-
1 lux
lux, lūcis (adverb. abl. luce, luci, and lucu, and in these old forms also used as m.; v. infra; in Plaut. lux is usually m.; Brix ad Plaut. Capt. 5, 4, 11), f. [luceo], light.I.Lit.1.In gen., the light of the sun and other heavenly bodies:2.cum id solis luce videatur clarius,
Cic. Div. 1, 3, 6; id. Tusc. 1, 37, 90; id. Cat. 1, 3; id. Cael. 9:per umbras Stella facem ducens multā cum luce cucurrit,
Verg. A. 2, 694: a lucifero donec lux occidat, till sunset, Juv, 13, 158. — The light, splendor, brightness of shining bodies:viridi cum luce zmaragdi,
Lucr. 4, 1126:luce coruscus ahenā,
Verg. A. 2, 470:lucem non fundentes gemmae,
Plin. 37, 7, 25, § 94:ferri,
Stat. Th. 8, 124.—In partic., the light of day, daylight, day:b.diurna,
Lucr. 6, 848:Metellus cum primā luce in campum currebat,
Cic. Att. 4, 3, 4:ante lucem,
id. de Or. 2, 64, 259:primā luce ad eum accurrit,
at daybreak, dawn of day, Caes. B. G. 1, 22:luce sub ipsā,
on the very verge of day, Verg. G. 4, 490:in luci,
by day, Lucr. 4, 233:luce reversā,
Juv. 6, 312.—Hence,In abl. adverb.: luce, luci, and (ante-class.) lucu, by daylight, in the daytime:B.ut luce palam in foro saltet,
Cic. Off. 3, 24, 93; so,luce,
id. Pis. 10, 23; Auct. Her. 4, 36, 48; Verg. A. 9, 153 al.:nocte ac luce,
Juv. 15, 43:ut veniamus luci,
Plaut. Cas. 4, 2, 7:cum luci simul,
id. Merc. 2, 1, 31:luci claro,
id. Aul. 4, 10, 18; cf. Non. 210, 9:quis audeat luci,
Cic. Phil. 12, 10, 25:quodsi luce quoque canes latrent,
id. Rosc. Am. 20, 56; Liv. 35, 4, 5:cum primo lucu ibo hinc,
Ter. Ad. 5, 3, 55:cum primo luci,
Plaut. Cist. 2, 1, 49.—Transf.1.The heavenly bodies:2.illae, quae fulgent luces,
Cic. Arat. 96.—A day:3.centesima lux est ab interitu P. Clodii,
Cic. Mil. 35, 98:longiore luce ad id certamen nobis opus est,
Liv. 3, 2:anxia nocte, anxia luce gemit,
Ov. M. 2, 806:crastina,
Verg. A. 10, 244:natali die mihi dulcior haec lux,
Juv. 12, 1:septima quaeque lux,
id. 14, 105; cf.:natura volvente vices et lucis et anni,
id. 13, 88. —Hence, poet.:lux aestiva,
summer, Verg. G. 4, 52:lux brumalis,
winter, Ov. Tr. 1, 11, 39.—Life:4.qui ab Orco mortuom me reducem in lucem feceris,
Ter. Hec. 5, 4, 12:corpora luce carentum,
i. e. of the dead, Verg. G. 4, 255; Sil. 13, 473; cf.:simul atque editi in lucem sumus,
Cic. Tusc. 3, 1, 2.—An eye, the eyesight:5.effossae squalent vestigia lucis,
Stat. Th. 11, 585:damnum lucis ademptae,
Ov. M. 14, 197.—A light, of an eminent man to whom all eyes turn:II.Luce nihil gestum, nihil est Diomede remoto,
Ov. M. 13, 100.—Of a beloved person:o lux salve candida,
Plaut. Mil. 4, 8, 34.—Trop.A.The sight of all men, the public view, the public, the world:B.nec vero ille in luce modo, atque in oculis civium magnus sed intus domique praestantior,
Cic. Sen. 4, 12: Isocrates forensi luce caruit, id. Brut. 8, 32:familiam abjectam et obscu ram e tenebris in lucem vocare,
id. Deiot. 11, 30:res occultas aperire in lucemque proferre,
id. Ac. 2, 19, 62.—Light, encouragement, help, succor:C.lux quaedam videbatur oblata, non modo regno, sed etiam regni timore sublato,
Cic. Phil. 1, 2, 40:civibus lucem ingenii et consilii porrigere,
id. de Or. 1, 40, 184; cf.:lucem adferre rei publicae,
id. Manil. 12, 33.—A light, an ornament:D.hanc urbem, lucem orbis terrarum,
Cic. Cat. 4, 6, 11:genus sine luce,
undistinguished, obscure, Sil. 8, 248.—Light, illustration, elucidation:E.historia testis temporum, lux veritatis,
Cic. de Or. 2, 9, 36.—That which enlightens, the source of illumination: ratio quasi quaedam lux lumenque vitae. Cic. Ac. 2, 8, 26; cf.:ego sum lux mundi,
Vulg. John, 8, 12; id. ib. 12, 26. -
2 astrologia
astrologia ae, f, ἀστρολογία, the science of the heavenly bodies, astronomy.* * *astronomy, astrology, science/study of the heavenly bodies; book on astronomy -
3 bicorpor
bicorpor oris, adj. [bis- + corpus], of two bodies: manus, of a centaur, C. poët.* * *(gen.), bicorporis ADJdouble-bodied, having two bodies -
4 equitātus
equitātus ūs, dat. uī or ū, m [equito], cavalry: magnus numerus equitatūs, Cs.: nullus: magnos equitatūs exspectare, large bodies of cavalry, Cs.— The equestrian order, knights: ille: in equitatu recensendo, L.* * *cavalry, horse-soldiers; equestrian order; bodies of cavalry (pl.); horsemanship, equitation, riding; creature in heat (mare) (L+S) -
