-
101 пакостить
пакостить разг. 1. (пачкать) beschmutzen vt, besudeln vt 2. (портить) verpfuschen vt, verderben* vt 3. (делать пакости кому-л.) Gemeinheiten begehen*, gemein handeln( an D) -
102 пачкать
-
103 пачкаться
-
104 перемазать
-
105 перемазаться
-
106 перепачкать
перепачкать beschmutzen vt, besudeln vt -
107 перепачкаться
-
108 пачкать испачкать
-
109 beflecken
beflecken, maculare. commaculare (eig. und bildl.). – contaminare (besudeln, befleckend entehren, eig. u. bildl., z. B. manus suas sanguine: u. se sanguine alcis: u. contaminari parricidio). – inquinare (beschmutzen, verunreinigen, eig. u. bildl., z. B. alcis famam). – polluere (entweihen, schändend besudeln, bes. moralisch). – oblinere (eig. unser »verschmieren«, bildl. = beflecken, schänden, z. B. tanto parricidio oblĭtus). – violare (verletzen, entehren, entheiligen). – sein Leben (sich) durch Ausschweifungen b., vitam oblinere libidine; libidinibus inquinari: den vom Vater ererbten Ruhm b., gloriae a patre traditae dedecori esse: mit keinem Verbrechen befleckt sein, nullo scelere imbutum esse: noch nicht befleckt, inviolatus: mit Blut befleckt, cruentus.
-
110 vollmachen
vollmachen, I) = anfüllen, s. d. – II) = voll Schmutz machen, s. beschmutzen.
-
111 anschmieren
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Wand etc.) smearII v/refl1. dirty o.s.* * *ạn|schmie|ren sep1. vt1) (= bemalen) to smear2) (inf) (= betrügen) to con (inf), to take for a ride (inf); (= Streiche spielen) to play tricks onSee:→ auch angeschmiert2. vrsich bei jdm anschmieren (inf) — to make up to sb (Brit inf), to be all over sb (inf)
* * *an|schmie·renI. vtda bist du ganz schön angeschmiert worden! they certainly saw you coming!* * ** * *anschmieren (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Wand etc) smear2. fig, umg:jemanden anschmieren take sb for a ride, con sbB. v/r1. dirty o.s.* * ** * *v.to smear v. -
112 anschwärzen
v/t (trennb., hat -ge-)1. blacken2. fig.: jemanden anschwärzen (schlecht machen) run s.o. down; stärker: blacken s.o.’s name; (denunzieren) denounce s.o.* * *to blacken* * *ạn|schwär|zenvt sep1) (fig inf)jdn anschwärzen — to blacken sb's name (bei with)
* * *(to make to seem bad: She blackened his character.) blacken* * *an|schwär·zenvt (fam)1. (schlechtmachen)▪ jdn [bei jdm] \anschwärzen to blacken sb's name [with sb]2. (denunzieren)* * *transitives Verb (ugs.)jemanden anschwärzen — (in Misskredit bringen) blacken somebody's name; (schlechtmachen) run somebody down ( bei to); (denunzieren) inform or (Brit. coll.) grass on somebody ( bei to)
* * *anschwärzen v/t (trennb, hat -ge-)1. blacken2. fig:jemanden anschwärzen (schlechtmachen) run sb down; stärker: blacken sb’s name; (denunzieren) denounce sb* * *transitives Verb (ugs.)jemanden anschwärzen — (in Misskredit bringen) blacken somebody's name; (schlechtmachen) run somebody down ( bei to); (denunzieren) inform or (Brit. coll.) grass on somebody ( bei to)
* * *v.to blacken v.to calumniate v.to slander v. -
113 beflecken
v/t1. stain, soil; mit Blut befleckt bloodstained; seine Hände waren mit Farbe befleckt he had paint (stains) on his hands; das Tischtuch war mit Kaffee / Speiseresten befleckt the tablecloth had coffee / food stains on it2. geh., fig. (Ehre, Ruf) tarnish, sully* * *to stain; to imbrue; to sully; to taint; to maculate* * *be|flẹ|cken [bɐ'flɛkn] ptp befle\#cktvter hat sich or seine Hände mit Blut befleckt (fig) — he has blood on his hands
