-
81 wert
Adj. worth; altm. (lieb) dear; (geschätzt) esteemed, valued; etw. wert sein be worth s.th.; (einer Sache würdig sein) be worthy of s.th.; viel wert worth a lot; nichts wert worthless; das ist schon viel wert that’s a great step forward; das ist einen Versuch wert it’s worth a try; es ist viel wert zu wissen, dass... it’s good to know that...; er hat es nicht für wert gefunden, mich zu informieren he didn’t consider it necessary to inform me; das Buch ist wert, dass man es liest is worth reading; er ist es nicht wert, dass man ihm hilft he doesn’t deserve to be helped; das ist die Sache nicht wert it isn’t worth it; einer näheren Betrachtung etc. wert sein worth a closer look etc.; sie ist seiner nicht wert she is not worthy of him; ich bin heute nicht viel wert umg. I’m not up to much today; Mühe, Rede etc.* * *der Wertworth; use; value; currency* * *[veːɐt]m -(e)s, -e1) value; (esp menschlicher) worth; (von Banknoten, Briefmarken) denomination; (= Wertsache) article of value, valuable objecteinen Wért von 5 Euro haben — to be worth 5 euros, to have a value of 5 euros
im Wért(e) von — to the value of, worth
an Wért verlieren/zunehmen, im Wért sinken/steigen — to decrease/increase in value, to depreciate/appreciate (esp Econ)
eine Sache unter/über (ihrem wirklichen) Wért verkaufen — to sell sth for less/more than its true value
sie hat innere Wérte — she has certain inner qualities
legen (fig) — to set great store by sth (esp Brit), to attach importance to sth
ich lege Wért darauf, festzustellen, dass... — I think it important to establish that...
das hat keinen Wért (inf) — there's no point
2) usu pl (von Test, Analyse) result* * *der1) (a value (of a stamp, coin etc): banknotes of all denominations.) denomination2) (a good point or quality: His speech had at least the merit of being short.) merit3) (value: These books are of little or no worth; She sold fifty dollars' worth of tickets.) worth4) ((with of) deserving: She was not worthy of the honour given to her.) worthy5) (equal in value to: Each of these stamps is worth a cent.) worth6) (good enough for: His suggestion is worth considering: The exhibition is well worth a visit.) worth7) worthiness8) (worth, importance or usefulness: His special knowledge was of great value during the war; She sets little value on wealth.) value9) (price: What is the value of that stamp?) value10) (purchasing power: Are those coins of any value?) value* * *<-[e]s, -e>[ve:ɐ̯t]m1. (zu erlösender Preis) valuedie \Werte fielen um 3 Punkte zurück prices dropped by 3 pointsHandel in unnotierten \Werten off-board [or off-floor] tradinggemeiner \Wert ordinary valueinnerer \Wert des Unternehmens the company's net worthkapitalisierter \Wert capitalized valuesächlicher \Wert commodity valueeinen bestimmtem \Wert/einen \Wert von... haben to have a certain value/a value of..., to be worth [or valued at] sthim \Wert steigen, an \Wert zunehmen to increase in valuean \Wert verlieren, im \Wert sinken to decrease in valueim \Werte von etw dat worth [or to the value of] sthüber/unter \Wert above/below its value3. (wertvolle Eigenschaft) worth4. (Wichtigkeit) value[besonderen/gesteigerten] \Wert darauf legen, etw zu tun to find it [especially/increasingly] important to do sth5. (Wertvorstellung) valuebinärer \Wert binary variable7.* * *der; Wert[e]s, Werte1) valueim Wert steigen/fallen — increase/decrease in value
an Wert gewinnen/verlieren — gain/lose in value
im Wert[e] von... — worth...
