Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

boot´like´

  • 1 boot

    ̈ɪbu:t I
    1. сущ.
    1) предмет обуви, обычно закрывающий стопу выше щиколотки а) ботинок put on boot take off one's boot leather boot a pair of boot bower boot boot-hook high boot riding boot б) мн.;
    спорт бутсы
    2) переносное значение - нечто похожее на ботинки, то, что делается ботинками а) пыточные колодки б) удар, пинок в) защитный чехол вроде чулка для ног лошади г) у некоторых птиц - оперенные лапы д) тех. башмак (внешний стояночный страховочный тормоз)
    3) ист. подставка с сиденьем для слуг на карете
    4) связано с багажом а) багажник;
    багажное отделение б) мн. носильщик
    5) обертка( початка кукурузы)
    6) амер.;
    воен. разг. новичок, новобранец, рекрут boot camp
    7) сл. негрboot and saddle! the boot is on the other leg have one's heart in one's boots be in smb.'s boots get the order of the boot like old boots move one's boots start one's boots seven-league boots boots and all die in one's boots
    2. гл.
    1) о виде обуви непосредственно а) надевать ботинки б) одевать кому-л. ботинки, сапоги
    2) о действиях, производимых обувью а) бить ногами б) пытать с помощью колодок в) воен. сл. производить наказание плетьми, используя вместо плети сапоги г) вдарить (очень сильно по футбольному мячу) д) перен. бить (неважно, чем) е) разг. выгонять с работы ("пинком") ;
    изгонять( агрессора) ;
    выставлять за дверь, спускать с лестницы и т.п.boot out II
    1. сущ. от этого корня образованы better, best сравнительная и превосходная степени от good
    1) выгода, польза to boot
    2) преимущество Alice was, to the boot of all that, the best dancer. ≈ Ну и последнее преимущество Алисы - она лучшая танцовщица.
    3) ист. компенсация, сатисфакция;
    деньги, выплачиваемые за нанесенный ущерб, обычно убийство If the great toe be struck off, let twenty shillings be paid him as boot. ≈ Если будет у кого отрублен большой палец, ему причитаются двадцать шиллингов в возмещение. Syn: advantage, benefit to boot разг. ≈ в придачу
    4) награбленное;
    добро, добытое в результате набегов или войн, трофеи make boot
    2. гл.
    1) помогать, способствовать( не о людях, обычно с отрицанием или в негативном смысле) ;
    быть полезным или нужным It boots not to look backwards. ≈ К чему смотреть назад? Boots it to you now, that the whole world loves you? ≈ Так что, помогает тебе теперь, что тебя все любят?
    2) иметь значение, играть роль What boots it which prevails? ≈ Какая разница, кто одержит верх?
    3) уст. редк. одаривать;
    делать богатым And I will boot you with this gift. ≈ Я подарю тебе вот это. III
    1. сущ.;
    комп. начальная загрузка( от глагола boot III
    2.)
    2. гл.;
    комп.
    1) выполнять начальную загрузку, загружать (сокращение от bootstrap, "завязывать шнурки", т.е., готовиться;
    часто в варианте to boot up) If you boot up your system without the keyboard being plugged in, you will see an error message. ≈ Если при начальной загрузке не подключена клавиатура, то выдается сообщение об ошибке.
    2) загружаться (о компьютере, программе) ботинок, башмак - high * сапог (спортивное) бутсы - nailed *s альпинистские окованные ботинки (разговорное) пинок ногой( историческое) колодки (орудие пытки) (американизм) (сленг) новобранец, новичок (о моряке) фартук( экипажа) ;
    чехол( автомашины) багажник (автомашины) (авиация) контейнер отделение для багажа (в карете) загрузочная воронка( авиация) (профессионализм) протектор антиобледенителя обертка (початка кукурузы) влагалище( листа) > seven-league *s семимильные сапоги, сапоги-скороходы > * and saddle( устаревшее) садись!;
    по коням! (сигнал в кавалерии) ;
    (американизм) седлай! > the * is on the other leg положение изменилось;
    теперь ответственность лежит на другом > to die in one's *s, to die with one's *s on умереть скоропостижно;
    умереть на своем посту > to get the * быть уволенным > to have one's heart in one's * струсить;
    душа в пятки ушла > to be in smb.'s *s быть на чьем-либо месте;
    быть в чьей-либо шкуре > like old *s (сленг) здорово, чертовски;
    вовсю;
    изо всех сил > to move one's *s уходить, отправляться > you bet your *s (сленг) будьте уверены > to lick the *s подхалимничать > to put the * in подвергать злобным и несправедливым нападкам;
    травить;
    заниматься опасными видами спорта (напр., регби) > to wipe one's *s on smb. унижать, попирать;
    вытирать ноги о кого-либо надевать ботинки, обуваться дать пинок, пнуть;
    наподдать( ногой) - to * smb. in the face съездить кому-либо по физиономии (сленг) увольнять - he has been quietly *ed out его потихоньку убрали (американизм) (разговорное) шагать, маршировать дать неточный пас (бейсбол) упустить шанс;
    прошляпить (историческое) пытать испанским сапогом (устаревшее) выгода, польза (сленг) деньги, аванс( зарплаты) > to * в придачу > he is dishonest and a coward to * он нечестный малый и предатель вдобавок помогать, быть выгодным - what *s it? какая от этого польза? - it *s not это бесполезно( сленг) брать деньги взаймы, занимать( устаревшее) обогащаться( устаревшее) трофеи (устаревшее) награбленное добро, добыча( устаревшее) ценное приобретение to be in (smb.'s) ~s быть на (чьем-л.) месте, быть в (чьей-л.) шкуре boot ботинок;
    high (или riding) boot сапог ~ pl спорт. бутсы ~ уст. выгода, польза;
    to boot разг. в придачу ~ уст. выгода, польза;
    to boot разг. в придачу ~ вчт. выполнить начальную загрузку ~ вчт. выполнять начальную загрузку ~ ист. колодки (орудие пытки) ~ надевать ботинки ~ вчт. начальная загрузка ~ амер. воен. разг. новичок ~ обертка (початка кукурузы) ;
    boot and saddle! уст. "садись!" (сигнал в кавалерии) ;
    амер. "седлай!" ~ отделение для багажа (в автомобиле, в карете) ~ помогать;
    what boots it? какая от этого польза? it boots not это бесполезно ~ разг. увольнять;
    boot out, boot round выгонять ~ ударить сапогом ~ амер. воен. разг. attr.: boot camp учебный лагерь новобранцев ~ фартук (экипажа) ~ обертка (початка кукурузы) ;
    boot and saddle! уст. "садись!" (сигнал в кавалерии) ;
    амер. "седлай!" ~ амер. воен. разг. attr.: boot camp учебный лагерь новобранцев the ~ is on the other leg ответственность лежит на другом ~ разг. увольнять;
    boot out, boot round выгонять ~ разг. увольнять;
    boot out, boot round выгонять cold ~ вчт. холодная перезагрузка to die in one's ~s умереть на своем посту to die in one's ~s умереть скоропостижной или насильственной смертью die: to ~ in one's boots умереть скоропостижной или насильственной смертью to get the (order of the) ~ быть уволенным to have one's heart in one's ~s струсить;
    = "душа в пятки ушла" heart: to have one's ~ in one's boots испытывать чувство безнадежности, впасть в уныние;
    to have one's heart in the right place иметь хорошие, добрые намерения boot ботинок;
    high (или riding) boot сапог ~ помогать;
    what boots it? какая от этого польза? it boots not это бесполезно like old boots sl. энергично, стремительно, изо всех сил to move (или to start) one's ~s разг. уходить, отправляться seven-league ~s сапоги-скороходы, семимильные сапоги warm ~ вчт. перезапуск из памяти ~ помогать;
    what boots it? какая от этого польза? it boots not это бесполезно

