-
1 bisel
bisel sustantivo masculino beveled edge: en el recibidor había un gran espejo con bisel, there was a large mirror with a beveled edge in the entrance hall -
2 bevel
-
3 cavosurface bevel
-
4 reverse bevel
-
5 door bevel
English-Spanish architecture and construction dictionary > door bevel
-
6 regular bevel
English-Spanish architecture and construction dictionary > regular bevel
-
7 reverse bevel
English-Spanish architecture and construction dictionary > reverse bevel
-
8 bevel
'bevəl(a slanting edge (rather than a sharp corner): A chisel has a bevel on its cutting edge.) bisel- bevelledtr['bevəl]1 bisel nombre masculino, chaflán nombre masculino1 biselar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbevel square falsa escuadra: biselarbevel viincline: inclinarsebevel n: bisel mn.• bisel s.m.• biselado s.m.• cartabón s.m.• chaflán s.m.• escuadra s.f.• falsa escuadra s.f.• sesgo s.m.v.• abiselar v.• achaflanar v.• biselar v.• chaflanar v.• despalmar v.• escasear v.• falsear v.• sesgar v.'bevəltransitive verb, BrE - ll- biselar['bevǝl]beveled edge — borde m biselado
1.ADJ biselado2.3.VT biselar* * *['bevəl]transitive verb, BrE - ll- biselarbeveled edge — borde m biselado
-
9 bevel
-
10 chamfer
n.• bisel s.m.• chaflán s.m.v.• acanalar v.• achaflanar v.• biselar v.• chaflanar v.• despalmar v.['tʃæmfǝ(r)]1.N chaflán m, bisel m2.VT chaflanar, biselar -
11 bezel
-
12 bevel joint
s.ensambladura en bisel, ensambladura a bisel, junta a inglete. -
13 cavosurface bevel
s.bisel cavosuperficial, bisel de cavosuperficie. -
14 chamfer
s.1 canal, arruga, estría, bisel.2 chaflán, bisel, ochava.3 chanfle.v.1 biselar, chaflanar, achañanar, achaflanar.2 acanalar, arrugar, estriar. (pt & pp chamfered) -
15 rubicelle
-
16 cant
tr[kænt]1 (hypocrisy) hipocresías nombre femenino plural2 (jargon) jergacant ['kænt] vttilt: ladear, inclinarcant vi1) slant: ladearse, inclinarse, escorar (dícese de un barco)2) : hablar insinceramentecant n1) slant: plano m inclinado2) jargon: jerga f3) : palabras fpl insincerasn.• argot s.m.• hipocresía s.f.• inclinación s.f.n.• canto s.m.v.• inclinar v.kæntmass nouna) ( insincere talk) hipocresía fb) ( jargon) jerga f
I [kænt]1.N (=slope) inclinación f, sesgo m ; [of crystal etc] bisel m2.VT inclinar, sesgar3.VI inclinarse, ladearse
II [kænt]1. N1) (=hypocrisy) hipocresía(s) f(pl)2) (=jargon) jerga f2.VI camandulear* * *[kænt]mass nouna) ( insincere talk) hipocresía fb) ( jargon) jerga f -
17 gran
gran adjetivo: ver◊ grande
gran adjetivo gran danés, Great Dane; ➣ grande
' gran' also found in these entries: Spanish: acierto - admirar - afición - angular - bebible - bestialidad - bisel - bombazo - ciento - circular - colateral - combatividad - conmemorativa - conmemorativo - conquistar - contramano - corporativismo - cosa - crasa - craso - danés - danesa - despepitarse - diluvio - disparate - dotada - dotado - economía - eficacia - efusión - enfrentarse - estratega - estruendo - expresividad - floripondio - GP - Gran Bretaña - grande - hilaridad - homogeneidad - locuacidad - manta - mar - mariscada - masa - mogollón - montón - multitud - muralla - oleada English: abundance - achievement - amass - ambit - appropriate - Armageddon - armistice - army - array - asset - astonishment - atomize - autograph - awe-inspiring - bare - battle - bend - big - blockbuster - boom box - boon - breakthrough - bring out - Britain - broadsheet - cat - conflagration - consider - dear - density - dent - dismay - dungeon - earnestly - effect - engineer - exact - expansive - expectation - extended - extensive - extent - face - far-reaching - fascination - flock - flourish - flying - full-scale - GBtr[græn]1 familiar abuelagrænnoun (BrE colloq) abuela f, nana f, yaya f (esp Esp)[ɡræn]N (Brit) abuelita f* * *[græn]noun (BrE colloq) abuela f, nana f, yaya f (esp Esp) -