etwas unter [seinem] Wert verkaufen — sell something for less than its value
einer Sache (Dat.) großen Wert beimessen — attach great value to something
sich (Dat.) seines [eigenen] Wertes bewußt sein — be conscious of one's own importance
das hat [doch] keinen Wert! — (ugs.): (ist sinnlos) there's no point
Wert auf etwas (Akk.) legen — set great store by or on something
2) Plural objects of value3) (Briefmarke) denomination* * *etwas wert sein be worth sth; (einer Sache würdig sein) be worthy of sth;viel wert worth a lot;nichts wert worthless;das ist schon viel wert that’s a great step forward;das ist einen Versuch wert it’s worth a try;es ist viel wert zu wissen, dass … it’s good to know that …;er hat es nicht für wert gefunden, mich zu informieren he didn’t consider it necessary to inform me;ist wert, dass man es liest is worth reading;er ist es nicht wert, dass man ihm hilft he doesn’t deserve to be helped;das ist die Sache nicht wert it isn’t worth it;wert sein worth a closer look etc;sie ist seiner nicht wert she is not worthy of him;…wert im adj:anhörenswert worth listening to;bestaunenswert astonishing* * *der; Wert[e]s, Werte1) valueim Wert steigen/fallen — increase/decrease in value
an Wert gewinnen/verlieren — gain/lose in value
im Wert[e] von... — worth...
etwas unter [seinem] Wert verkaufen — sell something for less than its value
einer Sache (Dat.) großen Wert beimessen — attach great value to something
sich (Dat.) seines [eigenen] Wertes bewußt sein — be conscious of one's own importance
das hat [doch] keinen Wert! — (ugs.): (ist sinnlos) there's no point
Wert auf etwas (Akk.) legen — set great store by or on something
2) Plural objects of value3) (Briefmarke) denomination* * *-e m.account n.sign n.ups n.value n.virtue n.worth n.worthiness n. -e Angebot (Econ.) n.value proposition n. -
82 Marke
'markəfmarca fMarke ['markə]<-n>5. (umgangssprachlich) [Person]das ist vielleicht eine Marke! ¡vaya una firma! -
83 abstempeln
'apʃtɛmpəlnv1) ( Briefmarke) sellar, timbrar, estampillar (LA)2)jdn abstempeln (fig) — tildar a alguien de algo, catalogar a alguien de
ab| stempeln2 dig (bezeichnen) tildar [als/zu de]transitives Verb1. [Dokument] sellar[Briefmarke] poner el matasellos a2. (abwertend) [anprangern]jn zu oder als etw abstempeln etiquetar a alguien de algo -
84 abweichen
Iнеразличение значений глагола в зависимости от его переходности или непереходности и связанные с этим ошибки в употреблении с ним вспомогательного глагола haben или seinИтак:vt — отклеить, отлепитьIch habe die Briefmarke abgeweicht. — Я отклеил [отлепил] почтовую марку.
vi — отклеиться, отлепитьсяII ↑ abweichen IDie Briefmarke ist abgeweicht. — Почтовая марка отклеилась [отлепилась].
(weichte áb, hat ábgeweicht) vt etw. (A) von etw. (D) abweichen ( увлажнив) отклеить [отлепить, отделить] что-л. от чего-л.III ↑ abweichen IEr hat das Etikett von der Flasche abgeweicht. — Он отлепил этикетку от бутылки.
(weichte áb, ist ábgeweicht) vi (отсырев, намокнув) отлепиться, отклеиться, отделитьсяDas Plakat weichte ab. — Плакат отклеился.
IV ↑ abweichen / ausweichenDas Etikett ist abgeweicht. — Этикетка [наклейка] отклеилась.
(wich áb, ist ábgewichen) vi von etw. (D) abweichen1) отклоняться от чего-л. (уходить в сторону от нужного направления; несколько изменять выбранное направление)Unser Schiff wich vom Kurs ab. — Наш корабль отклонился от курса. / Наш корабль немного изменил курс.
Wir sind vom Weg abgewichen. — Мы ушли в сторону от дороги [сбились с пути].
2) отклоняться от чего-л., отступать от чего-л. (допускать или делать отступление от чего-л. уже начатого)Der Redner wich vom Thema ab. — Докладчик отклонился от темы [сделал отступление от темы].
Er ist nie von seinen Grundsätzen abgewichen. — Он никогда не отступал от своих принципов
3) отличаться от чего-л., расходиться с чем-л. (обнаруживать отличие, отступление от чего-л., расхождение с чем-л.)Jedesmal wich ihre Erzählung über diesen Vorfall von allen früheren Varianten ab. — Каждый раз её рассказ об этом происшествии отличался [обнаруживал отличия] от предыдущих вариантов.