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > boot

  • 2 boot

    boot [bu:t]
    1. n
    1) боти́нок;

    high ( или riding) boot сапо́г

    2) pl спорт. бу́тсы
    3) отделе́ние для багажа́ (в автомобиле, в карете)
    4) разг. пино́к ного́й
    5) (the boot) разг. увольне́ние ( с работы)
    6) ист. коло́дки ( орудие пытки)
    7) фа́ртук ( экипажа)
    8) обёртка ( початка кукурузы)

    boot and saddle! уст. «сади́сь!» ( сигнал в кавалерии); амер. «седла́й!»

    ;

    the boot is on the other foot ( или leg) отве́тственность лежи́т на друго́м

    ;
    а) умере́ть скоропости́жной или наси́льственной сме́ртью;
    б) умере́ть на своём посту́;

    to get the (order of the) boot быть уво́ленным

    ;

    to have one's heart in one's boots стру́сить; «душа́ в пя́тки ушла́»

    ;

    to be in smb.'s boots быть на чьём-л. ме́сте, быть в чьей-л. шку́ре

    ;

    like old boots разг. энерги́чно, стреми́тельно, изо все́х си́л

    ;

    too big for one's boot сли́шком высо́кого о себе́ мне́ния

    ;

    seven-league boots сапоги́-скорохо́ды, семими́льные сапоги́

    2. v
    1) надева́ть боти́нки
    2) уда́рить сапого́м
    3) разг. увольня́ть
    boot out, boot round выгоня́ть
    boot [bu:t]
    уст.
    1. n вы́года, по́льза

    to boot в прида́чу

    2. v помога́ть;

    what boots it? кака́я от э́того по́льза?

    ;

    it boots not э́то бесполе́зно

    Англо-русский словарь Мюллера > boot

  • 3 boot

    {bu:t}
    I. 1. цяла обувка, ам. ботуш
    2. багажник (на кола)
    3. ист. инструмент за изтезаване
    4. ритник, прен. грубо изгонване, изритване
    5. мор. новобранец
    6. краткотрайна радост/удоволствие
    the BOOT is on the other leg сега точно обратното е истината, положението сега е точно обратното
    to be in someone's BOOT s на мястото/в положението на някого съм
    to give someone the BOOT sl. изгонвам някого от работа, уволнявам/изритвам някого
    to get the BOOT sl. уволняват ме, изритват ме
    to lick someone's BOOTs угоднича/подмазвам се/лижа подметките на някого
    like old BOOTs sl. страхотно, страшно много
    you bet your BOOTs sl. съвсем сигурно e
    to put the BOOT in ритам жестоко, прен. действувам решително, предприемам решителни мерки
    BOOT and saddle! воен. на коне!
    II. 1. обувам обуща
    2. ритам, изритвам
    3. разг. уволнявам
    4. to BOOT out изхвърлям, изгонвам безцеремонно, изритвам
    5. to BOOT around подритвам
    III. n to BOOT също, освен това, в добавка
    IV. v ост. принасям полза, помагам
    what BOOTs it to/that каква полза да/че
    it little BOOTs to, it BOOTs not to няма полза/безсмислено е да
    * * *
    {bu:t} n 1. цяла обувка; ам. ботуш; 2. багажник (на кола), 3. ис(2) v 1. обувам обуща; 2. ритам, изритвам; 3. разг. уволнявам{3} n: to boot също, освен това, в добавка.{4} v ост. принасям полза, помагам; what boots it to/that каква
    * * *
    ритам; обувка; ботуш; багажник;
    * * *
    1. boot and saddle! воен. на коне! 2. i. цяла обувка, ам. ботуш 3. ii. обувам обуща 4. iii. n to boot също, освен това, в добавка 5. it little boots to, it boots not to няма полза/безсмислено е да 6. iv. v ост. принасям полза, помагам 7. like old boots sl. страхотно, страшно много 8. the boot is on the other leg сега точно обратното е истината, положението сега е точно обратното 9. to be in someone's boot s на мястото/в положението на някого съм 10. to boot around подритвам 11. to boot out изхвърлям, изгонвам безцеремонно, изритвам 12. to get the boot sl. уволняват ме, изритват ме 13. to give someone the boot sl. изгонвам някого от работа, уволнявам/изритвам някого 14. to lick someone's boots угоднича/подмазвам се/лижа подметките на някого 15. to put the boot in ритам жестоко, прен. действувам решително, предприемам решителни мерки 16. what boots it to/that каква полза да/че 17. you bet your boots sl. съвсем сигурно e 18. багажник (на кола) 19. ист. инструмент за изтезаване 20. краткотрайна радост/удоволствие 21. мор. новобранец 22. разг. уволнявам 23. ритам, изритвам 24. ритник, прен. грубо изгонване, изритване
    * * *
    boot [bu:t] I. n 1. обувка (цяла, не половинка); ботуш; high ( riding) \boots ботуши; 2. багажник; 3. ист. инструмент за измъчване; 4. ав. разг. гумена тръба за предотвратяване образуването на лед; 5. ав. разг. новобранец; 6. комп. = bootstrap I. 2.; 7. sl уволнение; оставка, напускане; \boot and saddle! воен. на коне! to get ( be given) the \boot изритват ме, натирят ме, изгонват ме; to put the \boot in нападам яростно, удрям под пояса ( прен.); too big for o.'s \boots надменен, наперен, самонадеян; the \boot is on the other foot вината е у другиго; сега положението е друго; to be in s.o.'s \boots съм на мястото на; to die in o.'s \boots, to die with o.'s \boots on умирам неочаквано, на поста си; умирам от насилствена смърт, бивам обесен; to have o.'s heart in o.'s \boots изплашвам се, сърцето ми отива в петите; to lick s.o.'s \boots пълзя пред; to shake ( shiver) in o.'s \boots треперят ми гащите, страхувам се, опасявам се, хваща ме страх; to fill o.'s \boots насищам се, засищам се, ползвам се от нещо до насита; to bet o.'s \boots давам гаранция; сигурен съм; залагам главата си; II. v 1. обувам обувки; 2. ритам; 3. комп. = bootstrap II.; 4. разг. уволнявам, изритвам; to \boot around малтретирам; to \boot out изгонвам, натирям. III. n ост. полза, печалба, предимство, преимущество; to \boot отгоре на това; IV. v ост. от полза съм, имам смисъл; what \boots (it) to какъв смисъл има да; (it) \boots (me) not няма смисъл.