5 cadaver
cădāver, ĕris, n. [cado, I. B. 2.; cf. Isid. Orig. 11, 2, 35, and the Gr. ptôma, from piptô].I. A.Of man:B.taetra cadavera,
Lucr. 2, 415; 3, 719; 4, 682; 6, 1154;6, 1273: aqua cadaveribus inquinata,
Cic. Tusc. 5, 34, 97.—Freq. of the bodies of slaves, criminals, etc., Cic. Mil. 13, 33; Hor. S. 1, 8, 8; 2, 5, 85.—Of the dead bodies of those who fell in war, Caes. B. G. 7, 77; Sall. C. 61, 4; 61, 8; id. J. 101 fin.; Flor. 2, 6, 18; 3, 2, 85; Val. Max. 7, 6, 5.—Of the body of Caligula, Suet. Calig. 59:semiustum,
id. Dom. 15 al.:informe,
Verg. A. 8, 264.—Esp., as med. t. t. for a corpse:recentia,
Plin. 2, 103, 106, § 233; 11, 37, 70, § 184; Val. Max. 9, 2, ext. 10; Sen. Contr. 10, 34.—Of brutes:* II.aggerat ipsis In stabulis turpi dilapsa cadavera tabo,
Verg. G. 3, 557.—Hence, as a term of reproach of a despised, worthless man, a carcass:ab hoc ejecto cadavere quidquam mihi aut opis aut ornamenti expetebam?
Cic. Pis. 9, 19; 33, 82.—Meton., the remains, ruins of desolated towns: tot oppidŭm cadavera, Sulp. ap. Cic. Fam. 4, 5, 4. -
6 chorus
chŏrus, i, m., = choros [cf. Lidd. and Scott under choros].I.A dance in a ring, a choral dance, a dance, = chorea:b.chorus et cantus,
Tib. 1, 7, 44; cf. Prop. 4 (5), 6, 70:Nympharum leves chori,
Hor. C. 1, 1, 31:ferre pedem choris,
id. ib. 2, 12, 17; Tib. 2, 1, 56:choros agere,
Prop. 2, 3, 18:agitare,
Verg. G. 4, 533:ducere,
Hor. C. 1, 4, 5; 4, 7, 6:exercere,
Verg. A. 1, 499:indicere,
id. ib. 11, 737:instaurare,
Stat. Achill. 4, 145:ostentare,
id. ib. 2, 148 sq.:celebrare,
Sen. Herc. Oet. 594:nectere,
id. ib. 367:dare,
Mart. 4, 44.—The harmonious motions of the heavenly bodies (cf. chorea), Tib. 2, 1, 88. —II.Meton. (abstr. pro concr.), a troop or band of dancers and singers, a chorus, choir:B.saltatores, citharistas, totum denique comissationis Antonianae chorum, etc.,
Cic. Phil. 5, 6, 15; Cat. 63, 30:Phoebi chorus,
Verg. E. 6, 66; cf. Prop. 3 (4), 5, 20; Hor. C. S. 75:chorus Dryadum,
Verg. G. 4, 460:Nereidum,
id. A. 5, 240:Idaei chori,
id. ib. 9, 112:Pierius,
Mart. 12, 3:canorus,
Juv. 11, 163; Ov. M. 3, 685.—Of the chorus in tragedy:actoris partes chorus officiumque virile Defendat, etc.,
Hor. A. P. 193; cf. id. ib. 283; id. Ep. 2, 1, 134; Gell. 19, 10, 12. —The heavenly bodies moving in harmony (cf. supra, I. b.):C.Pleiadum,
Prop. 3 (4), 5, 36; Hor. C. 4, 14, 21:astrorum,
Stat. Achill. 1, 643.—In gen., a multitude, band, troop, crowd:chorus juventutis,
Cic. Mur. 24, 49:philosophorum,
id. Fin. 1, 8, 26; id. Att. 14, 8, 1; so,vatum,
Hor. C. 4, 3, 15:scriptorum,
id. Ep. 2, 2, 77:puellarum,
id. C. 2, 5, 21:(piscium),
Sen. Agam. 452:virtutum,
Cic. Off. 3, 33, 116; id. Tusc. 5, 5, 13 (hence, Engl. choir, quire; Fr. choeur; Ital. coro). -
7 fluo
flŭo, xi, xum, 3 (archaic form of the sup.: FLUCTUM, acc. to Prisc. p. 817 P.; cf.: fluo, fluctum, Not. Tir. From this form are derived fluctio and fluctus. In Lucr. 6, 800, the correct read. is laveris, not flueris, v. Lachm. ad h. l.), v. n. [Gr. phlu-, phlusai, anaphluô, etc.; Lat. fleo, fletus; flumen, fluctus, etc.; orig. one root with fla-, to blow, q. v. and cf. Curt. Gr. Etym. p. 302], to flow (cf.: mano, labor, etc.).I.Lit.: per amoenam urbem leni fluit agmine flumen, Enn. ap. Macr. S. 6, 4 (Ann. v. 177 ed. Vahl.); cf.:B.ut flumina in contrarias partes fluxerint,
Cic. Div. 1, 35, 78:flumen quod inter eum et Domitii castra fluebat,
Caes. B. C. 3, 37, 1; cf.also: aurea tum dicat per terras flumina vulgo Fluxisse,
Lucr. 5, 911:fluvius Eurotas, qui propter Lacedaemonem fluit,
Cic. Inv. 2, 31, 96:Helvetiorum inter fines et Allobrogum Rhodanus fluit,
Caes. B. G. 1, 6, 2:Arar in utram partem fluat,
id. ib. 1, 12, 1:ea, quae natura fluerent atque manarent, ut aqua,
Cic. N. D. 1, 15, 39: fluens unda, water from a stream (opp.: putealis unda, spring-water), Col. 1, 5, 1:in foveam,
Lucr. 2, 475; cf. id. 5, 271:fluxit in terram Remi cruor,
Hor. Epod. 7, 19; cf. Luc. 6, 61:imber,
Ov. P. 4, 4, 2:sanguis,