Diese Übersetzung weicht vom Original ab. — Этот перевод отличается от оригинала [расходится с оригиналом].
Die Aussagen dieser Zeugen wichen stark voneinander ab. — Показания этих свидетелей сильно расходились.
Die Deklination dieses Wortes weicht von der Regel ab. — Склонение этого слова расходится с правилом [является исключением из правила].
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > abweichen
-
85 lösen
I.
1) tr (von etw.) a) losmachen: Briefmarke von Umschlag откле́ивать /-кле́ить [ Armband von Handgelenk снима́ть/снять] (с чего́-н.). Spange, Klammer aus Haar, Stein aus Mauer вынима́ть вы́нуть (из чего́-н.). Fleisch vom Knochen отделя́ть /-дели́ть (от чего́-н.). den Blick nicht von jdm./etw. lösen können не мочь с- оторва́ть <отвести́> взгля́да от кого́-н. чего́-н. das Denken ist nicht von der Sprache zu lösen мышле́ние неотдели́мо от языка́ b) lose machen, lockern: Schraubenmutter отви́нчивать /-винти́ть. Wasserhahn, Schraubenmutter откру́чивать /-крути́ть. Glühbirne, Schraube вывёртывать вы́вернуть. Haken расша́тывать /-шата́ть. Handbremse отпуска́ть /-пусти́ть. Riemen, Gürtel расстёгивать /-стегну́ть. Schnürsenkel, Schleife, Schnur, Kopftuch, Knoten развя́зывать /-вяза́ть. Haar, Zopf распуска́ть /-пусти́ть. die Arznei löst den Schleim лека́рство помога́ет отделе́нию мокро́ты2) tr: entwirren, Lösung finden lassen: Rätsel, Geheimnis отга́дывать /-гада́ть, разга́дывать /-гада́ть. Frage, Problem, Widerspruch разреша́ть /-реши́ть. Aufgabe реша́ть реши́ть, разреша́ть /-. meistern, bewältigen выполня́ть вы́полнить3) tr. für nichtig erklären, aufheben: Ehe, Verlobung, Vertrag, Beziehung расторга́ть расто́ргнуть4) tr. in Flüssigkeit auflösen растворя́ть /-твори́ть
II.
1) sich lösen v. Dingen: v. Geschnürtem расшнуро́вываться /-шнурова́ться. v. Gebundenem развя́зываться /-вяза́ться. abreißen: v. Angenähtem; v. Flugzeug - von der Erde отрыва́ться оторва́ться. abspringen: v. Knopf отска́кивать отскочи́ть, отрыва́ться /-. v. Befestigtem: v. Balken, Bindung раскрепля́ться /-крепи́ться. v. Versiegelung, Verklebtem распеча́тываться /-печа́таться. v. Aufgeklebtem: v. Briefmarke, Aufkleber откле́иваться /-кле́иться. umg отлипа́ть /-ли́пнуть. v. Angebundenem отвя́зываться /-вяза́ться. v. Angehängtem отцепля́ться /-цепи́ться. v. Angestecktem отка́лываться /-коло́ться. abgehen: v. Farbe, Haut сходи́ть сойти́. umg слеза́ть /- лезть. v. Putz облупля́ться, лупи́ться от-, об-. v. Haar распуска́ться /-пусти́ться. sich von der Landungsbrücke lösen v. Boot отходи́ть отойти́ от прича́ла. eine Eisscholle hat sich gelöst льди́на оторвала́сь <отдели́лась>. das Bild hat sich aus dem Rahmen gelöst карти́на отдели́лась от ра́мы2) sich lösen von < aus> etw. sich trennen: v. Pers отделя́ться /-дели́ться от чего́-н. mühevoll вырыва́ться вы́рваться из чего́-н. brechen порыва́ть /-рва́ть с чем-н. sich freimachen освобожда́ться освободи́ться <избавля́ться/изба́виться > от чего́-н. er konnte sich kaum von < aus> dieser Gesellschaft lösen он е́ле вы́рвался из э́той компа́нии. sich von < aus> der alten Umgebujng lösen порыва́ть /- с пре́жней средо́й <с пре́жним окруже́нием>. sich von einem Anblick lösen избавля́ться /- от ви́да (кого́-н. чего́-н.). sich von jdm. <aus jds. Armen> lösen высвобожда́ться вы́свободиться из чьих-н. объя́тий. sich aus der Erstarrung lösen преодолева́ть /-одоле́ть оцепене́ние, освобожда́ться /- от оцепене́ния -
