-
21 pitturare
vt1) рисовать; расписывать2) красить, окрашивать•Syn: -
22 riscaldamento
mriscaldamento al (calore) bianco / al calor rosso — нагрев до белого / красного каления2) отопление; отопительная системаriscaldamento ad acqua calda / a vapore — водяное / паровое отоплениеriscaldamento a pannelli / a radiatori, a termosifone — панельное / радиаторное отопление3) воспаление4) перен. редко (крайнее) возбуждение•Ant: -
23 vino
mvino di annata / da bottiglia — марочное / выдержанное вино ( определённого года)vini pregiati — см. pregiatovino bianco / rosso — белое / красное виноvino da tavola / da pasto / comune — столовое виноmezzo vino — 1) низкосортное вино 2) ( также vino leggero) лёгкое виноvino di mele — яблочное вино; сидрvino che si taglia col coltello разг. — густое вино ср. хоть ножом режьreggere il vino — пить, не пьянея, уметь питьavere il vino cattivo разг. — не уметь пить, становиться опасным в пьяном видеtrarre il vino dalla testa a qd — отрезвить / привести в чувство кого-либоSyn:••chi del vino è amico; di se stesso è nemico prov — кто вино любит, сам себя губитil vino è buon servitore e cattivo padrone prov — вино до добра не доводитbuon vino fa buon sangue prov — от доброго вина и кровь густее(т) -
24 вино
-
25 раскалить
сов. Вarroventare vt, infuocare vtраскалить докрасна — arroventare vt, riscaldare a rossoраскалить добела — riscaldare a bianco -
26 яичный
-
27 pitturare
pitturare vt 1) рисовать; расписывать (напр стены) 2) красить, окрашивать pitturare di rosso -- покрасить в красный цвет pitturare le pareti di bianco -- побелить стены pitturarsi fam мазаться, краситься, штукатуриться (разг) -
28 vino
vino m вино vino di annata -- марочное <выдержанное> вино (определенного года) vino bianco -- белое вино vino rosso -- красное вино vino da bottiglia -- марочное вино vino nostrano -- местное вино vino padronale -- домашнее вино vino da tavola-- столовое вино vino asciutto -- сухое вино vino spumante -- шипучее вино mezzo vino а) низкосортное вино б) (тж vino leggero) легкое вино vino schietto -- чистое <натуральное> вино un buon vino -- доброе вино (прост) vino vergine -- молодое, некрепленое вино vino da taglio -- вино (для придания другому вину цвета и крепости) vino caldo -- глинтвейн vino di mele -- яблочное вино; сидр vino sulla vena -- полусладкое вино vino che si taglia col coltello fam -- густое вино (ср хоть ножом режь) vino di fonte scherz -- водичка (о разбавленном вине) vino bevibile scherz -- (вполне) сносное вино (ср пить можно) vino orgoglioso tosc -- крепкое вино avere il vino cattivo fam -- не уметь пить, становиться опасным в пьяном виде reggere il vino -- пить, не пьянея, уметь пить trarre il vino dalla testa a qd -- отрезвить <привести> в чувство кого-л chi del vino Х amico, di se stesso Х nemico prov -- кто вино любит, сам себя губит il vino Х buon servitore e cattivo padrone prov -- вино до добра не доводит buon vino fa buon sangue prov -- от доброго вина и кровь густеет -
29 pitturare
pitturare vt 1) рисовать; расписывать ( напр стены) 2) красить, окрашивать pitturare di rosso [di nero] — покрасить в красный [в чёрный] цвет pitturare le pareti di bianco — побелить стены pitturarsi fam мазаться, краситься, штукатуриться ( разг) -
30 riscaldamento