id. M. 12, 312:fluit de corpore sudor,
id. ib. 9, 173; cf.:sudor fluit undique rivis,
Verg. A. 5, 200:aes rivis,
id. ib. 8, 445:nudo sub pede musta fluunt,
Ov. R. Am. 190:madidis fluit unda capillis,
drips, id. M. 11, 656:cerebrum molle fluit,
id. ib. 12, 435:fluunt lacrimae more perennis aquae,
id. F. 2, 820:fluens nausea,
Hor. Epod. 9, 35; cf.:alvus fluens,
Cels. 2, 6:fluit ignibus aurum,
becomes fluid, melts, Ov. M. 2, 251.—Transf.1.Of bodies, to flow, overflow, run down, drip with any fluid.— With abl.:2.cum fluvius Atratus sanguine fluxit,
Cic. Div. 1, 43, 98; Ov. M. 8, 400:cruore fluens,
id. ib. 7, 343:sudore fluentia brachia,
id. ib. 9, 57; cf.:fluunt sudore et lassitudine membra,
Liv. 38, 17, 7; 7, 33, 14; cf. id. 10, 28, 4:pingui fluit unguine tellus,
Val. Fl. 6, 360:vilisque rubenti Fluxit mulctra mero,
overflows, Sil. 7, 190. —Without abl.:madidāque fluens in veste Menoetes,
Verg. A. 5, 179:fluentes cerussataeque buccae,
dripping with paint, Cic. Pis. 11, 25 (cf. Cic. de Or. 2, 66, 266, 2. b. infra):Graeculae vites acinorum exiguitate minus fluunt,
i. e. yield but little wine, Col. 3, 2, 24; 3, 2, 5; 12, 52, 1.—With acc. of kin. signif.:Oenotria vina fluens,
Claud. Laud. Stil. 2, 264.—To move in the manner of fluids, to flow, stream, pour:b.inde alium (aëra) supra fluere,
to flow, Lucr. 5, 514 and 522:unde fluens volvat varius se fluctus odorum,
id. 4, 675 sq.; cf.:principio omnibus a rebus, quascumque videmus, Perpetuo fluere ac mitti spargique necesse est Corpora, quae feriant oculos visumque lacessant: Perpetuoque fluunt certis ab rebus odores, Frigus ut a fluviis, calor a sole, aestus ab undis Aequoris,
id. 6, 922 sq.:aestus e lapide,
id. 6, 1002:venti,
id. 1, 280:fluit undique victor Mulciber,
Sil. 17, 102:comae per levia colla fluentes,
flowing, spreading, Prop. 2, 3, 13; cf.:blanditiaeque fluant per mea colla rosae,
id. 4 (5), 6, 72:vestis fluens,
flowing, loose, id. 3, 17 (4, 16), 32:tunicisque fluentibus,
Ov. A. A. 3, 301:nodoque sinus collecta fluentes,
Verg. A. 1, 320; cf.also: balteus nec strangulet nec fluat,
Quint. 11, 3, 140:nec mersa est pelago, nec fluit ulla ratis,
floats, is tossed about, Mart. 4, 66, 14:ramos compesce fluentes,
floating around, spreading out, Verg. G. 2, 370:ad terram fluit devexo pondere cervix,
droops, id. ib. 3, 524:omnisque relictis Turba fluit castris,
pour forth, id. A. 12, 444:olli fluunt ad regia tecta,
id. ib. 11, 236;so of a multitude or crowd of men: densatis ordinibus effuse fluentem in se aciem excepere,
Curt. 6, 1, 6.—Pregn., of bodies, to pass away, fall away, to fall off or out, to vanish:II.excident gladii, fluent arma de manibus,
Cic. Phil. 12, 3, 8:capilli fluunt,
Cels. 6, 1; Plin. 27, 4, 5, § 17:sponte fluent (poma) matura suā,
Ov. Am. 2, 14, 25:quasi longinquo fluere omnia cernimus aevo,
Lucr. 2, 69; cf.:cuncta fluunt omnisque vagans formatur imago,
Ov. M. 15, 178: dissolvuntur enim tum demum membra fluuntque, Lucr. 4, 919:surae fluxere,
Luc. 9, 770:buccae fluentes,
fallen in, lank, Cic. de Or. 2, 66, 266.Trop.A.In gen., to flow, spring, arise, come forth; to go, proceed:B.ex ejus (Nestoris) lingua melle dulcior fluebat oratio,
Cic. de Sen. 10, 31:carmen vena pauperiore fluit,
Ov. Pont. 4, 2, 20:Calidii oratio ita libere fluebat, ut nusquam adhaeresceret,
Cic. Brut. 79, 274:in Herodoto omnia leniter fluunt,
Quint. 9, 4, 18; cf.also: grammatice pleno jam satis alveo fluit,
id. 2, 1, 4:quae totis viribus fluit oratio,
id. 9, 4, 7:oratio ferri debet ac fluere,
id. 9, 4, 112.— Transf., of the writer himself:alter (Herodotus) sine ullis salebris quasi sedatus amnis fluit,
Cic. Or. 12, 39; cf.:(Lucilius) cum flueret lutulentus,
Hor. S. 1, 4, 11; 1, 10, 50; 1, 7, 28:facetiis,
Plaut. Mil. 4, 8, 12:multa ab ea (luna) manant et fluunt, quibus animantes alantur augescantque,
Cic. N. D. 2, 19, 50:haec omnia ex eodem fonte fluxerunt,
id. ib. 3, 19, 48:dicendi facultatem ex intimis sapientiae fontibus fluere,
Quint. 12, 2, 6; 5, 10, 19; 5, 9, 14:omnia ex natura rerum hominumque fluere,
id. 6, 2, 13:nomen ex Graeco fluxisse,
id. 3, 4, 12:ab isto capite fluere necesse est omnem rationem bonorum et malorum,