86 ablösen
1. vt1) отделять; отвязыватьeine Briefmarke ablösen — отклеивать почтовую маркуdie Rinde ablösen — снимать коруein Boot vom Eis ablösen — освободить лодку ото льда2) выкупать, погашатьeine Schuld ablösen — погасить долг3) сменять; приходить на смену (тж. перен.)j-n bei ( in) der Arbeit ablösen — сменять кого-л. на работеeinander ablösen — смениться, чередоваться друг с другомein Jahr löst das andere ab — годы идут чередойeinen Botschafter ablösen — сменять ( заменять) посла2. (sich)1) отделяться, отставать, отрываться2) сменяться, чередоваться -
87 гашеный
-
88 марка
I ж1) Marke f3) ( сорт) Marke f, Sorte f••II ж( денежная единица) Mark f неизм.; Markstück n ( монета в одну марку)десять марок — zehn Mark; Zehnmarkschein m ( банкнота); Zehnmarkstück n ( монета)немецкая марка — Deutsche Mark (сокр. DM) -
89 почтовый
почтовый сбор — Postgebühr fпочтовый ящик — Briefkasten m (умл.)почтовое отделение — Postamt n (умл.); Poststelle f ( небольшое)почтовая марка — Briefmarke fпочтовый индекс — Postleitzahl f (сокр. PLZ) -
90 гашёный
-
91 марка
марка II ж (денежная единица) Mark f неизм.; Markstück n 1a (монета в одну марку) десять марок zehn Mark; Zehnmarkschein m 1a (банкнота); Zehnmarkstück n 1a (монета) немецкая марка Deutsche Mark (сокр. DM) финская марка Finnmark f марка I ж 1. Marke f c почтовая марка Briefmarke f гербовая марка Stempelmarke f 2. (клеймо, знак) Zeichen n 1d, Marke f, Stempel m 1d 3. (сорт) Marke f, Sorte f c а держать марку auf seinen Ruf halten* vi -
92 почтовый
почтовый Post... почтовая бумага Briefpapier n 1 почтовый сбор Postgebühr f почтовый ящик Briefkasten m 1d, 1d* почтовое отделение Postamt n 1b*; Poststelle f c (небольшое) почтовая марка Briefmarke f c почтовый индекс Postleitzahl f c (сокр. PLZ) -
93 почтовая марка
почтовая марка Briefmarke -
94 Briefumschlag
Briefumschlag m COMP, V&M envelope* * *m <Comp, V&M> envelope* * *Briefumschlag
envelope, cover, wrapper;
• abgestempelter Briefumschlag postage envelope;
• gummierter Briefumschlag adhesive envelope;
• offener Briefumschlag unsealed envelope;
• versiegelter Briefumschlag sealed envelope;
• Briefumschlag frei durch Ablösung on Her Majesty’s service (O.H.M.S.) (Br.), penalty envelope (US);
• Briefumschlag ohne Adresse blank cover;
• Briefumschlag mit aufgedruckter Briefmarke embossed envelope;
• Briefumschlag für Urkunden jacket;
• Briefumschlag beschriften to address an envelope. -
95 Marke
Marke f 1. COMP flag; 2. PAT mark; 3. V&M brand (eines Produktes) • Marke entwickeln V&M brand* * *f 1. < Comp> flag; 2. < Patent> mark; 3. <V&M> eines Produktes brand ■ Marke entwickeln <V&M> brand* * *Marke
(Bezugsscheinwesen) coupon (Br.), (Bon) chit, voucher, (Briefmarke) [postage] stamp, (EU) trade mark, (Etikett) tally, (Fabrikat) brand, make, type, (Güte) quality, sort, description, chop, (Identitätszeichen) identification, mark, (Kontrollmarke) check, pass, (Lebensmittel) coupon, (Polizeimarke) badge, shield, (Rabattmarke) trading stamp, (Schutzmarke) [trade]mark, brand, label, tap (fam.), (Siegel) signet, (Steuermarke) revenue (fiscal, US) stamp, (Wein) vintage, growth;
