-
1 brillar
-
2 brillar
-
3 brillar
гл.1) общ. (блестеть) золотиться (como el oro), (о глазах) замасливать, (о глазах) замаслить, (отличаться) блистать, брезжить, играть, красоваться, маслиться, просиять, сверкать, светить, светиться, сиять, зазолотиться (como el oro), лосниться (de suciedad; de grasa, etc.), поблёскивать (un poco; de vez en cuando), поблестеть (un tiempo), зажечь (излучая свет, блеск; тж. о глазах), гореть (сверкать), заблестеть, блестеть2) перен. (мелькнуть) блеснуть, (о мысли) сверкнуть, блистать, искриться, выделяться (красотой, умом и т.п.) -
4 brillar
-
5 brillar como el oro
гл.разг. (выделяться цветом) золотетьИспанско-русский универсальный словарь > brillar como el oro
-
6 brillar de limpieza
гл.общ. сиять чистотойИспанско-русский универсальный словарь > brillar de limpieza
-
7 brillar por su ausencia
гл.ирон. блистать отсутствиемИспанско-русский универсальный словарь > brillar por su ausencia
-
8 brillar por [lang name=SpanishTraditionalSort]su ausencia
ирон неожи́данно и необъясни́мо отсу́тствовать; блиста́ть свои́м отсу́тствиемDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > brillar por [lang name=SpanishTraditionalSort]su ausencia
-
9 comenzar a brillar
гл.1) общ. засверкать (a resplandecer), залосниться (de suciedad, de grasa, etc.)2) перен. заискриться (a irradiar) -
10 empezar a brillar
гл. -
11 блестеть
несов.1) brillar vi, rielar vi; resplandecer (непр.) vi ( сверкать); lucir (непр.) vi ( сиять)глаза́ блестя́т гне́вом (от гне́ва) — los ojos brillan de odio, en los ojos se refleja el odio2) твор. п. ( отличаться) brillar vi, destacarseон не бле́щет умо́м — no brilla por su talento -
12 блистать
несов.см. блестетьблиста́ть красноре́чием, красото́й — brillar por su (hacer alarde de) elocuencia, por su bellezaблиста́ть отсу́тствием ирон. — brillar por su ausencia -
13 сиять
несов.1) radiar vi, resplandecer (непр.) vi, brillar viсия́ть чистото́й — brillar de limpiezaсия́ть доброто́й — irradiar bondad2) ( улыбаться) estar radiante, irradiar vi, resplandecer (непр.) viсия́ть от ра́дости — estar radiante de alegría -
14 comenzar a centellear
гл.общ. (замерцать) замигать (a titilar), (замерцать) заморгать (a titilar), (засверкать, заискриться) заиграть (a brillar), (засверкать, заискриться) заигрывать (a brillar), замерцать (a titilar), засверкать (переливаться)Испанско-русский универсальный словарь > comenzar a centellear
-
15 ausencia
fausencia no autorizada (sin permiso, injustificada) — самовольная отлучка (прогул)en ausencia de... — в отсутствие ( кого-либо)3) отсутствие, недостаток, нехватка••brillar por su ausencia — блистать( своим) отсутствиемguardar (hacer) buenas (malas) ausencias de uno — хорошо (плохо) говорить об отсутствующем -
16 escena
f1) сцена, подмосткиponer en escena — ставить ( пьесу)3) сцена, эпизод, происшествие5) искусство декламации, художественное словоbrillar en la escena — быть мастером художественного слова6) драматургия; драматическое искусство••hacer una escena — устраивать сцену (скандал) -
17 блеснуть
сов.1) однокр. к блестетьблесну́ла мо́лния — brilló un relámpagoблесну́ла наде́жда — brilló la esperanzaу меня́ блесну́ла мысль — se me ocurrió una idea -
18 брезжить
несов.чуть бре́зжит огонек — apenas brilla el fuego2) безл. ( рассветать) despuntar vt, amanecer (непр.) vi -
19 гореть
несов.1) arder vi (тж. перен.); quemarseдом гори́т — la casa ardeгори́т! ( крик при пожаре) — ¡fuego!у меня́ голова́ гори́т — me arde la cabezaщеки горя́т — arden las mejillasгоре́ть в жару́ — tener mucha fiebre (calentura)горе́ть жела́нием — arder en deseosгоре́ть не́навистью — arder en odioла́мпа гори́т — la bombilla luceпечь гори́т разг. — la estufa ardeзвезды горя́т — las estrellas lucen (brillan)глаза́ горя́т — los ojos brillan (echan fuego)3) (гнить о зерне и т.п.) arder vi, quemarse, corromperse4) на + предл. п., разг. ( изнашиваться) desgastar rápidamenteна нем все гори́т — desgasta todo en un dos por tresо́бувь гори́т на нем — él rompe pronto los zapatos••душа́ гори́т — arde el almaрабо́та так и гори́т в ее рука́х — en sus manos el trabajo se hace soloне гори́т! ( не к спеху) — no hay (no corre) prisa; la cosa no ardeгори́ все я́сным огнем! — ¡arda Troya!, ¡arda Bayona! -
20 заблестеть
сов., вин. п.у нее заблесте́ли глаза́ — (a ella) le brillaron los ojos
См. также в других словарях:
brillar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: brillar brillando brillado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. brillo brillas brilla brillamos brilláis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
brillar — verbo intransitivo 1. Despedir (una cosa) luz: De noche se ven brillar las estrellas. Los espejos brillaban con los cientos de lámparas encendidas. 2. Sobresalir (una persona) por [una cualidad … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
brillar — (Del it. brillare). 1. intr. Dicho de un cuerpo: Emitir o reflejar luz. 2. Dicho de una persona: Sobresalir en talento, hermosura, etc … Diccionario de la lengua española
brillar — (Del ital. brillare, brillar, girar.) ► verbo intransitivo 1 Despedir una cosa luz propia o reflejada: ■ la luna llena brilla y nos alumbra el camino. SINÓNIMO refulgir relucir relumbrar 2 Tener una persona o una cosa superioridad o ventaja sobre … Enciclopedia Universal
brillar — {{#}}{{LM B06011}}{{〓}} {{ConjB06011}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB06149}} {{[}}brillar{{]}} ‹bri·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Despedir rayos de luz, propia o reflejada: • El sol brilla en el firmamento.{{○}} {{<}}2{{>}} Sobresalir o destacar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
brillar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Emitir o reflejar algo una luz intensa: El Sol brilla en el firmamento , brillar la plata, Sus ojos brillan 2 Distinguirse o destacar alguien por alguna cualidad: Siempre brilló por su inteligencia y sensibilidad … Español en México
brillar algo por su ausencia — brillar alguien por su ausencia … Diccionario de dichos y refranes
brillar — bri|llar Mot Agut Verb intransitiu … Diccionari Català-Català
brillar — (v) (Básico) despedir luz propia o reflejar luz, resplandecer Ejemplos: Mi hija me ha preguntado por qué brilla el sol. Tus ojos brillan como dos estrellas. Sinónimos: refulgir … Español Extremo Basic and Intermediate
brillar — intransitivo 1) lucir*, relucir, centellear*, resplandecer*, relumbrar, chispear, fulgurar, cabrillear*. 2) sobresalir, descollar, lucir. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
brillar — intr. Despedir rayos de luz. Resplandecer. fig. Sobresalir por su talento. Lucir … Diccionario Castellano