    English-Bulgarian dictionary > boot

  • 4 boot

    bu:t
    1. noun
    1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) bota
    2) ((American trunk) a place for luggage in a motor-car etc.) maletero

    2. verb
    (to kick: He booted the ball out of the goal.) dar una patada
    - get the boot
    boot n
    1. bota / botín
    2. maletero / portaequipajes
    tr[bʊːt]
    1 (footwear) bota
    2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (of car) maletero, portaequipajes nombre masculino
    3 (kick) patada
    1 (kick) dar una patada a
    2 SMALLCOMPUTING/SMALL cargar el sistema operativo
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to boot y además
    he was a good father to boot y además, era buen padre
    to be too big for one's boots ser un,-a creído,-a, ser un engreído,-a
    to be as tough as old boots (food) ser duro,-a como,-a, la suela de un zapato 2 (person) ser duro,-a de pelar
    to get the boot ser puesto,-a de patitas en la calle
    to give somebody the boot poner a alguien de patitas en la calle
    to lick somebody's boots hacer la pelota a alguien
    to put the boot in (attack) romperle la crisma a alguien 2 (criticize severely) poner a alguien a caldo
    the boot is on the other foot se han vuelto las tornas
    I wouldn't like to be in his boots no me gustaría estar en su pellejo
    boot ['bu:t] vt
    kick: dar una patada a, patear
    boot n
    1) : bota f, botín m
    2) kick: puntapié m, patada f
    n.
    maletero (Automóvil) s.m.
    portaequipajes (Automóvil) s.m.
    n.
    bota (Textil) s.f.
    llapa s.f.
    boot (s.o. out)
    expr.
    botar expr.
    echar (a alguien) en la calle expr.

    I buːt
    1) ( Clothing) bota f; ( short) botín m

    a pair of boots — unas botas, un par de botas

    to be as tough as an old boot o (BrE) old boots (colloq) — \<\<meat\>\> estar* como una suela de zapato; \<\<person\>\> ser* muy fuerte

    to die with one's boots on o in one's boots — morir* con las botas puestas

    to lick somebody's boots — (colloq) adular a alguien, hacerle* la pelota or (Méx) la barba or (Chi) la pata a alguien (fam), chuparle las medias a alguien (RPl fam), lambonear a alguien (Col fam)

    to put o stick the boot in — (BrE colloq) dar* patadas; big I 6)

    2) ( kick) (colloq) (no pl) patada f, puntapié m

    to give somebody the boot — (colloq) echar a alguien, darle* la patada a alguien (fam)

    3) (BrE Auto) maletero m, portamaletas m, cajuela f (Méx), baúl m (Col, CS, Ven), maleta f (Chi), maletera f (Per)
    4)

    to boot — (hum) (as linker) para rematarla, por si fuera poco


    II
    a) ( kick) (colloq) darle* un puntapié a
    b) ( Comput) boot (up) cargar*, hacer* el cebado de
    Phrasal Verbs:

    I [buːt]
    1. N
    1) bota f; (=ankle boot) borceguí m
    - die with one's boots on
    - give sb the boot
    - get or be given the boot
    - lick sb's boots
    - put the boot in
    big 1., 6)
    2) (Brit) (Aut) maletero m, baúl m (S. Cone), maletera f (And, Chile), cajuela f (Mex)
    3) (US) (Aut) (also: Denver boot) cepo m
    2. VT
    1) * (=kick) dar un puntapié a
    2) (Comput) (also: boot up) cebar, inicializar
    3.
    VI (Comput) (also: boot up) cebar, inicializar
    4.
    CPD

    boot boy * N(Brit) camorrista m

    boot camp N (in army) campamento m militar; (=prison) prisión civil con régimen militar

    boot sale N(Brit) (also: car boot sale) mercadillo m (en el que se exponen las mercancías en el maletero del coche)


    II
    [buːt]

    to boot adv liter además, por añadidura

    * * *

    I [buːt]
    1) ( Clothing) bota f; ( short) botín m

    a pair of boots — unas botas, un par de botas

    to be as tough as an old boot o (BrE) old boots (colloq) — \<\<meat\>\> estar* como una suela de zapato; \<\<person\>\> ser* muy fuerte

    to die with one's boots on o in one's boots — morir* con las botas puestas

    to lick somebody's boots — (colloq) adular a alguien, hacerle* la pelota or (Méx) la barba or (Chi) la pata a alguien (fam), chuparle las medias a alguien (RPl fam), lambonear a alguien (Col fam)

    to put o stick the boot in — (BrE colloq) dar* patadas; big I 6)

    2) ( kick) (colloq) (no pl) patada f, puntapié m

    to give somebody the boot — (colloq) echar a alguien, darle* la patada a alguien (fam)

    3) (BrE Auto) maletero m, portamaletas m, cajuela f (Méx), baúl m (Col, CS, Ven), maleta f (Chi), maletera f (Per)
    4)

    to boot — (hum) (as linker) para rematarla, por si fuera poco


    II
    a) ( kick) (colloq) darle* un puntapié a
    b) ( Comput) boot (up) cargar*, hacer* el cebado de
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > boot