• auf Marken rationed, on (with, US) coupon, couponed;
• abgestempelte Marke used stamp;
• aufgeklebte Marke affixed stamp;
• aufklebbare Marke adhesive stamp;
• ausländische Marke foreign brand;
• bevorzugte Marke favo(u)rite brand;
• unsere eigene Marke our own make;
• gut eingeführte Marke popular brand (make);
• erstklassige Marke first-class quality;
• geschützte Marke protected brand;
• minderwertige Marke inferior make;
• überregional verbreitete Marken national brands;
• Marken abgeben to spend (surrender) coupons;
• Marke führen to keep an article in stock. -
96 Überdruck
Überdruck m V&M overprint* * *m <V&M> overprint* * *Überdruck
(Briefmarke) surcharge, (Buch) surplus, surprint. -
97 Achtziger
* * *Ạcht|zi|ger ['axtsɪgɐ]1. m -s, -, Acht|zi|ge|rin[-ərɪn]2. f -, -neneighty-year-old, octogenarianSee:→ auch Vierziger* * *die1) (the period of time between one's eightieth and ninetieth birthdays: He is in his eighties.) eighties2) (the range of temperatures between eighty and ninety degrees: It was in the eighties yesterday.) eighties3) (the period of time between the eightieth and ninetieth years of a century: life in the 'eighties/'80s.) eighties* * *Acht·zi·ger1<-s, ->[ˈaxtsɪgɐ]m (Wein aus dem Jahrgang -80) '80 vintageAcht·zi·ger2<-, ->[ˈaxtsɪgɐ]f (Briefmarke im Wert von 80 Cent) eighty-cent stampAcht·zi·ger(in)<-s, ->[ˈaxtsɪgɐ]m(f) octogenarianin den \Achtzigern sein to be in one's eightiesmeine Mutter ist schon eine \Achtzigerin my mother's already in her eighties* * *der; Achtzigers, Achtziger (80jähriger) eighty-year-old [man]; octogenarian* * *Achtziger m; -s, -, Achtzigerin f; -, -nen man/woman in his/her eighties; form octogenarian; eightysomething umg* * *der; Achtzigers, Achtziger (80jähriger) eighty-year-old [man]; octogenarian -
98 achtziger
* * *Ạcht|zi|ger ['axtsɪgɐ]1. m -s, -, Acht|zi|ge|rin[-ərɪn]2. f -, -neneighty-year-old, octogenarianSee:→ auch Vierziger* * *die1) (the period of time between one's eightieth and ninetieth birthdays: He is in his eighties.) eighties2) (the range of temperatures between eighty and ninety degrees: It was in the eighties yesterday.) eighties3) (the period of time between the eightieth and ninetieth years of a century: life in the 'eighties/'80s.) eighties* * *Acht·zi·ger1<-s, ->[ˈaxtsɪgɐ]m (Wein aus dem Jahrgang -80) '80 vintageAcht·zi·ger2<-, ->[ˈaxtsɪgɐ]f (Briefmarke im Wert von 80 Cent) eighty-cent stampAcht·zi·ger(in)<-s, ->[ˈaxtsɪgɐ]m(f) octogenarianin den \Achtzigern sein to be in one's eightiesmeine Mutter ist schon eine \Achtzigerin my mother's already in her eighties* * *der; Achtzigers, Achtziger (80jähriger) eighty-year-old [man]; octogenarian* * *achtziger adj:in den achtziger Jahren in the eighties;er ist in den Achtzigern he’s in his eighties* * *der; Achtzigers, Achtziger (80jähriger) eighty-year-old [man]; octogenarian -
99 Entwertung
f* * *die Entwertungdebasement; devaluation* * *Ent|wer|tungf1) (= Wertminderung) devaluation, depreciation2) (von Zeugenaussagen, Argumenten) undermining3) (= Ungültigmachung) invalidation; (von Briefmarke, Fahrschein) cancellation* * *Ent·wer·tungf* * *die s. entwerten: cancellation; cancelling; devaluation* * ** * ** * *f.depreciation n.devaluation n. -
