-
21 los precios andan por las nubes
los precios andan por las nubesdie Preise sind unerschwinglichDiccionario Español-Alemán > los precios andan por las nubes
-
22 los precios son de espanto
los precios son de espantodie Preise sind unerschwinglich -
23 movimiento alcista de los precios
movimiento alcista de los preciosPreisauftriebDiccionario Español-Alemán > movimiento alcista de los precios
-
24 ¡hay que ver cómo están los precios!
¡hay que ver cómo están los precios!mein Gott, wie teuer alles geworden ist!Diccionario Español-Alemán > ¡hay que ver cómo están los precios!
-
25 estabilidad de precios
-
26 guerra de precios
-
27 lista de precios
-
28 índice de precios al consumo
-
29 lista
'listaf1) Liste f¿Tiene usted una lista de precios? — Haben Sie eine Preisliste?
2)lista de platos — GAST Speisekarte f
3) (nómina, registro, catálogo) Verzeichnis nsustantivo femenino3. [línea de color]————————lista de correos sustantivo femeninolistalista ['lista]num1num (enumeración) Liste femenino; lista de la compra Einkaufszettel masculino; lista de correo informática Mailingliste femenino; lista electoral Wählerliste femenino; estar en la lista de espera auf der Warteliste stehen; lista de éxitos música Hitliste femenino; pasar lista (leer) die Namen aufrufen; (controlar siempre) eine Anwesenheitsliste führen; lista única Einheitsliste femenino -
30 precio
'preθǐom1) Preis mprecio de compra — Kaufpreis m, Ankaufspreis m, Einkaufspreis m
precio fijo — Festpreis m
precio del transporte — ( de carga) Frachtkosten pl
2) ( cotización) FIN Kurs m3)precios de saldo pl — Ausverkaufspreise pl
4)al precio de… — zum Preis von…
5) (fig)no tener precio — unschätzbar sein, unbezahlbar sein
sustantivo masculinoprecio de fábrica o coste Herstellerpreisprecioprecio ['preθjo]Preis masculino; precio abordable erschwinglicher Preis; precio alzado Pauschalbetrag masculino; precio astronómico Wucherpreis masculino; precio al consumidor Verbraucherpreis masculino; precio al contado Nettopreis masculino; precio de conversión Konversionskurse masculino plural; el precio de conversión del euro y las respectivas monedas nacionales die Konversionskurse zwischen dem Euro und den nationalen Währungseinheiten; precio de coste Selbstkostenpreis masculino; precio al detalle Einzelhandelspreis masculino; precio de fábrica Herstellerpreis masculino; precio irrisorio Schleuderpreis masculino; precio de liquidación Räumungspreis masculino; precio al por mayor Mengenpreis masculino; precio preferente Vorzugspreis masculino; precio de presentación Einführungspreis masculino; precio al productor Erzeugerpreis masculino; precio prohibitivo unerschwinglicher Preis; precio razonable angemessener Preis; precio recomendado Preisempfehlung femenino; precio de rescate Lösegeld neutro; precio de salvación Bergelohn masculino; precio solicitado Preis auf Anfrage; precio de tarifa Listenpreis masculino; precio de temporada saisonbedingter Preis; precios únicos Einheitspreise masculino plural; precio unitario Einzelpreis masculino; precio de venta al público Verkaufspreis masculino; a buen precio günstig; a precio controlado preisgebunden; a mitad de precio zum halben Preis; a poco precio billig; a precio de oro sehr teuer; poner el precio mit einer Preisangabe versehen; ¿qué precio tiene el libro? wie viel kostet das Buch?; de todos los precios in allen Preislagen; no tener precio (figurativo) unbezahlbar sein; al precio de la salud auf Kosten der Gesundheit; querer conseguir algo a cualquier precio etw um jeden Preis erreichen wollen; poner precio a la cabeza de alguien einen Preis auf jemandes Kopf aussetzen -
31 IPC
IPCIPC [ipe'θe] -
32 abaratar
abara'tarvverbilligen; ( precios) herabsetzenverbo transitivo————————abaratarse verbo pronominalabaratarabaratar [aβara'tar]■ abaratarse billiger werden -
33 alza
'alθaf/el1) Anstieg m, Steigerung f2) (fig) Aufstieg m3) ( parte de los rifles y ametralladoras) Schussregler mEl alza se usa para apuntar. — Der Schussregler dient zum Zielen.