  • 5 boot

    [̈ɪbu:t]
    to be in (smb.'s) boots быть на (чьем-л.) месте, быть в (чьей-л.) шкуре boot ботинок; high (или riding) boot сапог boot pl спорт. бутсы boot уст. выгода, польза; to boot разг. в придачу boot уст. выгода, польза; to boot разг. в придачу boot вчт. выполнить начальную загрузку boot вчт. выполнять начальную загрузку boot ист. колодки (орудие пытки) boot надевать ботинки boot вчт. начальная загрузка boot амер. воен. разг. новичок boot обертка (початка кукурузы); boot and saddle! уст. "садись!" (сигнал в кавалерии); амер. "седлай!" boot отделение для багажа (в автомобиле, в карете) boot помогать; what boots it? какая от этого польза? it boots not это бесполезно boot разг. увольнять; boot out, boot round выгонять boot ударить сапогом boot амер. воен. разг. attr.: boot camp учебный лагерь новобранцев boot фартук (экипажа) boot обертка (початка кукурузы); boot and saddle! уст. "садись!" (сигнал в кавалерии); амер. "седлай!" boot амер. воен. разг. attr.: boot camp учебный лагерь новобранцев the boot is on the other leg ответственность лежит на другом boot разг. увольнять; boot out, boot round выгонять boot разг. увольнять; boot out, boot round выгонять cold boot вчт. холодная перезагрузка to die in one's boots умереть на своем посту to die in one's boots умереть скоропостижной или насильственной смертью die: to boot in one's boots умереть скоропостижной или насильственной смертью to get the (order of the) boot быть уволенным to have one's heart in one's boots струсить; = "душа в пятки ушла" heart: to have one's boot in one's boots испытывать чувство безнадежности, впасть в уныние; to have one's heart in the right place иметь хорошие, добрые намерения boot ботинок; high (или riding) boot сапог boot помогать; what boots it? какая от этого польза? it boots not это бесполезно like old boots sl. энергично, стремительно, изо всех сил to move (или to start) one's boots разг. уходить, отправляться seven-league boots сапоги-скороходы, семимильные сапоги warm boot вчт. перезапуск из памяти boot помогать; what boots it? какая от этого польза? it boots not это бесполезно

    English-Russian short dictionary > boot

  • 6 boot

    1. n ботинок, башмак

    boot shaped heart — сердце в виде "деревянного башмака"

    2. n спорт. бутсы
    3. n разг. пинок ногой
    4. n ист. колодки
    5. n амер. сл. новобранец, новичок
    6. n фартук; чехол
    7. n багажник
    8. n ав. контейнер
    9. n отделение для багажа
    10. n загрузочная воронка
    11. n ав. проф. протектор антиобледенителя
    12. n обёртка
    13. n влагалище

    like old boots — здорово, чертовски; вовсю; изо всех сил

    14. v надевать ботинки, обуваться
    15. v дать пинок, пнуть; наподдать
    16. v сл. увольнять
    17. v амер. разг. шагать, маршировать
    18. v дать неточный пас
    19. v упустить шанс
    20. v ист. пытать испанским сапогом
    21. n уст. выгода, польза
    22. n сл. деньги, аванс
    23. v помогать, быть выгодным
    24. v сл. брать деньги взаймы, занимать
    25. v уст. обогащаться
    Синонимический ряд:
    1. high shoe (noun) climbing boot; combat boot; cowboy boot; high shoe; hiking boot; hip-boot; laced boot; leather shoe; shoe
    2. kick (noun) drive; fire; kick; knock; shove; slam; throw out
    3. novice (noun) apprentice; beginner; colt; fledgling; freshman; neophyte; newcomer; novice; novitiate; prentice; punk; recruit; rookie; tenderfoot; tyro
    4. thrill (noun) bang; thrill; wallop

    English-Russian base dictionary > boot

  • 7 boot

    [buːt] I 1. сущ.
    1) ботинок; сапог

    walking boots брит. / hiking boots амер.туристические ботинки

    - riding boot
    - rubber boots
    2) обычно мн.; спорт. бутса
    3) ист. пыточные колодки
    4) разг. удар, пинок
    6) тех. башмак
    7) брит.; авто багажник, багажный отсек
    Syn:
    trunk 10)
    8) ( boots) употр. с гл. в ед.; брит.; уст. чистильщик обуви
    10) амер.; воен.; жарг. новичок, новобранец, рекрут
    ••
    - boots and all
    - boot and saddle!
    - like old boots
    - the boot is on the other leg
    - the boot is on the other foot
    - have one's heart in one's boots
    - be in smb.'s boots
    - get the order of the boot
    - get the boot
    - move one's boots, start one's boots
    - die in one's boots
    2. гл.
    1)
    а) надевать ботинки сапоги; обуваться
    б) обувать (кого-л.)
    2) дать пинка, пнуть; наподдать ( ногой)
    5) разг. выгонять с работы
    7) выставлять за дверь, спускать с лестницы
    II 1. сущ.
    1) уст. выгода, польза, преимущество
    2) ист. компенсация, сатисфакция; деньги, выплачиваемые за нанесенный ущерб, обычно убийство

    If the great toe be struck off, let twenty shillings be paid him as boot. — Если будет у кого отрублен большой палец на ноге, ему причитаются двадцать шиллингов в возмещение.

    Syn:
    3) награбленное; добро, добытое в результате набегов или войн, трофеи
    ••
    2. гл.
    1) помогать, способствовать (не о людях, обычно с отрицанием или в негативном смысле); быть полезным или нужным

    It boots not to look backwards. — К чему смотреть назад?

    Boots it to you now, that the whole world loves you? — Так что, легче тебе теперь оттого, что тебя все любят?

    2) иметь значение, играть роль

    What boots it which prevails? — Какая разница, кто одержит верх?

    3) уст. одаривать; делать богатым

    And I will boot you with this gift. — Я подарю тебе вот это.

    III 1. сущ.; информ.; сокр. от bootstrap 1. 2) 2. гл.; информ.; сокр. от bootstrap 2. 2)
    1) = boot up выполнять начальную загрузку, загружать

    If you boot up your system without the keyboard being plugged in, you will see an error message. — Если при начальной загрузке не подключена клавиатура, вы увидите сообщение об ошибке.