* * *be·fle·cken *vt1. (mit Flecken beschmutzen)etw mit Farbe \beflecken to get paint [stains] on sthwer hat das Tischtuch so mit Marmelade befleckt? who left jam stains on the tablecloth?2. (geh)jds Ehre \beflecken to slur [or cast a slur on] sb's honour [or AM -or]jds Ruf \beflecken to tarnish [or form sully] sb's reputation* * *transitives Verb stainsich mit Blut beflecken — (verhüll. geh.) stain one's hands with blood
* * *beflecken v/t1. stain, soil;mit Blut befleckt bloodstained;seine Hände waren mit Farbe befleckt he had paint (stains) on his hands;das Tischtuch war mit Kaffee/Speiseresten befleckt the tablecloth had coffee/food stains on it2. geh, fig (Ehre, Ruf) tarnish, sully* * *transitives Verb stainsich mit Blut beflecken — (verhüll. geh.) stain one's hands with blood
* * *v.to blemish v.to maculate v.to soil v.to speckle v.to spot v.to stain v.to sully v. -
114 Befleckung
f2. geh., fig. der Ehre etc.: tarnishing, sullying* * *die Befleckungmaculation* * *Be|flẹ|ckungf -, -en1) (= Beschmutzen) staining* * *2. geh, fig der Ehre etc: tarnishing, sullying* * *f.maculation (blemish) n. -
115 bepinkeln
-
116 einschmieren
(trennb., hat -ge-) umg.I v/t1. einschmieren in (+ Akk) (Öl) rub into ( oder on); (Creme) auch put on; sich (Dat) die Hände etc. einschmieren put (some) cream ( oder lotion) on one’s hands etc., rub (some) cream ( oder lotion) into one’s hands etc.II v/refl2. (sich schmutzig machen) get (o.s.) dirty* * *ein|schmie|renvt seper schmierte mir den Rücken mit Heilsalbe/Sonnenöl ein — he rubbed my back with ointment/suntan lotion
2) (inf = beschmutzen) to get dirtyer hat sich ganz mit Dreck/Marmelade eingeschmiert — he has covered himself in dirt/jam
* * *ein|schmie·renvt1. (einölen)▪ etw \einschmieren to lubricate [or grease] sth2. (einreiben)etw mit Salbe \einschmieren to rub cream into sth, to put cream on sth3. (beschmieren)wo habt ihr euch denn wieder so eingeschmiert? where did you get [yourselves] so mucky?* * *transitives Verb (ugs.) (mit Creme) cream <face, hands, etc.>; (mit Fett) grease; (mit Öl) oil* * *einschmieren (trennb, hat -ge-) umgA. v/t1.sich (dat)die Hände etceinschmieren put (some) cream ( oder lotion) on one’s hands etc, rub (some) cream ( oder lotion) into one’s hands etcB. v/r2. (sich schmutzig machen) get (o.s.) dirty* * *transitives Verb (ugs.) (mit Creme) cream <face, hands, etc.>; (mit Fett) grease; (mit Öl) oil -
117 Verunreinigung
f1. dirtying; pollution, contamination2. (Fremdstoff[e]) impurity, impurities Pl.* * *die Verunreinigungdefilement; impureness; contamination; pollution; impurity* * *Ver|ụn|rei|ni|gungf(von Fluss, Luft, Wasser) pollution; (= Beschmutzung) dirtying, soiling; (euph durch Hund) foulingVerunreinigungen in der Luft/im Wasser — pollutants in the atmosphere/in the water
* * *Ver·un·rei·ni·gungf1. (geh: das Beschmutzen) dirtying no art, no pl, soiling no art, no pl form; Gehwege fouling no art, no pl BRIT, messing up no art, no pl3. (Schmutz) impurity* * *1) o. Pl. pollution; (von Wasser, Milch, Mehl, Öl) contamination2) o. Pl. (von Kleidern, Fußböden usw.) soiling; (von Straßen usw.) fouling* * *1. dirtying; pollution, contamination2. (Fremdstoff[e]) impurity, impurities pl* * *1) o. Pl. pollution; (von Wasser, Milch, Mehl, Öl) contamination2) o. Pl. (von Kleidern, Fußböden usw.) soiling; (von Straßen usw.) fouling* * *f.contamination n.defilement n.impureness n.impurity n.pollution n. -