riscaldaménto m 1) согревание, нагрев (нагревание), обогрев (обогревание); подогрев( подогревание), разогрев (разогревание) riscaldamento al bianco[al calor rosso] — нагрев до белого [до красного] каления 2) отопление; отопительная система riscaldamento centrale — центральное отопление riscaldamento ad acqua calda [a vapore] — водяное [паровое] отопление riscaldamento a pannelli [a radiatori, a termosifone] — панельное [радиаторное] отопление riscaldamento autonomo — независимое отопление ( с собственным источником тепла) 3) воспаление 4) fig non com (крайнее) возбуждение -
31 vino
vino m вино vino di annata — марочное <выдержанное> вино ( определённого года) vino bianco — белое вино vino rosso — красное вино vino da bottiglia — марочное вино vino nostrano — местное вино vino padronale — домашнее вино vino da tavola -
32 globulo
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > globulo
-
33 infarto
m- infarto anemico
- infarto anteriore del miocardio
- infarto anterolaterale del miocardio
- infarto anterosettale del miocardio
- infarto bianco
- infarto cardiaco
- infarto emorragico
- infarto inferiore del miocardio
- infarto inferolaterale del miocardio
- infarto laterale del miocardio
- infarto miocardico
- infarto miocardico transmurale
- infarto del miocardio
- infarto polmonare
- infarto posteriore del miocardio
- infarto rosso
- infarto silente
- infarto sottoendocardico
- infarto transmuraleItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > infarto
-
34 trombo
m- trombo da coagulazione
- trombo ialino
- trombo marantico
- trombo misto
- trombo murale
- trombo occludente
- trombo a palla
- trombo parietale
- trombo rosso
- trombo a strati
- trombo venosoItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > trombo
-
35 campo
m.1.1) поле (n.); (lett.) нива (f.)campo di grano — хлеба (pl.)
2) (area) площадка (f.); поле (n.); плацcampo di battaglia (anche fig.) — поле боя
5) (sfondo) фон2.•◆
Campo Sant'Angelo (Venezia) — площадь Сант-Анджело (в Венеции)scendere in campo — a) (sport.) выйти на поле; b) (fig.) выйти на арену политической борьбы
-
36 dare
1. v.t.1) давать; (porgere) подавать; (consegnare) вручать; (passare) передавать; (donare) отдать, подаритьdammi, per favore, il mio ombrello! — подай мне, пожалуйста, мой зонт!
dammi il sale, per favore! — дай (передай) мне соль, пожалуйста!
ha dato alla sua promessa sposa l'anello della nonna — он отдал (подарил) невесте кольцо своей бабушки
2) (pagare) платить, отдаватьgli danno cento milioni all'anno e la macchina — ему платят сто миллионов в год плюс предоставляют машину
3) (concedere) дать, одолжитьper il matrimonio gli hanno dato due settimane di ferie — ему дали двухнедельный отпуск после свадьбы
4) (assegnare) дать, поручитьdare una multa — оштрафовать + acc.
5) (infliggere) приговоритьquanto pensi che gli diano per furto? — как ты думаешь, сколько он получит (сколько ему дадут) за кражу?
6) (somministrare) датьdalle un'aspirina, e vedrai che passerà! — дай ей таблетку аспирина и всё пройдёт!
7) (fare) дать, устроить2. v.i.1) выходить2)dare del "tu" (del "Lei", del "voi") — обращаться на "ты" (на "вы")
diamoci del tu, vuoi? — хочешь, перейдём на "ты"!
ancora dai del lei a tua suocera? — ты всё ещё говоришь "вы" своей тёще?
3. darsi1) v.i. посвящать себя + dat., увлечься + strum.darsi per vinto — сдаться (признать своё поражение, признать себя побеждённым)
darsi da fare — действовать во-всю (gerg. подсуетиться)
si è dato un bel da fare per aiutarci — он очень старался нам помочь (он многое для нас сделал; он очень нам помог)
2) v.t.4. m.5.•◆
dare il buon (cattivo) esempio — подать хороший (плохой, дурной) примерdevo darti atto che avevi ragione — должен признать, что ты был прав
non darti pensiero! — не беспокойся! (не волнуйся!, colloq. не бери в голову!)
dar fuoco a — поджечь + acc.
dai e dai, alla fine si convinse — в конце концов он поверил, что это так
darle di santa ragione — надавать тумаков + dat. (избить, поколотить, отлупить, исколошматить + acc.)
gliele hanno date di santa ragione — его избили (поколотили; ему надавали)
dare importanza (peso) — придавать значение + dat.
dare noia (fastidio) — a) надоедать; b) (disturbare) мешать + dat., раздражать + acc., коробить + acc.
dare una lezione — a) дать урок + dat.; b) (fig.) преподать урок + dat. (проучить + acc.)
dare un dispiacere — огорчать + acc.
dare scandalo — шокировать + acc. (вызывать возмущение у + gen.)
dare in escandescenze — прийти в ярость (взбелениться, разъяриться, устроить настоящую истерику)
dare il benvenuto a qd. — поздравить с приездом (с возвращением) + acc., приветствовать + acc.
dare il buon anno a qd. — поздравить кого-л. с Новым годом
quel vino mi ha dato alla testa — от этого вина у меня закружилась голова (вино мне ударило в голову)
dare sui (ai) nervi — раздражать + acc. (нервировать + acc., colloq. трепать нервы + dat.)
può darsi che venga da noi domani — он, возможно, завтра зайдёт к нам
non diede a vedere la sua sorpresa — он сделал вид, что нисколько не удивился
dare da mangiare — кормить + acc.
darla a bere — провести (обвести вокруг пальца, gerg. запудрить мозги)
mah, sono cose che danno da pensare! — тут есть о чём подумать!
ti ha dato di volta il cervello? — ты что, спятил? (ты не в своём уме?)
dare fondo a qc. — a) исчерпать
ha dato fondo a tutti i suoi argomenti, ma non l'ha convinta — он исчерпал все свои доводы, но не убедил её; b) разбазарить, истратить
signori, diamo inizio ai festeggiamenti! — господа, пора начинать!
lo hanno dato per morto, e invece era solo svenuto — сообщили, что он умер, на самом деле он потерял сознание
dare ragione — соглашаться с + strum. (признать правоту)
alla fine i fatti mi hanno dato ragione — в конце концов жизнь показала, что я был прав
dare torto — не соглашаться с + strum.
da' retta a me, non cambiare! — послушай меня, оставь всё как есть!
dare la mano a qd. — пожать руку + dat. (поздороваться за руку с + strum.)
dare una mano a qd. — помочь + dat. (поддержать + acc., выручить + acc.)
dalle una mano, non ce la fa da sola! — помоги ей, она одна не справится!
darsi delle arie — важничать (colloq. задаваться, задирать нос)
le sorelle si danno il cambio al capezzale della madre — сёстры дежурят по очереди около больной матери
si è dato la zappa sui piedi — (fig.) он сам себе напортил
datti una regolata, mio caro, che così non si può andare avanti! — так нельзя, дорогой мой, ты зарываешься!
quella è una che la dà — (volg.) она слаба на передок
si dà il caso che... — дело в том, что...
6.•chi ha avuto ha avuto, chi ha dato ha dato — что было, то прошло
do ut des (se tu dai una cosa a me, io poi do una cosa a te) — рука руку моет (я - тебе, ты - мне)
-
37 martini
m.martini bianco (rosso, secco) — белый (красный, сухой) мартини
-
38 vino
m.1.вино (n.)vino secco (semisecco, dolce) — сухое (полусухое, сладкое) вино
vino annacquato — вино, разбавленное водой
reggere il vino — пить и не пьянеть (уметь пить; пить, не пьянея)
2.•in vino veritas — a) истина в вине; b) что у трезвого на уме, то у пьяного на языке
-
39 -C2810
a) иметь хождение (о платежных средствах);b) быть (обще)принятым:Il bianco era permesso, rappresentava anche la sciccheria del momento.., ma il rosso ohibò!, non aveva corso legale, non era un colore per bene, rappresentava la volgarità.... (A. Palazzeschi, «Stampe dell' 800»)
Белый цвет носили, более того, он был очень модным... но красный, боже сохрани! он был совершенно не принят, считался неприличным, был воплощением вульгарности. -
40 DIVENIRE
v(тж. DIVENTARE)— см. - C1482— см. - C2177— см. - D87diventare la favola del paese (или del mondo, di tutti)
— см. - F330— см. - F535— см. - F621— см. - F1517— см. - G389— см. - G433— см. - L806— см. - L848— см. - C2177— см. - N204diventare nero com'un cappello
— см. - N205— см. - P2372— см. - Q22— см. - C1491— см. - C2177— см. - S1086— см. - S1675— см. - S2050— см. - C2177— см. - V319— см. - B700— см. - C1108le cose lunghe diventano serpi
— см. - C2910dàgli, dàgli, le cipolle diventai! agli
— см. - C1958— см. - T892— см. - E123se iodi il buono, diverrà migliore, se lodi il tristo, diverrà peggiore
— см. - B1467— см. - U255— см. - U263
См. также в других словарях:
bianco — [dal germ. blank ] (pl. m. chi ). ■ agg. 1. [del colore più chiaro che esiste in natura] ▶◀ (lett.) albo. ↑ candido, latteo, niveo. ◀▶ cupo, fosco, nero. 2. a. [di tessuto e sim., non colorato, senza macchie o impurità: il bucato è venuto… … Enciclopedia Italiana
bianco — biàn·co agg., s.m. FO 1. agg., di colore simile a quello della neve, del latte: camicia bianca, gatto bianco, vernice bianca; bianco come la neve, come il latte, come un giglio; capelli bianchi, barba bianca, canuti Sinonimi: candido, latteo,… … Dizionario italiano
rosso — / ros:o/ [lat. rŭssus ]. ■ agg. 1. a. [di colore simile a quello del sangue] ▶◀ (lett.) rubro. ⇓ amaranto, bordò, carminio, cremisi, mattone, porpora, porporino, (lett.) puniceo, purpureo, rubino, sanguigno, scarlatto, vermiglio. ▲ Locuz. prep.:… … Enciclopedia Italiana
Rosso Bianco — Die Rosso Bianco Collection war nach eigenen Angaben mit über 200 ständig ausgestellten Fahrzeugen die größte Sportwagensammlung der Welt. Sie befand sich in Aschaffenburg (Bayern). Gezeigt wurden sportliche Oldtimer und Rennwagen, besonders… … Deutsch Wikipedia
Rosso Bianco Collection — Die Rosso Bianco Collection war nach eigenen Angaben mit über 200 ständig ausgestellten Fahrzeugen die größte Sportwagensammlung der Welt. Sie befand sich in Aschaffenburg (Bayern). Gezeigt wurden sportliche Oldtimer und Rennwagen, besonders… … Deutsch Wikipedia
Bianco, rosso e Verdone — Infobox Film name = Bianco, rosso e Verdone image size = caption = Film poster director = Carlo Verdone producer = Sergio Leone writer = Leonardo Benvenuti, Piero De Bernardi narrator = starring = music = Ennio Morricone cinematography = Luciano… … Wikipedia
Rosso Verona — Römische Arena in Verona, erbaut aus Veroneser Kalksteinsorten Kalksteinfigur „Die Buckligen“ an … Deutsch Wikipedia
Palazzo Rosso — Façade du palais. Représentation d … Wikipédia en Français
Palazzo Bianco (Genua) — Der Palazzo Bianco mit dem angrenzenden Garten des Palazzo Doria Tursi Caravaggio Ecce Homo … Deutsch Wikipedia
Palazzo Bianco — 44° 24′ 43″ N 8° 55′ 55″ E / 44.412, 8.932 … Wikipédia en Français
Palazzo Bianco — Der Palazzo Bianco mit dem angrenzenden Garten des Palazzo Doria Tursi … Deutsch Wikipedia