    2) загружаться (о компьютере, программе)

    Англо-русский современный словарь > boot

  • 8 boot

    I
    1. [bu:t] n
    1. 1) ботинок, башмак

    high /riding/ boot - сапог

    2) pl спорт. бутсы
    3) разг. пинок ногой
    2. ист. колодки ( орудие пытки)
    3. амер. сл. новобранец, новичок ( о моряке)
    4. фартук ( экипажа); (кожаный) чехол ( автомашины)
    5. 1) багажник ( автомашины)
    2) ав. контейнер
    3) отделение для багажа ( в карете)
    6. загрузочная воронка
    7. pl ав. проф. протектор антиобледенителя
    8. 1) обёртка ( початка кукурузы)
    2) влагалище ( листа)

    seven-league boots - семимильные сапоги, сапоги-скороходы

    boot and saddle - уст. а) садись!; ≅ по коням! ( сигнал в кавалерии); б) амер. седлай!

    the boot is on the other leg /foot/ - а) положение изменилось; б) теперь ответственность лежит на другом

    to die in one's boots, to die with one's boots on - а) умереть скоропостижно; б) умереть на своём посту

    to get [to give smb.] (the order of) the boot - быть уволенным [уволить кого-л.]

    to have one's heart in one's boots - струсить; ≅ душа в пятки ушла

    to be in smb.'s boots - быть на чьём-л. месте; ≅ быть в чьей-л. шкуре

    like old boots - сл. здорово, чертовски; вовсю; изо всех сил

    to move /to start/ one's boots - уходить, отправляться

    you bet your boots - сл. будьте уверены

    to put the boot in - а) подвергать злобным и несправедливым нападкам; травить; б) заниматься опасными видами спорта (напр. регби)

    to wipe one's boots on smb. - унижать, попирать; ≅ вытирать ноги о кого-л.

    2. [bu:t] v
    1. надевать ботинки, обуваться
    2. дать пинок, пнуть; наподдать (ногой)

    to boot smb. in the face - съездить кому-л. по физиономии

    3. сл. увольнять (тж. boot out, boot round)

    he has been quietly booted out - его потихоньку убрали /выперли/

    4. амер. разг. шагать, маршировать (обыкн. to boot it)
    5. 1) дать неточный пас ( бейсбол)
    2) упустить шанс; ≅ прошляпить
    6. ист. пытать испанским сапогом
    II
    1. [bu:t] n
    1. уст. выгода, польза
    2. сл. деньги, аванс (зарплаты)

    to boot - в придачу

    he is dishonest and a coward to boot - он нечестный малый и предатель вдобавок

    2. [bu:t] v
    1. помогать, быть выгодным

    what boots it? - какая от этого польза?

    2. сл. брать деньги взаймы, занимать
    3. уст. обогащаться
    II [bu:t] арх. = booty

    НБАРС > boot

  • 9 boot

    [bu:t] 1. noun
    1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) škorenj
    2) ((American trunk) a place for luggage in a motor-car etc.) prtljažnik
    2. verb
    (to kick: He booted the ball out of the goal.) brcniti
    - get the boot
    * * *
    I [bu:t]
    1.
    noun
    archaic
    korist, prednost
    to boot — povrh za nameček, zraven
    to no boot — zaman;
    2.
    transitive verb archaic
    koristiti
    II [bu:t]
    noun
    škorenj, čevelj; prtljažnik; zaščitno usnje za konjsko nogo; sport dober udarec (pri nogometu); španski škorenj (mučilno orodje)
    slang to get the boot — zgubiti službo, biti odpuščen
    to die in one's boots, to die with one's boots onumreti nasilne smrti
    slang like old boots — energično, prizadevno
    over shoes over boots — na vrat na nos, kdor reče A, naj reče tudi B
    military boot and saddle! — zajahajte konje!, na konje!
    top boots — zavihani škornji, vihale
    III [bu:t]
    transitive verb & intransitive verb
    obuti (se); brcniti; odpustiti iz službe
    to boot out ( —ali round) — spoditi, izgnati

    English-Slovenian dictionary > boot

  • 10 boot

    I
    1. noun
    1) ботинок; high (или riding) boot сапог
    2) (pl.) sport бутсы
    3) hist. колодки (орудие пытки)
    4) фартук (экипажа)
    5) отделение для багажа (в автомобиле, в карете)
    6) обертка (початка кукурузы)
    boot and saddle! obsolete 'садись!' (сигнал в кавалерии); amer. 'седлай!'
    the boot is on the other leg ответственность лежит на другом
    to die in one's boots
    а) умереть скоропостижной или насильственной смертью;
    б) умереть на своем посту
    to get the (order of the) boot быть уволенным
    to have one's heart in one's boots струсить; = 'душа в пятки ушла'
    to be in smb.'s boots быть на чьем-л. месте, быть в чьей-л. шкуре
    like old boots slang энергично, стремительно, изо всех сил
    to move (или to start) one's boots collocation уходить, отправляться
    seven-league boots сапоги-скороходы, семимильные сапоги
    2. verb
    1) надевать ботинки
    2) ударить сапогом
    3) collocation увольнять
    boot out
    boot round
    II
    obsolete
    1. noun
    выгода, польза
    to boot collocation в придачу
    2. verb
    помогать; what boots it? какая от этого польза? it boots not это бесполезно
    III
    noun amer. mil. collocation
    1) новичок
    2) (attr.) boot camp учебный лагерь новобранцев
    * * *
    (n) ботинок; выгода; польза
    * * *
    ботинок, сапог
    * * *
    [ buːt] n. ботинок, башмак, сапог, бутсы; пинок ногой; увольнение; колодки; фартук; багажник, отделение для багажа; обертка; выгода, польза; загрузка [комп.], включение [комп.] v. надевать ботинки; ударить сапогом; увольнять
    * * *
    багажник
    ботинок
    выигрыш
    доход
    загружать
    новичок
    обертка
    отправляться
    полуботинок
    прибыль
    сапог
    стремительно
    фартук
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) ботинок б) мн.; спорт бутсы 2) а) пыточные колодки б) удар в) г) д) тех. башмак 3) ист. подставка с сиденьем для слуг на карете 4) а) багажник; багажное отделение б) мн. носильщик 2. гл. 1) а) надевать ботинки б) одевать кому-л. ботинки 2) а) бить ногами б) пытать с помощью колодок в) воен. сленг производить наказание плетьми, используя вместо плети сапоги г) вдарить д) перен. бить (неважно, чем) е) разг. выгонять с работы ("пинком"); изгонять (агрессора); выставлять за дверь, спускать с лестницы и т.п. II 1. сущ. от этого корня образованы better, best сравнительная и превосходная степени от good 1) выгода 2) преимущество 2. гл. 1) помогать, способствовать; быть полезным или нужным 2) иметь значение, играть роль 3) устар. редк. одаривать; делать богатым III 1. сущ.; компьют. начальная загрузка (от глагола boot III 2. ) 2. гл.; компьют. 1) выполнять начальную загрузку, загружать 2) загружаться (о компьютере, программе)

