-
1 chilly
adjective (cold: a chilly day.) fríochilly adj fríotr['ʧɪlɪ]1 (gen) frío,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto feel chilly tener fríoit's chilly tonight: hace frío esta nocheadj.• escalofriado, -a adj.• friolento, -a adj.• friolero, -a adj.• frío, -a adj.'tʃɪliadjective -lier, -liesta) <room/weather> fríochilly today, isn't it? — hace fresquito hoy ¿no?
b) < greeting> frío['tʃɪlɪ]ADJ (compar chillier) (superl chilliest)1) (=cold) [weather, water, day, room] fríoto be or feel chilly — [person] tener frío
2) (=unfriendly) frío* * *['tʃɪli]adjective -lier, -liesta) <room/weather> fríochilly today, isn't it? — hace fresquito hoy ¿no?
b) < greeting> frío -
2 chilly
adj.1 frío(a) (cold)2 frío(a) (unfriendly)3 espeluznante.4 poco amistoso.adv.fríamente. -
3 chilly reception
s.recepción muy desanimada. -
4 feel chilly
-
5 to feel chilly
tener frío -
6 be chilly
v.1 hacer frío, hacer un poco de frío.2 tener frío. -
7 feel chilly
v.tener frío. -
8 fresco
'freskəuplural - fresco(e)s; noun(a picture painted on a wall while the plaster is still wet.) fresco
fresco 1
◊ -ca adjetivo1 ‹ agua› cold; ‹ bebida› cool, cold; 2 ( on signs) pintura fresca wet paint 3 ‹ persona›a) [ser] (fam) ( descarado):◊ ¡qué tipo más fresco! that guy sure has some nerve! (colloq)( no cansado) freshc) ( tranquilo):■ sustantivo masculino, femenino (fam) ( descarado):◊ ¡eres un fresco! you have a lot of nerve! (colloq)
fresco 2 sustantivo masculino 1b) ( frío moderado):hace fresco it's chilly 2 (Art) fresco; 3 (AmL) ( gaseosa) soda (AmE), fizzy drink (BrE); ( refresco de frutas) fruit drink
fresco,-a
I adjetivo
1 (temperatura) cool
2 (alimentos) fresh
3 (noticias, acontecimientos) fresh, new
4 (campante, indiferente) se quedó tan fresco, he didn't bat an eyelid
II sustantivo masculino
1 (frescor) fresh air, cool air: hace fresco, it's chilly
2 Arte fresco
3 pey (persona) ¡qué fresco!, what a nerve! Cuando te refieres a una temperatura baja pero agradable, puedes usar la palabra cool. Sin embargo, si la temperatura es baja y desagradable, debes emplear la palabra cold (frío). ' fresco' also found in these entries: Spanish: campante - cara - conchudo - fresca - fría - frío - lechuga - natural - tomar - traer - chapa English: air - anchovy - bracing - brisk - cheeky - chill - cold - cool - crisp - fresh - nip - saucy - stuffy - waltz - wet - window - butter - gammon - hot - keep - soda - stale - warmtr['freskəʊ]1 frescon.• fresco s.m.• pintura al fresco s.f.'freskəʊ['freskǝʊ]N (pl frescoes or frescos) fresco m* * *['freskəʊ] -
9 nippy
1) ((of the weather) cold.) fresquillo2) (quick-moving; nimble: a nippy little car.) rápidotr['nɪpɪ]1) sharp: fuerte, picante2) chilly: fríoit's nippy today: hoy hace frío'nɪpiadjective -pier, -piest1) ( chilly) (colloq) frío2) ( of flavor) (AmE) <cheese/taste> fuerte3) (BrE colloq) <car/person> rápido['nɪpɪ]ADJ (compar nippier) (superl nippiest)1) (=quick) [person] ágil, rápido; [car] rápidobe nippy about it! — ¡date prisa!
we shall have to be nippy — tendremos que darnos prisa, tendremos que apurarnos or movernos (LAm)
2) (=cold) [weather] fresquito* * *['nɪpi]adjective -pier, -piest1) ( chilly) (colloq) frío2) ( of flavor) (AmE) <cheese/taste> fuerte3) (BrE colloq) <car/person> rápido -
10 feel
fi:lpast tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) sentir2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) tocar, palpar3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) sentir4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) sentirse, encontrarse5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) creer•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of
feel vb1. sentirdo you feel ill? ¿te encuentras enfermo?2. tocar3. sentir / notar4. creer / pensartr[fiːl]1 (sense, texture) tacto1 (touch) tocar, palpar2 (search with fingers) buscar3 (sense, experience) sentir, experimentar, tener la impresión4 (notice) notar, apreciar■ everyone will feel the knock-on effects of this investment todo el mundo notará las consecuencias de esta inversión5 (suffer) sentir, afectar6 (believe) creer1 (be) sentir(se), encontrarse, experimentar■ how are you feeling? --I feel terrible ¿cómo te encuentras? --me encuentro fatal■ we were feeling cold, tired and hungry teníamos frío, sueño y hambre■ how does it feel to be famous? ¿qué se siente cuando se es famoso?2 (seem) parecer3 (perceive, sense) sentir■ as I walked in, I felt the tension in the room al entrar, sentí la tensión en la sala4 (opinion) opinar, pensar■ how do you feel about exams? ¿qué opinas de los exámenes?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfeel free como quierasto feel as if / feel as though sentir como si, tener la impresión deto feel bad about sentir, saber malto feel like doing something tener ganas de hacer algoto feel like something apetecerle algo, tener ganas de algoto feel one's age sentirse mayorto feel strongly about something parecer importante algoto get the feel of something acostumbrarse a algoto have a feel for something tener facilidad para algo1) : sentirse, encontrarseI feel tired: me siento cansadahe feels hungry: tiene hambreshe feels like a fool: se siente como una idiotato feel like doing something: tener ganas de hacer algo2) seem: parecerit feels like spring: parece primavera3) think: parecerse, opinar, pensarhow does he feel about that?: ¿qué opina él de eso?feel vt1) touch: tocar, palpar2) sense: sentirto feel the cold: sentir el frío3) consider: sentir, creer, considerarto feel (it) necessary: creer necesariofeel n1) sensation, touch: sensación f, tacto m2) atmosphere: ambiente m, atmósfera f3)to have a feel for : tener un talento especial paran.• experimentar s.m.• sensación s.f.• tacto s.m.• tino s.m. (healthy, sick)expr.• sentirse (bien, mal) expr.v.• experimentar v.• palpar v.• percibir v.• sentir v.• sentirse v.
I
1. fiːl(past & past p felt) intransitive verb1) ( physically) sentirse*, encontrarse*how do you feel o how are you feeling? — ¿cómo or qué tal te encuentras or te sientes?
I feel fine — me encuentro or estoy or me siento bien
to feel hot/cold/hungry/thirsty — tener* calor/frío/hambre/sed
2) (emotionally, mentally) sentirse*to feel sad — sentirse* or estar* triste
how do you feel about your parents' divorce? — ¿cómo has tomado el divorcio de tus padres?
how does it feel, what does it feel like? — ¿qué se siente?
3) ( have opinion)I feel that... — me parece que..., opino or creo que...
how do you feel about these changes? — ¿qué opinas de or qué te parecen estos cambios?
4)I feel like a cup of tea — tengo ganas de tomar una taza de té, me apetece una taza de té (esp Esp)
to feel like -ing — tener* ganas de + inf
come tomorrow if you feel like it — ven mañana si tienes ganas or (esp Esp) si te apetece
5) (seem, give impression of being)how does that feel? - it's still too tight — ¿cómo lo sientes? - todavía me queda apretado
6) (search, grope)to feel FOR something — buscar* algo a tientas
2.
vt1) ( touch) \<\<surface/body\>\> tocar*, palparto feel one's way — ir* a tientas
2) (perceive, experience) \<\<sensation/movement/indignation/shame\>\> sentir*he felt the bed move — sintió moverse la cama or que la cama se movía
the consequences will be felt for a long time to come — las consecuencias se sentirán or se notarán durante mucho tiempo
3) ( consider) considerarI feel it important to warn you — creo or considero que es importante advertirte
•Phrasal Verbs:- feel for- feel out- feel up
II
noun (no pl)1)a) ( sensation) sensación fb) ( act of touching)to have a feel of something — tocar* algo
c) ( sense of touch) tacto m2)a) (atmosphere - of house, room) ambiente mb) ( instinct)to have a feel for something — tener* sensibilidad para algo
[fiːl] (vb: pt, pp felt)to get the feel of something — acostumbrarse a algo, familiarizarse* con algo
1. VT1) (=touch) tocar, palpar; [+ pulse] tomar•
I'm still feeling my way — (fig) todavía me estoy familiarizando con la situación/el trabajo etcto feel one's way (towards) — (lit) ir a tientas (hacia)
2) (=be aware of) [+ blow, pain, heat] sentir; [+ responsibility] ser consciente de3) (=experience) [+ pity, anger, grief] sentir•
the consequences will be felt next year — las consecuencias se harán sentir el año próximo•
they are beginning to feel the effects of the trade sanctions — están empezando a sentir or notar los efectos de las sanciones económicas•
I feel no interest in it — no me interesa en absoluto, no siento ningún interés por ello•
I felt myself blush — noté que me estaba sonrojandoI felt myself being swept up in the tide of excitement — noté que me estaba dejando llevar por la oleada de entusiasmo
4) (=be affected by, suffer from) ser sensible a•
don't you feel the heat? — ¿no te molesta el calor?•
he feels the loss of his father very deeply — está muy afectado por la muerte de su padre5) (=think, believe)what do you feel about it? — ¿qué te parece a ti?
I feel strongly that we should accept their offer — me parece muy importante que aceptemos su oferta
•
he felt it necessary to point out that... — creyó or le pareció necesario señalar que...2. VI1) (physically) sentirse, encontrarsehow do you feel now? — ¿qué tal or cómo te sientes or te encuentras ahora?
•
to feel cold/hungry/ sleepy — tener frío/hambre/sueño•
do you feel sick? — ¿estás mareado?2) (mentally)how does it feel to go hungry? — ¿cómo se siente uno pasando hambre?
•
how do you feel about him/about the idea? — ¿qué te parece él/la idea?how do you feel about going for a walk? — ¿te apetece or (LAm) se te antoja dar un paseo?
•
I feel as if there is nothing we can do — tengo la sensación de que no hay nada que hacer, me da la impresión de que no podemos hacer nada•
he feels bad about leaving his wife alone — siente haber dejado sola a su mujer•
since you feel so strongly about it... — ya que te parece tan importante...•
I feel sure that — estoy seguro de que3)•
to feel like —a) (=resemble)what does it feel like to do that? — ¿qué se siente al hacer eso?
b) (=give impression, have impression)I felt like a new man/woman — me sentí como un hombre nuevo/una mujer nueva
c) (=want)do you feel like a walk? — ¿quieres dar un paseo?, ¿te apetece dar un paseo?
I go out whenever I feel like it — salgo cuando me apetece or cuando quiero
I don't feel like it — no me apetece, no tengo ganas
4) (=give impression)to feel hard/cold/damp etc — (to the touch) ser duro/frío/húmedo etc al tacto
5) (also: feel around) (=grope) tantear, ir a tientashe was feeling around in the dark for the door — iba tanteando en la oscuridad para encontrar la puerta
•
she felt in her pocket for her keys — rebuscó en el bolsillo para encontrar las llaves3. N1) (=sensation) sensación f2) (=sense of touch) tacto m3) (=act)let me have a feel! — ¡déjame que lo toque!
4) (fig) (=impression, atmosphere) ambiente m, aspecto mto get the feel of — (fig) [+ new job, place] ambientarse a, familiarizarse con; [+ new car, machine] familiarizarse con
repeat this a few times to get the feel of it — repítelo unas cuantas veces hasta que te acostumbres or te cojas el tino
to get a feel for — (=get impression) hacerse una idea de
to have a feel for languages/music — tener talento para los idiomas/la música
- feel out- feel up* * *
I
1. [fiːl](past & past p felt) intransitive verb1) ( physically) sentirse*, encontrarse*how do you feel o how are you feeling? — ¿cómo or qué tal te encuentras or te sientes?
I feel fine — me encuentro or estoy or me siento bien
to feel hot/cold/hungry/thirsty — tener* calor/frío/hambre/sed
2) (emotionally, mentally) sentirse*to feel sad — sentirse* or estar* triste
how do you feel about your parents' divorce? — ¿cómo has tomado el divorcio de tus padres?
how does it feel, what does it feel like? — ¿qué se siente?
3) ( have opinion)I feel that... — me parece que..., opino or creo que...
how do you feel about these changes? — ¿qué opinas de or qué te parecen estos cambios?
4)I feel like a cup of tea — tengo ganas de tomar una taza de té, me apetece una taza de té (esp Esp)
to feel like -ing — tener* ganas de + inf
come tomorrow if you feel like it — ven mañana si tienes ganas or (esp Esp) si te apetece
5) (seem, give impression of being)how does that feel? - it's still too tight — ¿cómo lo sientes? - todavía me queda apretado
6) (search, grope)to feel FOR something — buscar* algo a tientas
2.
vt1) ( touch) \<\<surface/body\>\> tocar*, palparto feel one's way — ir* a tientas
2) (perceive, experience) \<\<sensation/movement/indignation/shame\>\> sentir*he felt the bed move — sintió moverse la cama or que la cama se movía
the consequences will be felt for a long time to come — las consecuencias se sentirán or se notarán durante mucho tiempo
3) ( consider) considerarI feel it important to warn you — creo or considero que es importante advertirte
•Phrasal Verbs:- feel for- feel out- feel up
II
noun (no pl)1)a) ( sensation) sensación fb) ( act of touching)to have a feel of something — tocar* algo
c) ( sense of touch) tacto m2)a) (atmosphere - of house, room) ambiente mb) ( instinct)to have a feel for something — tener* sensibilidad para algo
to get the feel of something — acostumbrarse a algo, familiarizarse* con algo
-
11 chill
il
1. noun1) (coldness: There's a chill in the air.) frío2) (an illness which causes shivering: I think I've caught a chill.) resfriado
2. adjective(cold: a chill wind.) frío
3. verb(to make cold (without freezing): Have you chilled the wine?) enfriar- chilly- chilliness
chill n resfriadotr[ʧɪl]2 (coldness) fresco, frío1 (wind etc) frío,-a1 (make cold) enfriar2 (wine, beer) enfriar, poner a enfriar; (meat) refrigerar3 figurative use hacer sentir escalofríos\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be chilled to the bone estar helado,-a de fríoto cast a chill over something figurative use (sadden) ensombrecer algo 2 (make tense) crispar el ambiente de algoto catch a chill resfriarsechill ['ʧɪl] v: enfriarchill adj: frío, gélidoa chill wind: un viento fríochill n1) chilliness: fresco m, frío m2) shiver: escalofrío m3) damper: enfriamiento m, frío mto cast a chill over: enfriaradj.• frío, -a adj.n.• calofrío s.m.• escalofrío s.m.• frío s.m.v.• desalentar v.• enfriar v.• pasmar v.• resfriar v.
I tʃɪla) u ( coldness - of weather) frío m, fresco mto take the chill off/out of something — templar or calentar* algo
b) c ( Med) enfriamiento m, resfriado mto catch a chill — resfriarse*
II
transitive verb enfriar*; \<\<wine/food\>\> poner* a enfriar[tʃɪl]1.N (=coldness) frío m ; (Med) resfriado m ; (=mild fever) escalofrío mto catch a chill — (Med) resfriarse
to take the chill off — [+ room] calentar un poco, templar; [+ wine] templar
2.ADJ [wind] frío3.VT [+ wine] enfriar; [+ food] refrigerarto chill sb's blood — (fig) helarle la sangre en las venas a algn
4.VI * = chill out* * *
I [tʃɪl]a) u ( coldness - of weather) frío m, fresco mto take the chill off/out of something — templar or calentar* algo
b) c ( Med) enfriamiento m, resfriado mto catch a chill — resfriarse*
II
transitive verb enfriar*; \<\<wine/food\>\> poner* a enfriar -
12 frosty
1) (covered with frost: the frosty countryside.) escarchado, cubierto de escarcha2) (of behaviour, very unfriendly: a frosty manner.) glacialtr['frɒstɪ]2 SMALLMETEOROLOGY/SMALL (covered with frost) escarchado,-a, cubierto,-a de escarcha3 figurative use (unfriendly) glacial1) chilly: helado, frío2) cool, unfriendly: frío, glacialadj.• escarchado, -a adj.• glacial adj.• helado, -a adj.'frɔːsti, 'frɒstiadjective -tier, -tiest <weather/air> helado; < night> de helada; <manner/reception> glacial, frío['frɒstɪ]ADJ (compar frostier) (superl frostiest)1) [weather] de helada; [surface] escarchado2) (fig) [smile] glacial* * *['frɔːsti, 'frɒsti] -
13 snappy
1) (irritable; inclined to snap: He is always rather snappy on a Monday morning.) irritable2) (quick; prompt: You'll have to be snappy if you're catching that bus!) rápido3) (smart: He's certainly a snappy dresser.) elegantetr['snæpɪ]1 (quick) rápido,-a; (brisk, lively) enérgico,-a, vivo,-a■ make it snappy! ¡date prisa!, ¡rápido!2 (stylish) elegante3 (short-tempered) irritable, irascible\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a snappy dresser vestir con elegancia1) fast: rápidomake it snappy!: ¡date prisa!2) lively: vivaz3) chilly: frío4) stylish: eleganteadj.• chulesco, -a adj.• chulo, -a adj.• irritable adj.• rápido, -a adj.'snæpiadjective -pier, -piestb) (brisk, lively) (colloq) < pace> ágil, brioso; < conversation> animado, vivazc) ( stylish) (colloq) elegante['snæpɪ]ADJ (compar snappier) (superl snappiest)1) (=quick) rápido; (=energetic) enérgico, vigorosomake it snappy! — ¡date prisa!, ¡apúrate! (esp LAm)
and be snappy about it! — ¡y date prisa!, ¡y apúrate! (esp LAm)
2) (=smart) elegante3) (=punchy) [slogan] conciso4) = snappish* * *['snæpi]adjective -pier, -piestb) (brisk, lively) (colloq) < pace> ágil, brioso; < conversation> animado, vivazc) ( stylish) (colloq) elegante -
14 biruji
biruji f fam cold, chilly, freezing, nippy: ¡menudo biruji hace ahí fuera!, it's freezing cold out! -
15 frío
Del verbo freír: ( conjugate freír) \ \
frío es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
frió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: freír frío
freír ( conjugate freír) verbo transitivo to fry freírse verbo pronominal to fry
frío 1,◊ fría adjetivo1 ‹comida/agua/motor/viento› cold; dejar frío a algn: la noticia lo dejó frío ( indiferente) he was quite unmoved by the news; ( atónito) he was staggered by the news;◊ el jazz me deja fría jazz does nothing for me2 ‹ público› unresponsive; ‹ recibimineto› cool;
frío 2 sustantivo masculino cold; ¡qué frío hace! it's so cold!; tener/pasar frío to be cold; tengo frío en los pies my feet are cold; tomar or (Esp) coger frío to catch cold
freír vtr, freírse verbo reflexivo
1 (en aceite) to fry
2 (acribillar) (con balas) to riddle somebody with bullets (con preguntas) to bombard
frío,-a
I adjetivo
1 cold
2 (distante) cold, cool, indifferent
3 (atónito, perplejo) cuando vi la factura del teléfono me quedé frío, I was stunned when I read the telephone bill
II sustantivo masculino cold: la niña ha cogido frío, my daughter has caught cold
pasaban mucho frío, they were very cold
hacer frío (el tiempo), to be cold
tener frío (una persona), to be cold ➣ Ver nota en fresco
' frío' also found in these entries: Spanish: adentro - amoratada - amoratado - calentar - con - cortante - empañar - escalofrío - fresca - fresco - fría - gélida - gélido - hacer - helada - helado - muerta - muerto - notar - ola - pelar - penetrar - penetrante - protestar - que - quebrantar - recrudecer - recrudecerse - sabañón - saber - sentir - sudor - temblar - temblor - temblorosa - tembloroso - tiritón - adelantar - aumentar - bestial - cerrar - chucho - coger - combatir - congelar - cortar - displicente - enfriar - entrar - entumecerse English: aloof - antisocial - be - bitterly - blue - chill - chilly - clammy - clinical - cold - cold sweat - cold-blooded - cool - crisp - dank - dead - distant - exposure - feel - freeze - gather in - grow - insulate - it - keep out - nip - nippy - numb - out - remote - rosy - rupture - shelter - shiver - shut out - snap - stiff - stone-cold - unwelcoming - warm - weather - winter - with - as - for - freezing - mild - shake - stony - sweat -
16 fresca
fresco,-a
I adjetivo
1 (temperatura) cool
2 (alimentos) fresh
3 (noticias, acontecimientos) fresh, new
4 (campante, indiferente) se quedó tan fresco, he didn't bat an eyelid
II sustantivo masculino
1 (frescor) fresh air, cool air: hace fresco, it's chilly
2 Arte fresco
3 pey (persona) ¡qué fresco!, what a nerve! Cuando te refieres a una temperatura baja pero agradable, puedes usar la palabra cool. Sin embargo, si la temperatura es baja y desagradable, debes emplear la palabra cold (frío).
fresca sustantivo femenino
1 familiar cheeky remark
2 (frescor de la mañana, tarde) cool of the morning/evening: salió con la fresca para dar una vuelta, he went out for a walk in the cool air ' fresca' also found in these entries: Spanish: dimanar - gallito - legumbre - panceta - soltar - zorra - fresco English: cool - paint - vegetable - wet
См. также в других словарях:
Chilly — ist der Name mehrerer Gemeinden und Verwaltungseinheiten: in Frankreich: Chilly (Ardennes), Gemeinde im Département Ardennes Chilly (Haute Savoie), Gemeinde im Département Haute Savoie Chilly (Somme), Gemeinde im Département Somme mit… … Deutsch Wikipedia
Chilly — may refer to: Cold, i.e. low (or lower) temperature Contents 1 Entertainment 2 Food 3 Places 4 See also … Wikipedia
Chilly — 1979 Основная информация Жанр диско, соул, рок … Википедия
Chilly — puede referirse a Chilly, comuna francesa situada en Ardenas. Chilly, comuna francesa situada en Alta Saboya. Chilly, comuna francesa situada en Somme. Esta página de desambiguación cataloga art … Wikipedia Español
chilly — [adj1] cold arctic, biting, blowy, breezy, brisk, cool, crisp, drafty, freezing, fresh, frosty, glacial, hawkish, icebox, icy, nippy, penetrating, sharp, snappy, wintry; concept 605 Ant. hot, tropical, warm chilly [adj2] unfriendly, aloof cold,… … New thesaurus
Chilly — Chill y, a. Moderately cold; cold and raw or damp so as to cause shivering; causing or feeling a disagreeable sensation of cold, or a shivering. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Chilly — Chilly, s. Pfeffer … Lexikon der gesamten Technik
chilly — 1560s, causing a sensation of cold, from CHILL (Cf. chill) + Y (Cf. y) (2). Meaning feeling rather cold is attested from 1610s; figurative use is recorded by 1841 … Etymology dictionary
chilly — cool, *cold, frigid, freezing, frosty, gelid, icy, glacial, arctic Antonyms: balmy … New Dictionary of Synonyms
chilly — ► ADJECTIVE (chillier, chilliest) 1) unpleasantly cold. 2) unfriendly. DERIVATIVES chilliness noun … English terms dictionary
chilly — [chil′ē] adj. chillier, chilliest 1. moderately cold; uncomfortably cool 2. chilling; making cold 3. cool in manner; unfriendly 4. depressing; dispiriting chillily adv. chilliness n … English World dictionary