118 vollmachen
vọll|ma|chen sep1. vtSee:→ Maß2. vr (inf)to get messed up, to get dirty; (= in die Hosen machen) to make a mess in one's pants; (Baby) to fill one's nappy (Brit), to dirty one's diaper (US)* * *voll|ma·chenvt▪ etw \vollmachen to fill sth* * ** s. voll 1. 1), 4)* * *sich [dat] etwasvollmachen) dirty, mess up; (Tisch, Boden etc) auch make a mess on;die Hosen vollmachen fill one’s pants;sich (dat)die Finger mit Marmelade vollmachen get jam all over one’s fingers* * ** s. voll 1. 1), 4) -
119 bemachen
be|mạ|chen ptp bema\#chtvr (inf)1) (= sich beschmutzen) to make oneself dirty or filthy2) (= sich aufregen) to get het up (Brit inf) or worked up -
120 Nest
nɛstnnido m<-(e)s, -er>1 dig (von Tieren) nido Maskulin; sich ins gemachte Nest setzen (umgangssprachlich bildlich) hacer buena boda; das eigene Nest beschmutzen (Familie) criticar a su familia
См. также в других словарях:
Beschmutzen — Beschmutzen, verb. reg. act. schmutzig machen, so wie das vorige beschmitzen, nur daß es im Hochdeutschen üblicher ist, als jenes. Die Kleider beschmutzen, sich beschmutzen. So wie beschmitzen mehr in der figürlichen Bedeutung vorkommt, so ist… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
beschmutzen — V. (Aufbaustufe) etw. ohne Absicht schmutzig machen Synonyme: beflecken, verunreinigen (geh.), bekleckern (ugs.), dreckig machen (ugs.) Beispiele: Er hat sein Hemd mit Blut beschmutzt. Das Kind beschmutzte sich mit Schokolade … Extremes Deutsch
beschmutzen — versiffen; dreckig machen; verschmutzen; beklecksen; bespritzen; verunstalten; beflecken; besudeln * * * be|schmut|zen [bə ʃmʊts̮n̩] <tr.; hat: 1. schmutzig machen: den Teppich beschmutzen; du hast dich … Universal-Lexikon
beschmutzen — anschmutzen, beflecken, einschmutzen, schmutzig machen, verschmutzen, verunreinigen; (österr. ugs.): anpatzen; (ugs.): dreckig machen, eindrecken, versaubeuteln, vollmachen; (salopp): einsauen, versauen, versiffen; (landsch.): klabustern,… … Das Wörterbuch der Synonyme
beschmutzen — be·schmụt·zen; beschmutzte, hat beschmutzt; [Vt] 1 jemanden / etwas (mit etwas) beschmutzen jemanden / etwas schmutzig machen 2 jemanden / etwas beschmutzen jemanden / etwas schlecht machen <das Ansehen, den Ruf, die Ehre einer Person… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Beschmutzen — teršimas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Medžiagų, vibracijos, šilumos ir triukšmo, kurie gali būti kenksmingi žmogaus sveikatai ir aplinkai, išleidimas į aplinką. atitikmenys: angl. making dirty; pollution; soiling vok.… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
beschmutzen — verhabbele, kläbbele, bekläbbele, verknüsele, beschmuddele, beknase … Kölsch Dialekt Lexikon
beschmutzen — be|schmụt|zen ; ich beschmutze mir das Kleid … Die deutsche Rechtschreibung
Das eigene \(auch: sein eigenes\) Nest beschmutzen — Wer sein eigenes Nest beschmutzt, spricht schlecht über die eigene Familie, das eigene Land, den Kreis, dem er selbst angehört. Das folgende Beispiel stammt aus Marion Gräfin Dönhoffs Sachbuch »Die Bundesrepublik in der Ära Adenauer«: »Wie oft … Universal-Lexikon
besuurelle — beschmutzen … Hunsrückisch-Hochdeutsch
versouhe — beschmutzen … Hunsrückisch-Hochdeutsch