    Новый англо-русский словарь > boot

  • 11 boot

    /bu:t/ * danh từ - to boot thêm vào đó, nữa * danh từ - giày ống - ngăn để hành lý (đằng sau xe ô tô, xe ngựa) - (sử học) giày tra tấn (dụng cụ tra tấn hình giày ống) !to beat somebody out his boots - đánh ai nhừ tử; đánh ai thâm tím mình mẩy !to die in ones's boots - (xem) die !to get the boot - (từ lóng) bị đuổi, bị tống cổ ra, bị đá đít !to give somebody the boot - (từ lóng) đá đít ai, đuổi ai, tống cổ ai !to have one's heart in one's boots - (xem) heart !to lick someone's boots - liếm gót ai, bợ đỡ ai !like old boots - (từ lóng) rán hết sức, ; dữ dội, mạnh mẽ, mãnh liệt !over shoes over boots - (tục ngữ) đã trót thì phải trét !the boot is on the other leg - sự thật lại là ngược lại - trách nhiệm thuộc về phía bên kia * ngoại động từ - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) đi giày ống cho - đá (ai) - (sử học) tra tấn (bằng giày tra tấn) !to boot out - đuổi ra, tống cổ ra, đá đít ((nghĩa bóng))

    English-Vietnamese dictionary > boot

  • 12 boot

    Large English-Russian phrasebook > boot

  • 13 boot

    s 1. visoka cipela, čizma 2. [hist] španjolska čizma (sprava za mučenje) 3. prostor za prtljagu 4. zaštitna koža za noge konja 5. [sport] dobar udarac / the # is on the other leg = upravo obrnuto je istina, istina je na drugoj strani; stvar stoji sasvim drukčije; [sl] like old #s = silno, sjajno; ever shoes over #s = uz bilo kakav rizik, kud sve tud i ovo; his heart in his #s = srce mu je bilo u petama; to die in one's #s = umrijeti naglom smrću, umrijeti neprirodnom smrću; [mil] # and saddle = komanda za uzjahivanje, znak za uzjahivanje; [sl] to get the # = biti otpušten, dobiti nogu; [sl] to give the # = otpustiti iz službe, dati nogu s dobrobit; prednost, korist / to # = isto tako, uz to, k tome, povrh toga
    * * *

    cipela
    čizma
    dobijati
    futrola
    obuća
    priključna kapica
    prtljažnik
    udariti nogom
    uključiti
    visoka cipela

    English-Croatian dictionary > boot

  • 14 fling smb. aside like an old boot

    (fling smb. aside like an old boot (glove или shoe))
    выбросить кого-л. за ненадобностью, как старую перчатку; использовав, избавиться за ненадобностью; см. тж. cast smb. aside like an old glove и throw smb. aside like a cast-off glove

    Freeman: "...If he came across a woman to-morrow out of whom he could do a little better than out... of you he'd fling you aside like an old glove." (W. S. Maugham, ‘Smith’, act II) — Фримен: "...Если Алджи завтра встретится женщина, с которой выгоднее иметь дело, чем... с вами, он выбросит вас как старую перчатку."

    Large English-Russian phrasebook > fling smb. aside like an old boot

  • 15 the boot is on the other foot

    1) другой виноват, вина не моя; ответственность лежит на другом; см. тж. the shoe is on the other foot

    ...in this case, I think perhaps the boot's rather on the other foot. (A. Wilson, ‘Anglo-Saxon Attitudes’, part I, ch. IV) —...в данном случае меня винить не приходится.

    2) как раз наоборот; обстоятельства изменились

    Good God, man, you have no idea how glad I am to see you. Don't think I'm doing anything for you in putting you up. The boot's on the other leg. And stay as long as you damned well like. Stay a year. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The End of the Flight’) — Боже мой, дружище, вы и представить себе не можете, как я рад видеть вас. Не думайте, что я оказываю вам услугу, оставляя вас у себя. Скорее наоборот, и вы можете оставаться у меня, сколько вам угодно, хоть целый год.

    Large English-Russian phrasebook > the boot is on the other foot

  • 16 put the boot in smb.

    (put the boot(s) in (into или to) smb.)

    With a conscript army the German ruling class can put the boots into the workers, any time they like... (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 31) — В распоряжении господствующего класса Германии имеется регулярная армия - с ее помощью он может в любое время наступить на горло рабочим...

    ...can't you see they'll put the boot into us as soon as they've broken our brothers in the outlying ports? (J. Lindsay, ‘Rising Tide’, ch. VII) —...неужели ты не понимаешь, что судовладельцы жестоко расправятся с нами, как только сломят наших братьев в других портах?

    Large English-Russian phrasebook > put the boot in smb.

  • 17 throw smb. aside like a cast-off glove

    (throw smb. aside like a cast-off (или an old) glove (или shoe))
    выбросить кого-л. за ненадобностью, отбросить как старую перчатку; см. тж. cast smb. aside like an old glove и fling smb. aside like an old boot

    ‘You were very glad to put up with me when you knew nobody here,’ she said bitterly, ‘and so soon as you made friends with other people you threw me aside, like an old golve,’ she repeated the stale metaphor with satisfaction - ‘Like an old glove. All right, I don't care, but I'm not going to be made a fool of another time.’ (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 46) — - Прежде вам небось и меня хватало, когда вы еще никого здесь не знали, - попрекала она его с горечью, - но стоило вам обзавестись друзьями, и вы вышвырнули меня, как старую тряпку... Как старую тряпку, - она с особым удовольствием повторила это истасканное сравнение. - Ну и пусть, наплевать, но дуру из меня делать я вам больше не позволю.

    Large English-Russian phrasebook > throw smb. aside like a cast-off glove

  • 18 cast smb. aside like an old glove

    (cast smb. aside (или off) like an old glove (или shoe))
    "выбросить кого-л. как старую перчатку ( или туфлю)"; отказаться от кого-л. за ненадобностью; см. тж. fling smb. aside like an old boot и throw smb. aside like a cast-off glove

    He's gone without saying good-bye to us. I call that very poor thanks for all we've done for him. Quite the swell, oh yes. Agreeable enough when it suited him; make use of you and then cast you off like an old shoe. (M. Dickens, ‘Joy and Josephine’, part I) — Сэр Родни ушел и даже не попрощался с нами. Вот вам и благодарность за все, что мы для него сделали. Да, человек он светский. Старается быть приятным, когда это в его интересах. Использует вас, а затем выбросит, как старую, ненужную калошу.

