad; etwas ins Auge fassen tomar algo en consideración8 dig (ausdrücken) expresar [in con]■ sich fassen (sich beruhigen) calmarseetw/jn zu fassen bekommen conseguir coger algo/a alguien3. [begreifen]4. [abfassen] redactar5. [fällen] tomar6. [Inhalt] tener la capacidad para————————————————sich fassen reflexives Verb[sich beruhigen] contenersefass dich! ¡cálmate! -
13 hell
hɛladj1) ( Licht) iluminado2) ( Klang) agudo3) (fig: aufgeweckt) vivo, despiertohell [hεl]3 dig (Ton) agudo5 dig(umgangssprachlich: völlig) der helle Wahnsinn una locura absoluta; in hellen Scharen en masa; von etwas Dativ hell begeistert sein estar totalmente entusiasmado por algo; seine helle Freude an etwas Dativ haben disfrutar mucho con algoAdjektives ist schon hell draußen fuera ya hay claridad oder ya es de día————————Adverb1. [leuchtend] luminosamente2. [klingen, lachen] de forma clara y aguda3. [sehr] profundamente -
14 helle
-1-Helle1 ['hεlə]————————-2-Helle(s)2Adjektiv -
15 offen
'ɔfən 1. adj1) ( geöffnet) abierto2) (fig: aufrichtig) sincero, franco3) (fig: unentschieden) pendienteoffen lassen (fig) — dejar pendiente, dejar en el aire
4) (fig: nicht besetzt) libre, vacante5)offen stehen — (fig: Rechnung) no estar pagado, estar pendiente el pago
6)2. adj irroffen stehen — (fig: Möglichkeiten) quedar abierta la posibilidad, haber una posibilidad
1)(fig) offen legen — exponer con toda claridad, dar a conocer públicamente
2) ( Ende)1 dig (allgemein) abierto; (Haare) suelto; (ohne Deckel) destapado; (unverpackt) a granel; halb offen medio abierto; offener Wein vino a granel; auf offener Straße en plena calle; mit offenem Mund dastehen estar plantado con la boca abierta; ein offenes Haus haben (bildlich) ser hospitalario; mit offenen Augen durch die Welt gehen andar por el mundo con los ojos bien abiertos; offen gegenüber allem Neuen sein estar abierto a todo lo nuevo; das ist noch völlig offen eso todavía no se sabe; die Post hat jetzt offen Correos está ahora abierto2 dig (Stelle) vacante4 dig (aufrichtig) franco, abierto; offen seine Meinung sagen decir su opinión abiertamente; etwas offen zugeben admitir algo abiertamente; offen gestanden... (dicho) francamente...; offen mit jemandem reden hablar francamente con alguienAdjektivoffen haben [Geschäft] tener abierto3. [Rechnung] pendiente4. [offensichtlich] evidente5. [unverpackt] a granel————————Adverb1. [aufrichtig] con franqueza2. [nicht abgepackt][Wein, Gewürze] vender a granel -
16 übersichtlich
'yːbərzɪçtlɪçadjclaro, preciso2 dig (deutlich) claroAdjektiv2. [gut zu sehen] bien visible————————Adverb -
17 Anschaulichkeit
-
18 Verständlichkeit
fɛr'ʃtɛndlɪçkaɪtfcomprensibilidad f, inteligibilidad f -
19 aller
alle(r, s)1 dig Singular todo; wer war alles da? ¿quiénes estaban?; alles, was du willst todo lo que quieras; ist das alles? ¿eso es todo?; alles in allem (insgesamt) en total; (kurzum) en resumen; was es nicht alles gibt! ¡hay de todo en este mundo!; alles auf einmal todo de una vez; alles Gute! ¡mis mejores deseos!; alles Mögliche de todo; vor allem sobre [ oder ante] todo; was soll das alles? ¿qué significa todo esto?; in aller Frühe de madrugada; mit aller Deutlichkeit con toda claridad2 dig plural todos; es waren alle da estaban todos; alle, die... todos los que...; alle auf einmal todos a la vez; alle beide/drei los dos/tres; alle zehn Minuten cada diez minutos; auf alle Fälle de todos modos; (so oder so) sea como sea; für alle Zeiten para siempre -
20 ich kann keinen klaren Gedanken fassen
no puedo pensar con claridadDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ich kann keinen klaren Gedanken fassen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
claridad — sustantivo femenino 1. (no contable) Cualidad de claro: la claridad de su actuación, la claridad de sus explicaciones. Se expresa con claridad. 2. (no contable) Distinción con que por medio de los sentidos percibimos las sensaciones y por medio… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Claridad — January 7, 2009 front page Type Weekly newspaper Format Tabloid Owner … Wikipedia
Claridad — puede referirse a: una propiedad de los colores: claridad un periódico español de la década de 1930: Claridad; una revista chilena: Claridad; una editorial argentina: Claridad; un semanario puertorriqueño vinculado al movimiento independentista.… … Wikipedia Español
claridad — (Del lat. clarĭtas, ātis). 1. f. Cualidad de claro. 2. Efecto que causa la luz iluminando un espacio, de modo que se distinga lo que hay en él. 3. Distinción con que por medio de los sentidos, y más especialmente de la vista y del oído,… … Diccionario de la lengua española
claridad — ► sustantivo femenino 1 Cualidad de lo que se percibe o es claro: ■ la claridad del día. SINÓNIMO [clareza] luminosidad ANTÓNIMO oscuridad 2 Efecto que produce la luz: ■ la claridad del foco le permitió ver el obstáculo. SINÓNIMO luminosidad … Enciclopedia Universal
claridad — {{#}}{{LM C08891}}{{〓}} {{SynC09113}} {{[}}claridad{{]}} ‹cla·ri·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Luminosidad o abundancia de luz: • La claridad de esa habitación la hace muy buena para leer y estudiar en ella.{{○}} {{<}}2{{>}} Facilidad para… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
claridad — s f 1 Efecto que produce la luz y que permite ver bien las cosas: La última claridad del día recortaba la cima de los montes 2 Cualidad de lo que es claro: Lucero de la mañana / préstame tu claridad... , Se observa la claridad de las líneas de… … Español en México
claridad — (f) (Básico) cualidad de ser fácil de percibir y entender Ejemplos: Durante la reunión el jefe presentó con claridad todas sus expectativas. Para alcanzar la claridad en un escrito se debe utilizar un lenguaje sencillo. Sinónimos: franqueza,… … Español Extremo Basic and Intermediate
Claridad (revista) — Claridad, el órgano de difusión de la Federación de Estudiantes de Chile, FECH, fue la revista no sólo de una organización estudiantil sino también de la generación de 1920 chilena. Se publicó, en su primera estapa de vida, entre 1920 y 1926. En… … Wikipedia Español
Claridad (periódico) — Claridad fue un periódico español editado en Madrid durante el periodo republicano. Representaba al ala más a la izquierda del socialismo español, la facción caballerista, y uno de sus impulsores fundamentales fue Luis de Araquistáin. Fue fundado … Wikipedia Español
claridad — f Dimensiуn del color por la que un objeto parece reflejar una cantidad mayor o menor de la luz incidente … Diccionario de Construcción y Arquitectur