100 lädieren
v/t (beschädigen) damage; (verletzen) injure* * *lä|die|ren [lɛ'diːrən] ptp lädiertvtKunstwerk, Briefmarke to damage; Körperteil to injurelädiert sein/aussehen (hum) — to be/look the worse for wear
sein lädiertes Image — his tarnished image
* * *lä·die·ren *[lɛˈdi:rən]vt▪ [jdm] etw \lädieren to damage [sb's] sth* * *transitives Verb damage; (fig.) damage, harm < reputation etc.>; undermine < confidence>* * ** * *lädiert aussehen — (ugs., scherzh.) look battered
См. также в других словарях:
Briefmarke — (Freimarke, franz. Timbre poste, engl. Postage stamp, ital. Francobollo), das von den Postverwaltungen ausgegebene aufklebbare Wertzeichen zur Frankierung der Briefe. Seitdem die B. auch zur Frankierung andrer Postsendungen sowie von Telegrammen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Briefmarke — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Heb diese Briefmarken bitte für mich auf! • Sie können Briefmarken im Souvenirladen kaufen. • Briefmarken kannst du bei der Post kaufen … Deutsch Wörterbuch
Briefmarke — One Penny Black – Die erste Briefmarke der Welt (1840) Eine Briefmarke (lange Zeit offiziell Postwertzeichen) ist die Bestätigung eines postalischen Beförderungsunternehmens über die Zahlung des aufgedruckten Betrages. Sie wird meist auf Papier… … Deutsch Wikipedia
Briefmarke — Brief|mar|ke {{link}}K 26{{/link}}: 55 Cent Briefmarke; 1 € Briefmarke … Die deutsche Rechtschreibung
Briefmarke — die Briefmarke, n (Grundstufe) ein kleiner Zettel, den man auf der Post kaufen kann und den man auf einen Brief aufklebt Synonym: Marke Beispiel: Sie hat eine Briefmarke auf den Umschlag aufgeklebt. Kollokation: Briefmarken sammeln … Extremes Deutsch
Briefmarke — Freimarke, Marke, Wert, Wertzeichen; (Postw.): Postwertzeichen. * * * Briefmarke,die:Postwertzeichen(amtsspr)+Freimarke♦umg:Marke+Porto BriefmarkeWertzeichen,Postwertzeichen,Marke,Freimarke … Das Wörterbuch der Synonyme
Briefmarke — »Dein Kopp uff der Briefmarke, und die Post jeht Pleite.« … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
Briefmarke — Brief: Mit der Buchstabenschrift, die die Germanen durch die Römer kennenlernten – die kulturgeschichtlichen Zusammenhänge sind unter ↑ schreiben aufgezeigt –, strömte eine Fülle von fremden Bezeichnungen aus dem Lat. in unseren Sprachbereich.… … Das Herkunftswörterbuch
Briefmarke — pašto ženklas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Rinkliavos už laiškų, siuntinių siuntimą paštu sumokėjimo ženklas; vienas populiariausių kolekcionavimo objektų. Pašto ženklus leidžia pašto žinybos. Pirmasis pašto ženklas sporto … Sporto terminų žodynas
Briefmarke — die Briefmarke, n Briefmarken bekommen Sie am Schalter 7 … Deutsch-Test für Zuwanderer
Briefmarke — Postwertzeichen; Marke (umgangssprachlich) * * * Brief|mar|ke [ bri:fmarkə], die; , n: von der Post herausgegebene Marke von bestimmtem Wert, die zum Freimachen einer Sendung auf diese aufgeklebt wird: sammelst du Briefmarken? * * * Brief|mar|ke… … Universal-Lexikon