Cic. Fin. 2, 11, 34; Quint. 1, 1, 12:unde id quoque vitium fluit,
id. 11, 3, 109; 7, 3, 33:Pythagorae doctrina cum longe lateque flueret,
spread itself, Cic. Tusc. 4, 1, 2:multum fluxisse video de libris nostris variumque sermonem,
id. N. D. 1, 3, 6:sic mihi tarda fluunt ingrataque tempora,
flow, pass, Hor. Ep. 1, 1, 23:in rebus prosperis et ad voluntatem nostram fluentibus,
going, Cic. Off. 1, 26, 90: rebus supra votum fluentibus, Sall. H. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 2, 169 (Hist. 1, 101 Dietsch); Tac. H. 3, 48; Just. 23, 3; cf.:rebus prospere fluentibus,
succeeding, prospering, Tac. Or. 5; id. A. 15, 5: illius rationes quorsum fluant, proceed, Attic. ap. Cic. Att. 9, 10, 4; cf.:res fluit ad interregnum,
Cic. Att. 4, 16, 11;cuncta in Mithridatem fluxere,
Tac. A. 11, 9.—In partic.1.Of speech, etc., to flow uniformly, be monotonous:1.efficiendum est ne fluat oratio, ne vagetur, etc.,
Cic. de Or. 3, 49, 190:quod species ipsa carminum docet, non impetu et instinctu nec ore uno fluens,
Tac. A. 14, 16; cf. Cic. Brut. 79.—Pregn., to dissolve, vanish, perish:qua (voluptate) cum liquescimus fluimusque mollitia,
Cic. Tusc. 2, 22, 52:fluens mollitiis,
Vell. 1, 6, 2; 2, 88, 2:cetera nasci, occidere, fluere, labi, nec diutius esse uno et eodem statu,
Cic. Or. 3, 10:fluit voluptas corporis et prima quaeque avolat,
id. Fin. 2, 32, 106:fluentem procumbentemque rem publicam populi Romani restituere,
Vell. 2, 16 fin. —Hence,fluens, entis, P. a.A.Lax, relaxed, debauched, enervated, effeminate:B.inde soluti ac fluentes non accipiunt e scholis mala ista, sed in scholas afferunt,
Quint. 1, 2, 8:Campani fluentes luxu,
Liv. 7, 29, 5:incessu ipso ultra muliebrem mollitiem fluentes,
Sen. Tranq. 15:fluentibus membris, incessu femineo,
Aug. Civ. D. 7, 26.—Of speech,1.Flowing, fluent:2.sed in his tracta quaedam et fluens expetitur, non haec contorta et acris oratio,
Cic. Or. 20, 66:lenis et fluens contextus,
Quint. 9, 4, 127.—Lax, unrestrained:2.ne immoderata aut angusta aut dissoluta aut fluens sit oratio,
Cic. Or. 58, 198:dissipata et inculta et fluens oratio,
id. ib. 65, 220;and transf. of the speaker: in locis ac descriptionibus fusi ac fluentes sumus,
Quint. 9, 4, 138.— Adv.: flŭenter, in a flowing, waving manner (very rare):res quaeque fluenter fertur,
Lucr. 6, 935 (but not ib. 520, where the correct read. is cientur;v. Lachm.): capillo fluenter undante,
App. M. 2, p. 122, 7. —fluxus, a, um, P. a. (mostly poet. and in post-Aug. prose).A.Lit., flowing, fluid:2.elementa arida atque fluxa, App. de Mundo: sucus,
Plin. 9, 38, 62, § 133:vas fluxum pertusumque,
i. e. leaking, Lucr. 6, 20.—Transf., flowing, loose, slack:(β).ipsa crine fluxo thyrsum quatiens,
Tac. A. 11, 31:habena,
Liv. 38, 29, 6:amictus,
Luc. 2, 362; cf.:ut cingeretur fluxiore cinctura,
Suet. Caes. 45 fin.:fluxa arma,
hanging slack, loose, Tac. H. 2, 99.—Pregn., frail, perishable, weak:B.corpora,
Tac. H. 2, 32; cf.:spadone eviratior fluxo,
Mart. 5, 41, 1:(murorum) aevo fluxa,
Tac. H. 2, 22. —Trop.1.Lax, loose, dissolute, careless:2.animi molles et aetate fluxi dolis haud difficulter capiebantur,
Sall. C. 14, 5: cf.:animi fluxioris esse,
Suet. Tib. 52:duces noctu dieque fluxi,
Tac. H. 3, 76:spectaculum non enerve nec fluxum,
Plin. Pan. 33, 1:fluxa atque aperta securitas,
Gell. 4, 20, 8.—Pregn., frail, weak, fleeting, transient, perishable:res nostrae ut in secundis fluxae, ut in adversis bonae,
decayed, impaired, disordered, Cic. Att. 4, 2, 1: hujus belli fortuna, ut in secundis, fluxa;ut in adversis, bona,
id. ad Brut. 1, 10, 2:res humanae fluxae et mobiles,
Sall. J. 104, 2:divitiarum et formae gloria fluxa atque fragilis est,
id. C. 1, 4; cf.:instabile et fluxum,
Tac. A. 13, 19:fluxa auctoritas,
id. H. 1, 21:cave fidem fluxam geras,
Plaut. Capt. 2, 3, 79:fides,
Sall. J. 111, 2; Liv. 40, 50, 5; cf.:fluxa et vana fides,
unreliable, unstable, id. 28, 6, 11; Tac. H. 2, 75; 4, 23:studia inania et fluxa,
id. A. 3, 50 fin.:fluxa senio mens,
id. ib. 6, 38.— Adv.: fluxē, remissly, negligently (post-class. and rare):more vitae remissioris fluxius agens,
Amm. 18, 7. -
8 sphaera