18 hall
ho:l1) (a room or passage at the entrance to a house: We left our coats in the hall.) vestíbulo, entrada2) ((a building with) a large public room, used for concerts, meetings etc: a community hall.) sala3) (a building with offices where the administration of a town etc is carried out: a town hall; (American) the city hall.) ayuntamiento4) ((American) a passageway through a building; a corridor.) pasillo, corredor5) (a building of a university, college etc, especially one in which students etc live.) residencia, colegio mayor•- hallmark- hallway
hall n1. vestíbulo / entrada2. sala
hall /'xol/ sustantivo masculino (pl (de teatro, cine) foyer ' hall' also found in these entries: Spanish: auditorio - aula - ayuntamiento - billar - bisel - casa - colegio - entrada - pabellón - paraninfo - portal - recibidor - residencia - sala - salón - vestíbulo - zaguán - anfiteatro - atestado - bingo - clase - comedor - cupo - intendencia - municipio - presidencia - recorrer - teatro English: city hall - clout - concert hall - dance hall - double - entrance hall - hall - lecture hall - pool hall - residence - sculpture - sports hall - town hall - village hall - wedding reception - canteen - city - concert - crowd - entrance - hire - lobby - music - packed - towntr[hɔːl]1 (entrance) vestíbulo, entrada2 (for concerts etc) sala3 (mansion) casa solariega, mansión nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhall of residence colegio mayor, residencia universitariahall ['hɔl] n1) building: residencia f estudiantil, facultad f (de una universidad)2) vestibule: entrada f, vestíbulo m, zaguán m3) corridor: corredor m, pasillo m4) auditorium: sala f, salón mconcert hall: sala de conciertos5)city hall : ayuntamiento mn.• antecámara s.f.• casapuerta s.f.• corredor (Arquitectura) s.m.• cámara s.f.• edificio de una universidad s.m.• entrada s.f.• recibimiento s.m.• sala s.f.• vestíbulo s.m.• zaguán s.m.hɔːl1)a) ( vestibule) vestíbulo m, entrada fb) ( corridor) (AmE) pasillo m, corredor m2)a) ( for gatherings) salón mthe village/school hall — el salón (de actos) del pueblo/del colegio
b) (in castle, mansion) sala f3) (BrE)a) ( student residence) residencia f universitaria, colegio m mayor (Esp)b) ( college dining room) comedor m, casino m (Chi)4) ( large country house) (BrE) casa f solariega[hɔːl]1. N1) (=entrance hall) hall m, entrada f ; (=foyer) vestíbulo m ; (US) (=passage) pasillo m2) (=large room, building) sala fconcert hall — sala f de conciertos
dance hall — salón m de baile
villagechurch hall — sala f parroquial
3) (=mansion) casa f solariega4) (Brit) (Univ) (=central hall) paraninfo m ; (also: hall of residence) residencia f, colegio m mayor2.CPDHall of Fame N — (=people) estrellas fpl ; (US) (=museum) museo m
•
the rock'n'roll hall of fame — las estrellas del rock and rollhall porter N — (Brit) portero(-a) m / f, conserje mf
hall stand N — perchero m
* * *[hɔːl]1)a) ( vestibule) vestíbulo m, entrada fb) ( corridor) (AmE) pasillo m, corredor m2)a) ( for gatherings) salón mthe village/school hall — el salón (de actos) del pueblo/del colegio
