-
61 навернуться
1) ( намотаться) enrollarse2) ( навинтиться) atornillarseслезы наверну́лись на глаза́ — le saltaron las lágrimas -
62 наклюнуться
сов.1) ( о цыпленке) picotear el huevo, romper el cascarón2) (о почках, ростках) brotar vi3) перен. прост. ( подвернуться) presentarse -
63 проклюнуться
-
64 прорастать
-
65 прорасти
-
66 проситься
несов. разг.1) pedir permiso; pedir (непр.) vt, tener necesidad( gana) (о желании отправить естественную надобность)2) перен. (очень подходить для чего-либо) clamar vi••проси́ться нару́жу ( о чувствах) — querer manifestarse, brotar viсло́во так и про́сится с языка́ — tengo la (esa) palabra en la punta de la lengua, la palabra pende de los labios -
67 проступать
несов.1) ( просочиться наружу) rezumar vi, rezumarse, filtrarseпот проступи́л на лбу ( у кого-либо) — el sudor le rezumaba por la frenteвода́ проступи́ла — el agua se ha filtrado2) (появиться, обнаружиться) salir (непр.) vi, brotar viна ее щека́х проступи́л румя́нец — le salieron los coloresна ее щека́х проступи́ла бле́дность — sus mejillas palidecieron, se quedó pálida3) ( стать видимым) aparecer (непр.) vi, dejarse ver -
68 проступить
сов.1) ( просочиться наружу) rezumar vi, rezumarse, filtrarseпот проступи́л на лбу ( у кого-либо) — el sudor le rezumaba por la frenteвода́ проступи́ла — el agua se ha filtrado2) (появиться, обнаружиться) salir (непр.) vi, brotar viна ее щека́х проступи́л румя́нец — le salieron los coloresна ее щека́х проступи́ла бле́дность — sus mejillas palidecieron, se quedó pálida3) ( стать видимым) aparecer (непр.) vi, dejarse ver -
69 прыснуть
сов. разг.1) salpicar vt; pulverizar vt ( из пульверизатора)2) ( политься) brotar vi, vt, salir en chorro3) ( бросаться в разные стороны) desbandarse4) ( рассмеяться) reír (непр.) viпры́снуть со́ смеху — reventar de risa -
70 пустить
сов., вин. п.1) ( отпустить) soltar (непр.) vt, dejar libre; poner en libertad ( освободить); permitir vt ( разрешить)пусти́ть гуля́ть — dejar pasear2) ( впустить) dejar entrar; dejar pasar ( пропустить)пусти́ть жить разг. — dar alojamiento, alojar vtпусти́ть ноче́вать разг. — dejar pernoctarпусти́ть жильцо́в — tomar inquilinos, alquilar vt3) ( привести в движение) poner en marcha (en movimiento), hacer arrancar, hacer entrar en funcionamiento, echar a andarпусти́ть электроста́нцию — poner en marcha la central eléctrica4) ( организовать движение транспорта) poner (непр.) vt, organizar el tráfico5) (выпустить - воду, пар, газ и т.п.) abrir (непр.) vtпусти́ть во́ду — abrir (dar) agua6) (запустить; бросить) lanzar vt, tirar vtпусти́ть раке́ту — lanzar un coheteпусти́ть зме́я — echar una cometaпусти́ть стрелу́ — lanzar una flechaпусти́ть ка́мнем в кого́-либо — tirar una piedra (apedrear) a alguienпусти́ть ка́мень по воде́ — jugar a las tagüitasпусти́ть фейерве́рк — lanzar fuegos artificialesпусти́ть волчо́к — lanzar la peonza7) ( о растении)пусти́ть ко́рни — echar raíces, arraigar vi (тж. перен.)••пусти́ть в обраще́ние, в прода́жу — poner en circulación, en ventaпусти́ть слух — lanzar rumoresпусти́ть ло́шадь гало́пом — echar el caballo al galopeпусти́ть ко дну́ — echar a pique ( una embarcación)пусти́ть по́езд под отко́с — (hacer) descarrilar un trenпусти́ть себе́ пу́лю в лоб — pegarse un tiro (un balazo) en la frente, saltarse la tapa de los sesosпусти́ть все пра́хом — echarlo todo a rodarпусти́ть петуха́ ( о певце) — soltar (dar) un galloпусти́ть кра́сного петуха́ — pegar fuegoпусти́ть козла́ в огоро́д погов. — meter el lobo en el redil (en la corraliza) -
71 распускаться
несов.1) (о почках, цветах) abrirse (непр.), desabotonar vi, brotar vi, despuntar vi2) разг. ( развязываться) desatarse, soltarse (непр.); aflojarse ( ослабевать); desanudarse ( об узлах)шнурки́ распусти́лись — los cordones se desataronво́лосы распусти́лись — se soltaron los cabellos; se deshizo el peinado3) ( о вязаных изделиях) deshacerse (непр.), desmallarse4) разг. (в отношении выдержки, дисциплины) desatarse; perder el control( sobre sí); indisciplinarse5) разг. ( раствориться) disolverse (непр.) -
72 расцвести
(1 ед. расцвету́) сов.2) ( похорошеть) embellecerse (непр.)3) ( достичь процветания) prosperar vi, florecer (непр.) vi -
73 струя
ж.бить струей — salir a chorros (en chorro), brotar vi, saltar vi2) перен. corriente fсве́жая струя́ — corriente nuevaвлить (внести́) живу́ю струю́ — introducir una corriente nueva (más viva)••кабарго́вая струя́ — almizcle mпопа́сть в струю́ разг. — dar en el clavo; llevar (seguir) la corriente -
74 фонтан
м.fuente f; surtidor mнефтяно́й фонта́н — pozo brotante (surtidor) de petróleoбить фонта́ном — brotar violentamente, salir a borbotones••фонта́н красноре́чия — flujo (torrente) de elocuenciaне фонта́н прост. шутл. — no es cosa del otro jueves( del otro mundo), es medianillo -
75 фонтанировать
несов. спец.brotar vi, saltar vi ( violentamente), chorrear vi -
76 хлынуть
сов.1) ( о жидкости) brotar vi (de repente, con fuerza); salir a chorros, manar violentamenteкровь хлы́нула из ра́ны — la sangre salió a chorros (a borbotones) de la heridaслезы хлы́нули у нее из глаз — las lágrimas le brotaron (le saltaron) de los ojosхлы́нул дождь — se desató un aguacero; empezó a llover a cántaros ( a mares)2) (двинуться, устремиться) lanzarse, precipitarse3) ( появиться в большом количестве) afluir a borbotones (atropelladamente) -
77 despuntar
đespun'tarv1) abstumpfen2) (fig: sobresalir en algo) hervorragen3)verbo transitivo————————verbo intransitivo1. [planta] knospen2. (figurado) [persona] herausragen3. [día] anbrechendespuntardespuntar [despuDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (brotar) knospen -
78 fluir
flu'irv irrfließen, rinnen, strömenverbo intransitivo(literal & figurado) fließenfluirfluir [flu'ir]num2num (palabras) fließen -
79 pulular
pulu'larv( multiplicarse rápidamente) sprießen, keimenverbo intransitivowimmeln vor (+D)pulularpulular [pulu'lar]num1num (brotar) sprießennum2num (multiplicarse) wuchern -
80 surgir
sur'xirv1) entstehen, aufkommen2) ( salir) herauskommen3) ( crear) bildenverbo intransitivo1. [brotar] hervorquellen2. [aparecer] herausragen3. [producirse] aufkommensurgirsurgir [sur'xir] <g ⇒ j>num1num (agua) herausquellennum2num (aparecer: dificultades) aufkommen; (posibilidad) sich ergeben; (pregunta) sich stellen; (persona) auftauchennum3num (edificio) emporragen
См. также в других словарях:
brotar — (De brote). 1. intr. Dicho de una planta: Nacer o salir de la tierra. Brotar el trigo. 2. Dicho de una hoja, de una flor o de un renuevo: Nacer o salir en la planta. 3. Dicho de una planta: Echar hojas o renuevos. Este árbol empieza a brotar. 4.… … Diccionario de la lengua española
brotar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: brotar brotando brotado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. broto brotas brota brotamos brotáis brotan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
brotar — de brotar do seio da terra … Dicionario dos verbos portugueses
brotar — v. intr. 1. Sair do solo; rebentar. 2. Resultar, proceder. • v. tr. 3. Gerar. 4. Criar. 5. Produzir. 6. Expelir, deitar de si. 7. Proferir … Dicionário da Língua Portuguesa
brotar — verbo intransitivo 1. Salir (una planta) de la tierra: Están brotando fuerte los tomates. 2. Echar (una planta) tallos o brotes: Ahora es el tiempo de que broten las rosas. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
brotar — (Derivado de brote.) ► verbo intransitivo 1 BOTÁNICA Salir una planta de la tierra: ■ brotaron las semillas, pero las heladas tardías las abrasaron. SINÓNIMO germinar 2 BOTÁNICA Salir en una planta hojas o flores nuevas: ■ brotar los árboles… … Enciclopedia Universal
brotar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Surgir o salir de la tierra las plantas que han germinado; salir a las plantas las hojas, tallos o flores: Ya empezó a brotar el maíz , Al árbol le brotaron hojas nuevas 2 Salir agua de un manantial o cualquier… … Español en México
brotar — {{#}}{{LM B06093}}{{〓}} {{ConjB06093}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB06231}} {{[}}brotar{{]}} ‹bro·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Comenzar a nacer o a salir: • Las semillas que planté todavía no han brotado.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
brotar — (v) (Intermedio) empezar a existir un vegetal o una parte de este Ejemplos: Las semillas de berro han comenzado de brotar. La mayoría de las setas brotan en otoño. Sinónimos: germinar (v) (Intermedio) comenzar a salir un líquido Ejemplos: La… … Español Extremo Basic and Intermediate
brotar — bro|tar Mot Agut Verb intransitiu … Diccionari Català-Català
brotar — intransitivo salir*, surgir, nacer, germinar, echar brotes, echar retoños, manar, fluir, correr, aflorar, desarrollar*. ≠ detenerse, secarse. Cuando se trata de plantas, se utilizan nacer, germinar; echar brotes o retoños. Tratándose del agua,… … Diccionario de sinónimos y antónimos