sphaera (post-class. sphēra; once sphĕra, Prud. Apoth. 278), ae, f., = sphaira, a ball, globe, sphere (pure Lat. globus, Cic. N. D. 2, 18, 47).I.In gen.:II.sphaeras pugnum altas facito,
Cato, R. R. 82; Cic. Fat. 8, 15:habent suam sphaeram stellae inerrantes,
id. N. D. 2, 21, 55.—In partic.A.A globe or sphere made to represent the heavenly bodies, Cic. Rep. 1, 14, 21 sq.; 1, 17, 28; id. Tusc. 1, 25, 63; 5, 23, 64; id. N. D. 2, 35, 88; id. de Or. 3, 40, 162.—B.A globe, one of the great bodies of the universe, Macr. Somn. Scip. 2, 4, 8; Mart. Cap. 7, § 741.—C.A ball for playing with (syn. follis), Cael. Aur. Tard. 3, 6, 88; 5, 11, 134; Amm. 21, 14, 1;in the hand of a statue,
id. 25, 10, 2. -
9 sphera
sphaera (post-class. sphēra; once sphĕra, Prud. Apoth. 278), ae, f., = sphaira, a ball, globe, sphere (pure Lat. globus, Cic. N. D. 2, 18, 47).I.In gen.:II.sphaeras pugnum altas facito,
Cato, R. R. 82; Cic. Fat. 8, 15:habent suam sphaeram stellae inerrantes,
id. N. D. 2, 21, 55.—In partic.A.A globe or sphere made to represent the heavenly bodies, Cic. Rep. 1, 14, 21 sq.; 1, 17, 28; id. Tusc. 1, 25, 63; 5, 23, 64; id. N. D. 2, 35, 88; id. de Or. 3, 40, 162.—B.A globe, one of the great bodies of the universe, Macr. Somn. Scip. 2, 4, 8; Mart. Cap. 7, § 741.—C.A ball for playing with (syn. follis), Cael. Aur. Tard. 3, 6, 88; 5, 11, 134; Amm. 21, 14, 1;in the hand of a statue,
id. 25, 10, 2. -
10 aeternus
aeternus adj. [for * aeviternus], of an age, lasting, enduring, permanent, endless: inter nos gratia, T.: hostes, L.: sollicitudo, S.: vincula: audaciae monumentum: ignis, the vestal fire.—Of all time, everlasting, eternal, perpetual, immortal: deus: rerum Potestas, V.: mentes: supplicia: ignes, i. e. the heavenly bodies, V.: puer, Bacchus, O.: Te ex aeterno patientem mortis efficere, from immortal make mortal, O.: urbs, i. e. Rome, Tb. — Neut. as subst, perpetuity: urbs in aeternum condita, L. — Adverb.: aeternum salve, forever, V.: vivere, O.: latrans, perpetually, V.: servire, H.: aeterno, O.* * *aeterna -um, aeternior -or -us, aeternissimus -a -um ADJeternal/everlasting/imperishable; perpetual, w/out start/end -
11 aethra
aethra ae, f the ether, sky, air: Siderea, V.* * *brightness, splendor (of heavenly bodies); clear/bright sky; heavens; pure air -
12 cadō
cadō cecidī, casūrus, ere [CAD-], to fall, fall down, descend: lucrumae cadunt gaudio, T.: (apes) praecipites cadunt, V.: caelo ceciderunt sereno Fulgura, V.: a mento cadit manus, O.: de manibus arma cecidissent: vela cadunt, are furled, V.: Altius atque cadant imbres, from a greater height, V.—To fall, fall down, fall prostrate, fall over: ne ille ceciderit, has had a fall, T.: velut si prolapsus cecidisset, L.: prolapsa in volnus moribunda cecidit, L.: in pectus pronus, O.: casura moenia Troum, O.: casurae arces, V.—Of heavenly bodies, to set, go down, fall, sink: iuxta solem cadentem, V.: quā (nocte) Orion cadit, H.: oriens mediusve cadensve Phoebus, O.: primis cadentibus astris, fading, i. e. at dawn, V.—To fall off, fall away, fall out, drop off, be shed: barba, V.: Prima (folia) cadunt, H.: gregibus lanae cadunt, O.: poma ramis, O.: elapsae manibus cecidere tabellae, O.—Of a stream, to fall, empty itself: in sinum maris, L.—Of dice, to be thrown, fall, turn up: illud, quod cecidit forte, T.—Of shadows, to be thrown, fall (poet.): cadunt de montibus umbrae, V.—To fall dead, fall, die, be slain: in acie: Civili acie, O.: pauci de nostris cadunt, Cs.: plures Saguntini cadebant quam Poeni, L.: ante diem, prematurely, V.: suo Marte (i. e. suā manu), O.: iustā Morte, H.: femineo Marte, O.: a tanto viro, O.: a centurione, Ta.: In pio officio, O.: in patriā cadendum est, we must perish.—Of victims, to be slain, be offered, be sacrificed, fall (poet.): Multa tibi cadet hostia, V.: Si tener cadit haedus, H.: Victima vota cadit, O.—Of a woman, to yield, Tb. —Fig., to come, fall under, fall, be subject, be exposed: sub sensum: in conspectum, to become visible: si regnum ad servitia caderet, into servile hands, L.: sub imperium Romanorum: in deliberationem: in suspicionem alicuius, N.—To belong, be in accordance, agree, refer, be suitable, apply, fit, suit, become: non cadit in hos mores ista suspitio: cadit ergo in bonum virum mentiri?: Heu, cadit in quemquam tantum scelus? V.: sub eandem rationem.—Of time, to fall upon: in alienissimum tempus: in hanc aetatem.— To fall due: in eam diem cadere nummos.—To befall, fall to the lot of, happen, come to pass, occur, result, turn out, fall out: mihi peropportune: insperanti mihi cecidit, ut, etc.: Sunt quibus ad portas cecidit custodia sorti, V.: Ut illis... voluptas cadat, H.: verba cadentia, uttered at random, H.: verba si Graeco fonte cadent, be derived from, H.: verebar quorsum id casurum esset, how it would turn out: praeter opinionem, N.: si quid adversi caderet, L.: fortuito in melius casura, Ta.: curare Quo promissa cadent, how fulfilled, H.: Vota cadunt, are fulfilled, Tb.: tibi pro vano benigna cadant, Pr.: Quo res cumque cadent, V.: si non omnia caderent secunda, Cs.: ut inrita promissa eius caderent, L.: libertas in servitutem cadit: in hunc hominem ista suspitio: ad inritum cadens spes, turning out to be vain, L.—To lose strength, fall, perish, be overthrown, drop, decline, vanish, decay, cease: cadentem rem p. fulcire: tua laus pariter cum re p. cecidit: virtute Neronis Armenius cecidit, H.: non tibi ira cecidit, L.: animus, to fail. L.: cadere animis, to lose courage: cecidere illis animi, O.— To fail (in speaking), falter: orator cadet.—Causā cadere, to lose the cause: cadere in iudicio: Ut cecidit fortuna Phrygum, O.— Of the countenance or features: tibi tamen oculi, voltus, verba cecidissent, i. e. expressed terror.— Of words: Multa renascentur, quae iam cecidere, fallen into disuse, H.—Of theatrical representations, to fail, be condemned: cadat an recto stet fabula talo, H.—Of the wind, to abate, subside, die away: cadit Eurus, O.: venti vis omnis cecidit, L.—Of words and clauses, to be terminated, end, close: verba melius in syllabas longiores cadunt: similiter cadentia, having the same endings.* * *cadere, cecidi, casus V INTRANSfall, sink, drop, plummet, topple; be slain, die; end, cease, abate; decay -
13 caelestis
caelestis (not coel-), e ( abl sing. -tī; rarely -te, O.; gen plur. poet. -tūm, V., O.), adj. [caelum], of heaven, from heaven, of the heavens, heavenly, celestial: aqua, rain, H.: plagae, O.: aërii mellis dona, V.: prodigia, L.— Plur n. as subst, the heavenly bodies.—Fig., divine: numen, O.: irae, L.: origo, V.: sapientia, H.: auxilium, of the gods, O.— Plur m. as subst, the gods: in concilio caelestium: nuntia caelestes ita velle, L.: invisus caelestibus, V.: bis sex, the twelve great gods, O.: magnitudo caelestium, the divine majesty, Ta.— Plur n. as subst, heavenly objects, divine things: haec caelestia semper spectato: tentare, experience, i. e. be deified, H. — Celestial, divine, god-like, magnificent, pre-eminent: legiones: quem prope caelestem fecerint, L.: quos Elea domum reducit Palma caelestīs, glorified, H.* * *Icaeleste, caelestior -or -us, caelestissimus -a -um ADJheavenly, of heavens/sky, from heaven/sky; celestial; divine; of the_GodsIIdivinity, god/goddess; god-like person; the_Gods (pl.) -
14 clientēla
clientēla ae, f [cliens], clientship, patronage, protection, the relation of a client to his patron: in clientelam Nobis dedit se, T.: in cuius fide sint et clientelā, whose clients they are.—Plur., clients, dependants: amplissimas clientelas accipere a maioribus: provinciales: esse Pompei clientelas in provinciā, bodies of clients, Cs.—Of nations: magnae (Aeduorum) erant clientelae, allies, dependants, Cs.* * *clientship; vassalage; patronage; protection; clients; vassals; allies (pl.) -
15 conciliātus
conciliātus adj. with comp. [P. of concilio], endeared, beloved: Hamilcari, L.: sibi, Cu.: ad rem accipiendam fiat conciliatior.* * *Iconciliata -um, conciliatior -or -us, conciliatissimus -a -um ADJfavorably inclined/disposed; devoted; favorable to, amenable; friendly; belovedIIconjunction, joining, union (of atoms), connection (of bodies) -
16 curriculum