4)en alza — ECO Preissteigerung f
sustantivo femenino (el)alzaalza ['a8D7038CE!8D7038CEθa]num1num (elevación) Anstieg masculino; alza abusiva de los precios Preiswucher masculino; ir [ oder estar] en alza (precios) steigen; (persona) an Ansehen gewinnen -
34 aumentar
aɐmen'tarv1) (agrandar, multiplicar) vermehren, verstärken, vergrößern2) (fig: subir) anheben, heraufsetzen, steigern3) ECO erhöhen4) ( poniendo un líquido) verlängern, strecken5) ( de peso) zunehmenverbo transitivo————————verbo intransitivoaumentaraumentar [a403584BEu403584BEmeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (en intensidad) zunehmen; (miedo) größer werden; (temperatura) steigen; (aplausos) anschwellen; (resistencia) wachsen; aumentar de volumen umfangreicher werden; aumentar de velocidad schneller werdennum2num (en cantidad) zunehmen [um+acusativo]; (precios, número) steigen [um+acusativo]; aumentar de altura höher werden; aumentar de peso an Gewicht zunehmen; los disturbios aumentan die Unruhen weiten sich ausnum1num (en cantidad) erhöht werdennum2num (en extensión) größer werden -
35 bajar
ba'xarv1) sinken, herabsteigen, absteigen2) (del coche, del tren, del autobús) aussteigen3)4)hacer bajar — ECO drücken
5)6)bajar la vista/bajar los ojos — die Augen niederschlagen
7)8) (fig: disminuir) nachlassen, dämpfen, sinken9)bajar algo — etw herabnehmen, etw senken
verbo transitivo1. [objeto] herunterholen[telón, persianas] herunterlassen2. [descender] hinuntergehen3. [precios] senken4. [radio, volumen] leiser stellen5. [ojos, cabeza, fiebre] senken————————verbo intransitivo1. [ir hacia abajo] hinuntergehen[ascensor] hinunterfahren2. [disminuir] sinken3. [apearse]————————bajarse verbo pronominalbajarse de [coche, autobús] aussteigen aus[moto, caballo] absteigen von[árbol, escalera] heruntersteigen vonbajarbajar [ba'xar]num1num (ir hacia abajo) hinuntergehen; (venir hacia abajo) herunterkommen; bajar en ascensor im Aufzug hinunterfahrennum3num (las aguas) abfließennum4num (disminuir) abnehmen; (temperatura) sinken; (hinchazón) abschwellen; ha bajado la luz der Strompreis ist gefallennum5num (adelgazar) abnehmennum1num (transportar) herunterbringen; (coger) herunterholen; bajar las persianas die Rollläden herunterlassennum2num (escaleras) heruntergehennum3num (precios) senkennum5num (ojos) niederschlagen■ bajarsenum2num (inclinarse) sich bücken -
36 disminución
đizminu'θǐɔnf1) Abbau m, Abnahme f, Rückgang m2) ( aminoración) Verminderung f, Dämpfung f, Verringerung f3)4) MED Behinderung fsustantivo femenino[de paga] (Gehalts)kürzung diedisminucióndisminución [disminu'θjon]Verringerung femenino; disminución de los gastos Kostensenkung femenino; disminución de la natalidad Geburtenrückgang masculino; disminución de la pena jurisdicción/derecho Strafmilderung femenino; disminución de peso Gewichtabnahme femenino; disminución de los precios Preissenkung femenino; disminución de la presión técnica Druckabfall masculino; disminución de la producción Produktionsrückgang masculino; disminución de riesgo Risikominderung femenino; disminución de tamaño Verkleinerung femenino; disminución de la tensión Entspannung femenino; disminución del valor Wertminderung femenino; disminución de las ventas Absatzrückgang masculino -
37 guerra
'gɛrraf1) Krieg mguerra civil — POL Bürgerkrieg m
guerra mundial — HIST Weltkrieg m
guerra relámpago — MIL Blitzkrieg m
2) (fig: oposición) Gegnerschaft f, Streit m3)dar guerra — (fig) Ärger machen, Mühe machen
4)sustantivo femenino4. (locución)guerraguerra ['gerra]num1num Krieg masculino►Wendungen: ir a la guerra in den Krieg ziehen; guerra mediática Medienkrieg masculino; guerra de precios/tarifas Preis-/Tarifkampf masculino; la Primera Guerra Mundial der Erste Weltkrieg; Guerra Santa Heiliger Krieg; estos niños dan mucha guerra (familiar) diese Kinder sind sehr anstrengend -
38 abaratamiento
abarata'mǐentomabaratamientoabaratamiento [aβarata'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto](de bienes) Verbilligung femenino; (de los precios) Herabsetzung femenino; abaratamiento de la vida Sinken der Lebenshaltungskosten -
39 abusivo
abusi'boadjmissbräuchlich, unnütz1. [abusón] unverschämt2. (americanismo) [descarado] dreistabusivoabusivo , -a [aβu'siβo, -a]missbräuchlich; (precios) überhöht -
40 accesible
akθe'sibleadj1) zugänglich2) (fig: precio) erschwinglichadjetivo1. [lugar, persona] zugänglich2. [comprensible] verständlichaccesibleaccesible [aghθe'siβle]num1num (persona, lugar) zugänglichnum2num (precios) erschwinglichnum3num (explicación) verständlich
См. также в других словарях:
Precios constantes — Saltar a navegación, búsqueda Precios constantes es una expresión de la economía que se refiere a una manera de estimar el valor monetario de ciertas magnitudes económicas e indicadores económicos. Por ejemplo, al medir la cantidad ingresada por… … Wikipedia Español
Precios corrientes — Saltar a navegación, búsqueda La expresión precios corrientes, en economía, define los precios de los bienes y servicios según su valor nominal y en el momento en que son considerados. Se oponen a precios constantes, es decir, aquellos que,… … Wikipedia Español
Preciös — (v. fr.), s. Pretiös … Pierer's Universal-Lexikon
preciös — • preciös, tillgjord, affekterad, förkonstlad, sökt … Svensk synonymlexikon
Precios de transferencia — Dentro del marketing empresarial el precio de transferencia es el precio que pactan dos empresas que pertenecen a un mismo grupo empresarial o a una misma persona. Mediante este precio se distribuyen utilidades entre ambas empresas. Una le puede… … Wikipedia Español
precios objetivo — Comercio. Precios de compra o costo y de venta que van a ser el objetivo de la empresa, y que se fijan al planificar. Se llaman también precios presupuestados, normales o estándares. De acuerdo con la historia, la estrategia y los medios, se… … Diccionario de Economía Alkona
precios objetivo — Comercio. Precios de compra o costo y de venta que van a ser el objetivo de la empresa, y que se fijan al planificar. Se llaman también precios presupuestados, normales o estándares. De acuerdo con la historia, la estrategia y los medios, se… … Diccionario de Economía
precios — Ver: diferenciación de precios Ver: fórmula de revisión de precios Ver: tarifa de precios … Diccionario de Economía Alkona
precios — Ver: diferenciación de precios Ver: fórmula de revisión de precios Ver: tarifa de precios … Diccionario de Economía
preciós — pre|ci|ós Mot Agut Adjectiu variable … Diccionari Català-Català
preciøs — pre|ciøs (el. pretiøs) adj., t, e (forfinet) … Dansk ordbog