b) (in castle, mansion) sala f3) (BrE)a) ( student residence) residencia f universitaria, colegio m mayor (Esp)b) ( college dining room) comedor m, casino m (Chi)4) ( large country house) (BrE) casa f solariega -
19 splay
tr[spleɪ]2 SMALLARCHITECTURE/SMALL (window, door) construir un derrame en1 (of feet) plano,-asplay ['spleɪ] vt: extender (hacia afuera)to splay one's fingers: abrir los dedossplay vi: extenderse (hacia afuera)n.• bisel s.m.• extendido s.m.v.• biselar v.spleɪto splay one's legs — abrirse* de piernas
[spleɪ]VT1) [+ feet, legs] abrir, extender2) (Tech) biselar, achaflanar* * *[spleɪ]to splay one's legs — abrirse* de piernas
-
20 espejo
espejo sustantivo masculino mirror; espejo lateral/retrovisor wing/rear-view mirror; mirarse al espejo to look (at oneself) in the mirror; la obra es espejo de esa sociedad the play mirrors that society
espejo sustantivo masculino mirror
mirarse en el espejo, to look at oneself in the mirror Auto espejo retrovisor, rear-view mirror ' espejo' also found in these entries: Spanish: atusarse - bisel - desfigurar - luna - mirarse - parte - cuerpo - empañar - imagen - me - mirar - redondo - regular English: come by - crack - deflect - full-length - hexagon - mirror - mist over - mist up - ourselves - rear-view - steam up - critically - looking glass - rear
См. также в других словарях:
Bisel — Bisel … Deutsch Wikipedia
Bisel — Saltar a navegación, búsqueda Bisel País … Wikipedia Español
bisel — bísel s. n., pl. bíseluri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic BÍSEL s.n. Dispozitiv folosit la osiile unor locomotive, care ajută la înscrierea lor în curbe. [< fr. bissel]. Trimis de LauraGellner, 19.11.2004. Sursa: DN … Dicționar Român
bisel — sustantivo masculino 1. Corte oblicuo en el borde de una placa como un cristal o espejo: El bisel del espejo es demasiado estrecho … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bisel — (Del fr. dialect. bisel, fr. biseau). m. Corte oblicuo en el borde o en la extremidad de una lámina o plancha, como en el filo de una herramienta, en el contorno de un cristal labrado, etc … Diccionario de la lengua española
Bisel — is a village and commune in the Haut Rhin département of north eastern France.ee also*Communes of the Haut Rhin department … Wikipedia
bisel — 1. cualquier corte entre dos planos o superficies con un ángulo distinto de un ángulo recto. 2. (en odontología) corte de un diente con un ángulo distinto de 90 grados respecto a la pared de una cavidad en … Diccionario médico
bisel — s. m. 1. Corte de aresta viva no vértice de um ângulo diedro. 2. Peça com que se apertam as formas tipográficas. 3. [Joalheria] Engaste de pedra de anel. 4. Chanfradura. ‣ Etimologia: francês biseau … Dicionário da Língua Portuguesa
Bisel — 47° 32′ 10″ N 7° 13′ 09″ E / 47.5361111111, 7.21916666667 … Wikipédia en Français
bisel — (Del fr. ant. bisel.) ► sustantivo masculino Corte oblicuo hecho en el borde de una lámina o plancha de cristal o de otros materiales. * * * bisel (del fr. antig. «bisel») m. Corte oblicuo en el borde de una placa; por ejemplo, en un cristal o… … Enciclopedia Universal
bisel — {{#}}{{LM B05441}}{{〓}} {{[}}bisel{{]}} ‹bi·sel› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{♂}}En algunas superficies, especialmente en una lámina o en una plancha,{{♀}} corte oblicuo que se realiza en el borde: • Es un espejo sencillo, sin marco, solo con un bisel… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos