-
1 calada
f1) промокание ( действие)2) погружение ( в жидкость)3) ныряние5) уст. труднопроходимая (узкая) дорога6) текст. зев••dar una calada разг. — дать нахлобучку, задать головомойку -
2 calada
f1) промокание ( действие)2) погружение ( в жидкость)3) ныряние5) уст. труднопроходимая (узкая) дорога6) текст. зев••dar una calada разг. — дать нахлобучку, задать головомойку
-
3 calada
сущ.1) общ. полёт (хищной птицы), промачивание, стремительный взлёт, погружение (б жидкость)2) разг. затяжка (сигареты) -
4 chapa calada
сущ.тех. дырчатый лист, перфорированный лист -
5 dar una calada
гл.общ. затянуться, сделать затяжку (о курении) -
6 chapa calada
-
7 dar
1. непр. vt1) давать, вручать, подавать; передаватьdar recuerdos para uno — передавать привет кому-либо2) давать; предоставлять; дароватьdar plenos poderes — облечь полномочиями3) указывать, предписывать, предлагатьdar el tema para una conferencia — предложить тему для доклада (лекции)4) давать, приносить (плоды и т.п.)la tierra da pan — земля родит хлеб6) доставлять (хлопоты, удовольствие и т.п.)dar grima — вызывать досаду (раздражение)7) оглашать, объявлять; публиковать8) проявлять, выказывать9) бить, наносить удар10) давать, организовывать (вечер, бал и т.п.)dar crema a los zapatos — чистить обувь14) внушать, вызывать (страх, жалость и т.п.)dar apetito — возбуждать аппетитdar fiebre — вызывать жар ( повышение температуры)el reloj da las cinco — часы бьют пять17) с отглагольным сущ. с суффиксом -ada, -ón обознач. однократное действие18) выражать, высказывать19) составлять, равнятьсяdos más dos dan cuatro — два плюс два - четыре20) давать (спектакль, концерт); показывать, демонстрировать ( фильм)21) давать, придавать (форму, вид и т.п.)dar la luz — зажечь свет24) отдавать, продаватьdar a buen precio — продать за хорошую ценуno doy con la palabra adecuada — не могу подобрать нужное слово27) ( con) уронить28) ( por) считать (кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо); выдавать, принимать (за кого-либо, что-либо)2. непр. vi1) (en) упорствовать, настаивать; стараться ( сделать что-либо)dar en salir — пытаться выйтиla piedra dio contra el cristal — камень попал в окноel sol da en la cara — солнце светит прямо в лицо4) (de) падать; ударяться ( при падении)dar de bruces — упасть ничкомdar de espaldas — упасть навзничьdar de cogote — удариться затылком5) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)la ventana da al jardín — окно выходит в садesta calle da a la plaza — эта улица выходит на площадь6) предвещать7) ( para) быть достаточным, хватать- dar a entender - dar de comer - dar de sí - dares y tomares - ¡dale! - ¡y dale! - ¡dale que le das! - ¡dale que le darás! - ¡dale que te pego!••dar bien (mal) — (не) везти ( в игре)dar consigo( con su cuerpo, con sus huesos, con su persona) en una parte — очутиться где-либоdar de más — отдать, вернуть с избыткомdar en qué entender — поставить в затруднительное положение, озадачитьdar en qué pensar — заставить призадуматьсяdarle a uno por una cosa — живо заинтересоваться чем-либоdar a uno por donde peca — попасть в самое уязвимое место; затронуть слабую струнуdar que decir — дать повод к разговорам (сплетням)dar que hacer — досаждать; докучать; доставить много хлопотdar que van dando — платить той же монетойdar sobre uno — с яростью наброситься на кого-либоdar tras uno разг. — броситься вдогонку за кем-либоa dame y toma — деньги на бочкуa no dar más — до предела, до отказа¡buen dar! Чили — ну и ну!, вот тебе и на! ( о неприятном)da igual, da lo mismo, qué más da — всё равно, не всё ли равно, какая разницаde donde diere — нимало не задумавшись, ничтоже сумняшесяno dar más — отказать, перестать действоватьno dar para más — быть заурядным, ограниченнымa dar que van dando посл. ≈≈ око за око, зуб за зубa quien dan no escoge посл. ≈≈ дарёному коню в зубы не смотрятdame donde me siente, que yo haré donde me acueste посл. ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на столdonde las dan las toman (y callar es bueno) посл. ≈≈ как аукнется, так и откликнется -
8 dar
1. непр. vt1) давать, вручать, подавать; передавать2) давать; предоставлять; даровать3) указывать, предписывать, предлагать4) давать, приносить (плоды и т.п.)6) доставлять (хлопоты, удовольствие и т.п.)7) оглашать, объявлять; публиковать8) проявлять, выказывать9) бить, наносить удар10) давать, организовывать (вечер, бал и т.п.)13) смазывать, покрывать ( чем-либо)14) внушать, вызывать (страх, жалость и т.п.)dar comienzo — начать, положить начало
dar un paseo — прогуляться, пройтись
17) с отглагольным сущ. с суффиксом -ada, -ón обознач. однократное действиеdar una buena calada — пробрать, пропесочить
18) выражать, высказывать19) составлять, равняться21) давать, придавать (форму, вид и т.п.)22) приводить в действие, заводить, включать23) придавать (значение, смысл и т.п.)24) отдавать, продавать26) ( con) встретить (кого-либо, что-либо), найти (кого-либо, что-либо)27) ( con) уронить28) ( por) считать (кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо); выдавать, принимать (за кого-либо, что-либо)2. непр. vi1) (en) упорствовать, настаивать; стараться ( сделать что-либо)2) внезапно наступать, охватывать ( о физическом состоянии)3) (en, contra) попадать (в цель и т.п.)4) (de) падать; ударяться ( при падении)5) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)6) предвещатьme da el corazón que todo saldrá bien — сердце мне предсказывает, что всё обойдётся
7) ( para) быть достаточным, хватать- dar de comer
- dar de sí
- dares y tomares
- ¡dale!
- ¡y dale!
- ¡dale que le das!
- ¡dale que le darás!
- ¡dale que te pego!••dar a conocer — сообщать, уведомлять
dar consigo (con su cuerpo, con sus huesos, con su persona) en una parte — очутиться где-либо
dar de más — отдать, вернуть с избытком
dar en qué entender — поставить в затруднительное положение, озадачить
dar a uno por donde peca — попасть в самое уязвимое место; затронуть слабую струну
dar que hacer — досаждать; докучать; доставить много хлопот
dar y tomar — спорить, пререкаться
a mal dar — как бы то ни было; при любых условиях
a no dar más — до предела, до отказа
¡buen dar! Чили — ну и ну!, вот тебе и на! ( о неприятном)
da igual, da lo mismo, qué más da — всё равно, не всё ли равно, какая разница
de donde diere — нимало не задумавшись, ничтоже сумняшеся
no dar más — отказать, перестать действовать
no dar para más — быть заурядным, ограниченным
para dar y sobrar — вволю, с избытком
a dar que van dando посл. ≈≈ око за око, зуб за зуб
a quien dan no escoge посл. ≈≈ дарёному коню в зубы не смотрят
dame donde me siente, que yo haré donde me acueste посл. ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на стол
donde las dan las toman (y callar es bueno) посл. ≈≈ как аукнется, так и откликнется
más vale uno te doy que dos te daré посл. — лучше синица в руки, чем журавль в небе
См. также в других словарях:
calada — (Del part. de calar2). 1. f. Acción y efecto de calar (ǁ penetrar un líquido en un cuerpo). 2. Acción y efecto de calar (ǁ disponer en el agua un arte para pescar). 3. Vuelo rápido del ave de rapiña, ya abatiéndose, ya levantándose. 4. Chupada… … Diccionario de la lengua española
calada — s. f. 1. Silêncio completo. 2. Cessação de ruído; falta. 3. Cessação de vento. 4. pela calada: à surdina; em silêncio; às ocultas. ‣ Etimologia: feminino de calado … Dicionário da Língua Portuguesa
calada — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Chupada a un cigarrillo para inhalar el humo: Antes los chicos fumaban un cigarrillo entre varios dando caladas por turno. Das unas caladas muy profundas. 2. Lanzamiento de las artes de pesca al… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
calada — ► sustantivo femenino 1 Resultado de calar un líquido. 2 Acción de sumergir en el agua las redes u otros objetos: ■ efectuó la calada de las telas en el tinte. 3 Cada inhalación de humo de tabaco: ■ con sólo una calada se mareó; le doy varias… … Enciclopedia Universal
calada — {{#}}{{LM C06567}}{{〓}} {{SynC06717}} {{[}}calada{{]}} ‹ca·la·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Chupada que se da al fumar: • dar una calada.{{○}} {{<}}2{{>}} Introducción de un instrumento de pesca en el agua: • la calada de unas redes.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Calada — Taxobox name = Calada regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Insecta ordo = Lepidoptera familia = Hepialidae genus = Calada genus authority = Nielsen Robinson, 1983 Calada is a genus of moths of the family Hepialidae. There are two… … Wikipedia
calada — s. chupada de cigarrillo o cigarro. ❙ «...dio otra calada al cigarrillo...» Ángel A. Jordán, Marbella story. ❙ «Le di la última calada a mi último cigarrillo...» Cómic Jarabe, n.° 4, 1996. ❙ ▄▀ «¿Me das una calada del pito ése que fumas?» ❘ es… … Diccionario del Argot "El Sohez"
calada — pop. Conocido (LCV), aplicable en los casos que se quiere manifestar que se conoce a la persona o se la ha visto en alguna parte (LCV.); advertido, descubierto, observado, localizado, señalado, vigilado// golpe de vista certero (JAS.), mirar bien … Diccionario Lunfardo
Calada — nf pavé; parvis d église anc. provençal; chemin pavé Dauphiné. descente, pente Provence, Alpes, Limousin. Var.: caladat, calade, calado … Glossaire des noms topographiques en France
calada — ca|la|da Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
calada — sustantivo femenino 1) (vuelo) falsada. 2) fumada. * * * Sinónimos: ■ chupada … Diccionario de sinónimos y antónimos