    Large English-Russian phrasebook > cast smb. aside like an old glove

  • 19 BIOS

    ['baios] n. shkurtesë nga b asic i nput o utput s ystem ( BIOS) sistemi themelor për hyrje-dalje ( informatikë)
    What is BIOS?
    BIOS is an acronym for Basic Input/Output System. It is the boot firmware program on a PC, and controls the computer from the time you start it up until the operating system takes over. When you turn on a PC, the BIOS first conducts a basic hardware check, called a Power-On Self Test (POST), to determine whether all of the attachments are present and working. Then it loads the operating system into your computer's random access memory, or RAM.
    The BIOS also manages data flow between the computer's operating system and attached devices such as the hard disk, video card, keyboard, mouse, and printer.
    The BIOS stores the date, the time, and your system configuration information in a battery-powered, non-volatile memory chip, called a CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor) after its manufacturing process.
    Although the BIOS is standardized and should rarely require updating, some older BIOS chips may not accommodate new hardware devices. Before the early 1990s, you couldn't update the BIOS without removing and replacing its ROM chip. Contemporary BIOS resides on memory chips such as flash chips or EEPROM (Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory), so that you can update the BIOS yourself if necessary.
    For detailed information about BIOS updates, visit:
    What is firmware?
    Firmware consists of programs installed semi-permanently into memory, using various types of programmable ROM chips, such as PROMS, EPROMs, EEPROMs, and flash chips.
    Firmware is non-volatile, and will remain in memory after you turn the system off.
    Often, the term firmware is used to refer specifically to boot firmware, which controls a computer from the time that it is turned on until the primary operating system has taken over. Boot firmware's main function is to initialize the hardware and then to boot (load and execute) the primary operating system. On PCs, the boot firmware is usually referred to as the BIOS.
    What is the difference between memory and disk storage?
    Memory and disk storage both refer to internal storage space in a computer.
    The term memory usually means RAM (Random Access Memory). To refer to hard drive storage, the terms disk space or storage are usually used.
    Typically, computers have much less memory than disk space, because RAM is much more expensive per megabyte than a hard disk. Today, a typical desktop computer might come with 512MB of RAM, and a 40 gigabyte hard disk.
    Virtual memory is disk space that has been designated to act like RAM.
    Computers also contain a small amount of ROM, or read-only memory, containing permanent or semi-permanent (firmware) instructions for checking hardware and starting up the computer. On a PC, this is called the BIOS.
    What is RAM?
    RAM stands for Random Access Memory. RAM provides space for your computer to read and write data to be accessed by the CPU (central processing unit). When people refer to a computer's memory, they usually mean its RAM.
    New computers typically come with at least 256 megabytes (MB) of RAM installed, and can be upgraded to 512MB or even a gigabyte or more.
    If you add more RAM to your computer, you reduce the number of times your CPU must read data from your hard disk. This usually allows your computer to work considerably faster, as RAM is many times faster than a hard disk.
    RAM is volatile, so data stored in RAM stays there only as long as your computer is running. As soon as you turn the computer off, the data stored in RAM disappears.
    When you turn your computer on again, your computer's boot firmware (called BIOS on a PC) uses instructions stored semi-permanently in ROM chips to read your operating system and related files from the disk and load them back into RAM.
    Note: On a PC, different parts of RAM may be more or less easily accessible to programs. For example, cache RAM is made up of very high-speed RAM chips which sit between the CPU and main RAM, storing (i.e., caching) memory accesses by the CPU. Cache RAM helps to alleviate the gap between the speed of a CPU's megahertz rating and the ability of RAM to respond and deliver data. It reduces how often the CPU must wait for data from main memory.
    What is ROM?
    ROM is an acronym for Read-Only Memory. It refers to computer memory chips containing permanent or semi-permanent data. Unlike RAM, ROM is non-volatile; even after you turn off your computer, the contents of ROM will remain.
    Almost every computer comes with a small amount of ROM containing the boot firmware. This consists of a few kilobytes of code that tell the computer what to do when it starts up, e.g., running hardware diagnostics and loading the operating system into RAM. On a PC, the boot firmware is called the BIOS.
    Originally, ROM was actually read-only. To update the programs in ROM, you had to remove and physically replace your ROM chips. Contemporary versions of ROM allow some limited rewriting, so you can usually upgrade firmware such as the BIOS by using installation software. Rewritable ROM chips include PROMs (programmable read-only memory), EPROMs (erasable read-only memory), EEPROMs (electrically erasable programmable read-only memory), and a common variation of EEPROMs called flash memory.
    What is an ACPI BIOS?
    ACPI is an acronym that stands for Advanced Configuration and Power Interface, a power management specification developed by Intel, Microsoft, and Toshiba. ACPI support is built into Windows 98 and later operating systems. ACPI is designed to allow the operating system to control the amount of power provided to each device or peripheral attached to the computer system. This provides much more stable and efficient power management and makes it possible for the operating system to turn off selected devices, such as a monitor or CD-ROM drive, when they are not in use.
    ACPI should help eliminate computer lockup on entering power saving or sleep mode. This will allow for improved power management, especially in portable computer systems where reducing power consumption is critical for extending battery life. ACPI also allows for the computer to be turned on and off by external devices, so that the touch of a mouse or the press of a key will "wake up" the computer. This new feature of ACPI, called OnNow, allows a computer to enter a sleep mode that uses very little power.
    In addition to providing power management, ACPI also evolves the existing Plug and Play BIOS (PnP BIOS) to make adding and configuring new hardware devices easier. This includes support for legacy non-PnP devices and improved support for combining older devices with ACPI hardware, allowing both to work in a more efficient manner in the same computer system. The end result of this is to make the BIOS more PnP compatible.
    What is CMOS?
    CMOS, short for Complementary Metal Oxide Semiconductor, is a low-power, low-heat semiconductor technology used in contemporary microchips, especially useful for battery-powered devices. The specific technology is explained in detail at:
    http://searchsmb.techtarget.com/sDefinition/0,,sid44_gci213860,00.html
    Most commonly, though, the term CMOS is used to refer to small battery-powered configuration chips on system boards of personal computers, where the BIOS stores the date, the time, and system configuration details.
    How do I enter the Setup program in my BIOS?
    Warning: Your BIOS Setup program is very powerful. An incorrect setting could cause your computer not to boot properly. You should make sure you understand what a setting does before you change it.
    You can usually run Setup by pressing a special function key or key combination soon after turning on the computer, during its power-on self test (POST), before the operating system loads (or before the operating system's splash screen shows). During POST, the BIOS usually displays a prompt such as:
    Press F2 to enter Setup
    Many newer computers display a brief screen, usually black and white, with the computer manufacturer's logo during POST.
    Entering the designated keystroke will take you into the BIOS Setup. Common keystrokes to enter the BIOS Setup are F1, F2, F10, and Del.
    On some computers, such as some Gateway or Compaq computers, graphics appear during the POST, and the BIOS information is hidden. You must press Esc to make these graphics disappear. Your monitor will then display the correct keystroke to enter.
    Note: If you press the key too early or too often, the BIOS may display an error message. To avoid this, wait about five seconds after turning the power on, and then press the key once or twice.
    What's the difference between BIOS and CMOS?
    Many people use the terms BIOS (basic input/output system) and CMOS (complementary metal oxide semiconductor) to refer to the same thing. Though they are related, they are distinct and separate components of a computer. The BIOS is the program that starts a computer up, and the CMOS is where the BIOS stores the date, time, and system configuration details it needs to start the computer.
    The BIOS is a small program that controls the computer from the time it powers on until the time the operating system takes over. The BIOS is firmware, which means it cannot store variable data.
    CMOS is a type of memory technology, but most people use the term to refer to the chip that stores variable data for startup. A computer's BIOS will initialize and control components like the floppy and hard drive controllers and the computer's hardware clock, but the specific parameters for startup and initializing components are stored in the CMOS.