curriculum ī, n dim. [currus], a small car, chariot, racing car: quadrigarum curriculum: curriculo pulverem Collegisse, H.: effundit habenas Curriculo, Iu.— A wagon: in amnem praecipitare curricula, Cu.—A running, course: Curriculo percurre, at full speed, T. — A race: se in curriculo exercentes: equorum, L. — A raceground, race-course: in eodem curriculo esse.— Fig., a course, career: vitae: noctis, V.: consuetudinis: haec curricula mentis.* * *act of running; race; lap, track; chariot; course of action/heavenly bodies -
17 domus
domus gen. ūs or (older) ī, locat. domī, rarely domō, domuī; dat. domuī or domō; abl. domō, rarely domū; plur nom. domūs; gen. (rare) domōrum or domuum; dat. and abl. domibus, f [1 DOM-], a house, dwelling-house, building, mansion, palace: Caesaris: te pater domu suā eiecit: theatrum coniunctum domui, Cs.: Ponendae domo area, H.: paries domui communis utrique, O.: tecta domorum, V.: ad praetoris domum ferre: in domos atque in tecta refugiebant, L.: ex illā domo emigrabat: in domo suā facere mysteria, N.— A home, dwelling, abode, residence: una domus erat: cum Romae domus eius, uxor, liberi essent: adulescentiae prima: in privatā domo furtum.— In gen., a building, edifice, structure, abode (poet.): labor ille domūs, the Labyrinth, V.: Ostia domūs, grotto, V.: aperite domos, caves (of the winds), O.: silex... nidis domus opportuna, site, V.: animae novis domibus vivunt, i. e. bodies, O.— A household, family, house: unast domus, T.: domus te nostra tota salutat: felix: in singulis domibus factiones, Cs.: multae lugubres domūs, L.: Tota domus duo sunt, O.: Stat fortuna domūs, V.: Cecropia, H.— Adverbial uses, locat., domi, at home, in the house: Nuptias domi adparari, T.: includit se: manet: apud me ponere: Est mihi pater, V.: domi suae deversari: id domi tuae est: domi Caesaris deprehensus.—Form domo (rare): domo se tenuit, N.— Acc, home, homewards, to the house: Abi domum, T.: viros domum venisse: domum reditus erat eius modi: Ite domum saturae, V.: domum meam venire: nuntiat domum fili: cum omnes domos omnium concursent: ut suas quisque abirent domos, L.— Abl, from home, out of the house: me in Capitolium domo ferre: exire domo meā.— Fig., a native country, own city, home, abode: hic quaerite Troiam, Hic domus est vobis, V.: Hic domus, haec patria est, V.—Of a school or sect: remigrare in domum veterem: plurimum domi atque in reliquā Galliā posse, Cs.: homo virtute domi suae princeps: belli domique, in war and peace, S.: domi militiaeque, at home and in the field: nullum factum aut militiae aut domi: imperia domum ad senatum renuntiare: (reditus) prius in Galliam quam domum: (Galli) ut domo Emigrent, Cs.: legatus domo missus: Qui genus? unde domo? V.: Domi habuit unde disceret, at hand, T.: id quidem domi est.* * *Ihouse, building; home, household; (N 4 1, older N 2 1)IIhouse, building; home, household; (N 4 1, older N 2 1) -
18 fax
fax facis, f [1 FAC-], a torch, firebrand, flambeau, link: faces de muro eminus iaciebant, Cs.: faces undique ex agris conlectae, L.: ambulare cum facibus, H.: faces iam accensas ad urbis incendium exstinxi: ardens: faces ferro inspicare, V.: dilapsa in cineres fax, H.: arcana, i. e. carried in the Eleusinian mysteries, Iu.— A nuptial-torch (carried in the wedding procession): novas incide faces, tibi ducitur uxor, V.: face nuptiali digna, i. e. of marriage, H.: nuptiales: maritae, O.— A funeral-torch (with which the pyre was kindled): Funereas rapuere faces, V.—As an attribute of Cupid, the torch of love, O., Tb., Pr.—As an attribute of the Furies, the torch of wrath: madefacta sanguine, O.—Of the heavenly bodies, a light, orb: Phoebi fax, C. poët.— A fiery meteor, fire-ball, shooling-star, comet: visae nocturno tempore faces: Stella facem ducens, i. e. a torch-like train, V.: stellae, a comet, L.: faces visae ardere sub astris, meteors, O.—Fig., a torch, light: facem praeferre pudendis, i. e. make deeds of shame conspicuous, Iu.: studii mei, guide, O.: adulescentulo ad libidinem facem praeferre.— A torch, fire, flame, incitement, stimulus, cause of ruin, destruction: corporis facibus inflammari ad cupiditates: me torret face mutuā Calais, flame of love, H.: dicendi faces, flaming eloquence: subicere faces invidiae alicuius: inde faces ardent (a dote), Iu.: Antonius incendiorum, instigator: belli, L.* * *torch, firebrand, fire; flame of love; torment -
19 ferīnus
ferīnus adj. [fera], of wild animals: voltus, O.: car<*>, venison, game, S.: vellera, O.: lac, V.: in ferinas ire domos, i. e. bodies, O.—As subst f., the flesh of wild animals, game, V.* * *ferina, ferinum ADJ -
20 homō
homō inis, m and f a human being, man, person: Monstrum hominis, T.: grandior, T.: doctrinā eruditus: hominum homo stultissime, T.: genus hominum: more hominum evenit, ut, etc., as usual, T.: homo'st Perpaucorum hominum, associates, T.: cum inter homines esset, was alive: qui numquam inter homines fuerit, saw the world: nec vox hominem sonat, i. e. mortal, V.: ut eam nemo hominem appellare possit: Quae (Io) bos ex homine est, O.: dic ipsa, ‘homo sum,’ Iu.— Collect., man, the human race, mankind: quā haud scio ad quidquam melius sit homini datum.— Pleonast., in addresses: nisi caves tu homo, etc., fellow, T.: tu homo adigis me ad insaniam, T.— In apposition: filius homo adulescens, T.: servom hominem, T.: oculi hominis histrionis.—Prov.: Quot homines, tot sententiae, many men, many minds, T.: Homo sum; humani nil a me alienum puto, T.—A man, reasonable creature, lord of creation: si homo esset, eum potius legeret: nox te expolivit hominemque reddidit: homines visi sumus: si esses homo, if you had a man's sense, T.: nihil hominis esse, nothing of a man.—A man, servant: homo P. Quincti, Quintus's man.—Plur., foot-soldiers, infantry (opp. cavalry): homines equitesque, Cs.— Plur, bodies, corpses: cumulos hominum urebant, L.—The man, fellow, creature, he, this one (colloq. for a pron dem.): ibi homo coepit me obsecrare, Ut, etc., T.: itast homo, T.: venas hominis incidere: persuasit homini, N.* * *man, human being, person, fellow
См. также в других словарях:
Bodies — Saltar a navegación, búsqueda «Bodies» Sencillo de Robbie Williams del álbum Reality Killed The Video Star Publicación 12 de octubre de 2009 Formato CD single … Wikipedia Español
Bodies — may refer to:* The plural of body * Bodies , a play by James Saunders (1977) * Bodies (TV series), a BBC television program * BODIES... The Exhibition, an exhibit showcasing dissected human bodies in cities across the globeIn music: * Bodies… … Wikipedia
Bodies — Body Bod y, n.; pl. {Bodies}. [OE. bodi, AS. bodig; akin to OHG. botah. [root]257. Cf. {Bodice}.] [1913 Webster] 1. The material organized substance of an animal, whether living or dead, as distinguished from the spirit, or vital principle; the… … The Collaborative International Dictionary of English
Bodies — Body Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
BODIES... The Exhibition — Bodies The Exhibition is a controversial showcasing preserved human bodies dissected to display bodily systems. It opened in Tampa, Florida on August 20, 2005. [cite press release |title= BODIES… The Exhibition Makes Its World Debut… … Wikipedia
Bodies (сингл) — «Bodies» … Википедия
Bodies (Drowning Pool) — Pour les articles homonymes, voir Body. Bodies (Let The Bodies Hit The Floor) est le premier single du groupe de metal Drowning Pool. On peut l entendre dans les films xXx, The One, Stop Loss, dans la série Generation Kill . Elle est également… … Wikipédia en Français
Bodies (canción de Sex Pistols) — Saltar a navegación, búsqueda «Bodies» Canción de Sex Pistols Album Never Mind the Bollocks, Here s the Sex Pistols Publicación 1977 … Wikipedia Español
Bodies of Water — Pays d’origine Los Angeles, Californie, États unis Genre musical Rock indépendant Années d activité 2003–aujourd hui Labels Secretly Canadian Site officiel … Wikipédia en Français
Bodies Without Organs — Bodies Without Organs. Stettin, 2007. Bodies Without Organs (auch BWO) ist eine schwedische Pop Band. Inhaltsverzeichnis 1 Bandgeschichte … Deutsch Wikipedia
Bodies Under Siege — Bodies Under Siege: Self mutilation in Culture and Psychiatry is the title of a book written by psychiatrist Dr. Armando Favazza, and published in 1987. The title also lends its name to a messageboard and community for people who self harm,… … Wikipedia