    English-Albanian dictionary > BIOS

  • 20 boat

    1. noun
    1) Boot, das

    ship's boat — Beiboot, das

    go by boat — mit dem Schiff fahren

    be in the same boat(fig.) im gleichen Boot sitzen

    2) (ship) Schiff, das
    3) (for sauce etc.) Sauciere, die
    2. intransitive verb
    * * *
    [bəut] 1. noun
    1) (a small vessel for travelling over water: We'll cross the stream by boat.) das Boot
    2) (a larger vessel for the same purpose; a ship: to cross the Atlantic in a passenger boat.) das Schiff
    3) (a serving-dish shaped like a boat: a gravy-boat.) die Soßenschüssel
    2. verb
    (to sail about in a small boat for pleasure: They are boating on the river.) Boot fahren
    - academic.ru/7851/boatman">boatman
    - in the same boat
    - speedboat
    * * *
    [bəʊt, AM boʊt]
    I. n
    1. (on river, canal, lake) Boot nt; (on sea) Schiff nt
    to miss the \boat das Schiff verpassen; ( fig fam) den Anschluss verpassen
    to take the \boat das Schiff nehmen
    to travel by \boat mit dem Schiff fahren
    2. (for gravy) Soßenschüssel f, Sauciere f
    3.
    to float sb's \boat ( fam) jdn anregen [o sl anmachen]
    to push the \boat out BRIT ganz groß feiern, ein Fass aufmachen fam
    to be in the same \boat im selben Boot sitzen
    II. vi Boot fahren
    III. vt
    to \boat sth somewhere etw irgendwohin verschiffen
    * * *
    [bəʊt]
    n
    1) (= small vessel) Boot nt; (wooden: on lake, river etc also) Kahn m; (seagoing = passenger boat) Schiff nt; (= pleasure steamer etc) Dampfer m

    to miss the boat (fig inf)den Anschluss verpassen

    we're all in the same boat (fig inf)wir sitzen alle in einem or im gleichen Boot

    2) (= gravy boat) Sauciere f
    * * *
    boat [bəʊt]
    A s
    1. Boot n, Kahn m, poet Nachen m:
    be in the same boat fig im selben Boot sitzen;
    burn one’s boats (behind one) fig alle Brücken hinter sich abbrechen;
    push the boat out Br umg ein Fass aufmachen;
    take to the boats SCHIFF in die (Rettungs)Boote gehen; miss2 A 1, rock2 A 2
    2. Schiff n
    3. (Soßen) Schüssel f
    B v/i (in einem) Boot fahren, rudern, segeln:
    go boating eine Bootsfahrt machen
    C v/t
    1. in einem Boot befördern oder transportieren:
    boat sb across the river jemanden übersetzen
    2. in ein Boot verladen: oar Bes Redew
    * * *
    1. noun
    1) Boot, das

    ship's boat — Beiboot, das

    be in the same boat(fig.) im gleichen Boot sitzen

    2) (ship) Schiff, das
    3) (for sauce etc.) Sauciere, die
    2. intransitive verb
    * * *
    n.
    Boot -e n.
    Schiff -e n.

    English-german dictionary > boat

См. также в других словарях:

  • boot´like´ — …   Useful english dictionary

  • Boot (torture) — This article is about the boot as a torture device. For other uses, see Boot (disambiguation). leg screw …   Wikipedia

  • Boot Camp Clik — Saltar a navegación, búsqueda Boot Camp Clik Información personal Origen Brooklyn, New York Información artística Género(s) …   Wikipedia Español

  • boot — n [obsolete or dialect boot compensation, from Old English bōt advantage, compensation]: additional money or property received to make up the difference in an exchange of business or investment property that is of like kind but unequal in value ◇ …   Law dictionary

  • Boot fetishism — is very closely related to shoe fetishism. Many of the same sexual appeals regarded high heeled shoes apply to boots. In most cases the fetish of the boot is accompanied by a fetish for the material which it is made from. Examples could be… …   Wikipedia

  • boot-tree — bootˈlast or bootˈ tree noun The last or foot like mould on which boots or shoes are made or stretched to keep their shape • • • Main Entry: ↑boot boot tree see ↑bootlast above. • • • Main Entry: ↑boot …   Useful english dictionary

  • Boot Camp (film) — Boot Camp is a psychological thriller written by Agatha Dominik and John Cox and directed by Christian Duguay . The film stars Mila Kunis, Gregory Smith and Peter Stormare. Filming began on October 2, 2006; the film was released on DVD in Europe… …   Wikipedia

  • Boot — Boot, v. t. [imp. & p. p. {Booted}; p. pr. & vb. n. {Booting}.] 1. To profit; to advantage; to avail; generally followed by it; as, what boots it? [1913 Webster] What booteth it to others that we wish them well, and do nothing for them? Hooker.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • like old boots — (informal) Vigorously • • • Main Entry: ↑boot …   Useful english dictionary

  • Boot Camp Clik — Infobox musical artist Name = Boot Camp Clik Img capt = Img size = Background = group or band Alias = Origin = Brooklyn, New York Genre = Hip Hop East Coast hip hop Hardcore rap Years active = 1995 Present Label = Duck Down Records Associated… …   Wikipedia

  • Like-kind exchange — A like kind exchange is a United States tax deferred exchange that allows for the disposal of an asset and the acquisition of another similar asset without generating a tax liability from the sale of the first asset. A like kind exchange can… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»