Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

contaminare

  • 1 entehren

    entehren, a) übh.: dedecorare. dedecore afficere (um äußere Ehre u. Achtung bringen). – polluere (beflecken, was als unverletzlich u. heilig gilt, wie den Adel einer Familie). – contaminare (besudeln, beflecken, durch eine unmoralische Handlung). – alcis famam dehonestare (um seinen Ruf bringen). – alqm ignominiā afficere od. notare. ignominiam maculam inurere (Schimpf und Schande zufügen). – infamem facere alqā re (durch etw. berüchtigt machen). – sich durch etwas e., se dedecorare alqā re (z.B. flagitiis); dedecus accipere alqā re (z.B. libidinum intemperantiā); se contaminare alqā re (z.B. maleficio). – es entehrt mich etw., alqd mihi est dedecori od. maculae atque dedecori oder turpitudini od. probro (z.B. paupertas non est probro). – b) ein Mädchen (durch Unzucht) decus muliebre od. pudicitiam expugnare.

    deutsch-lateinisches > entehren

  • 2 beflecken

    beflecken, maculare. commaculare (eig. und bildl.). – contaminare (besudeln, befleckend entehren, eig. u. bildl., z. B. manus suas sanguine: u. se sanguine alcis: u. contaminari parricidio). – inquinare (beschmutzen, verunreinigen, eig. u. bildl., z. B. alcis famam). – polluere (entweihen, schändend besudeln, bes. moralisch). – oblinere (eig. unser »verschmieren«, bildl. = beflecken, schänden, z. B. tanto parricidio oblĭtus). – violare (verletzen, entehren, entheiligen). – sein Leben (sich) durch Ausschweifungen b., vitam oblinere libidine; libidinibus inquinari: den vom Vater ererbten Ruhm b., gloriae a patre traditae dedecori esse: mit keinem Verbrechen befleckt sein, nullo scelere imbutum esse: noch nicht befleckt, inviolatus: mit Blut befleckt, cruentus.

    deutsch-lateinisches > beflecken

  • 3 freveln

    freveln, aliquid nefarie facere od. committere. aliquid sceleste od. impie od. impie nefarieque od. proterve agere od. facere (frevelhaft handeln; s. »Frevel« die Bedeutung von nef., scel. etc.). – scelus facere, committere, edere, perficere (ein Verbrechen begehen). – wissentlich fr., scientem se contaminare scelere: gegen die Götter fr., impium esse adversus deos: vielfach gegen Götter u. Menschen fr., multa impie nefarieque in deos hominesque committere. – an etw. fr., alqd violare.

    deutsch-lateinisches > freveln

  • 4 verbittern

    verbittern; z.B. jmdm. das Leben v., vitam alcis insuavem reddere: die Freude v., gaudium aegritudine contaminare.

    deutsch-lateinisches > verbittern

См. также в других словарях:

  • contaminare — CONTAMINÁRE, contaminări, s.f. Acţiunea de a (se) contamina şi rezultatul ei. – v. contamina. Trimis de IoanSoleriu, 15.06.2004. Sursa: DEX 98  CONTAMINÁRE s. v. molipsire. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  contamináre s. f., g. d …   Dicționar Român

  • contaminare — [dal lat. contaminare, affine a tangĕre toccare ] (io contàmino, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [produrre contaminazione ad ambienti o persone] ▶◀ inquinare. ‖ contagiare, infettare. ⇓ ammorbare, (pop.) appestare. ◀▶ bonificare, decontaminare,… …   Enciclopedia Italiana

  • contaminare — index infect, taint (contaminate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • contaminare — con·ta·mi·nà·re v.tr. (io contàmino) 1a. LE insozzare, lordare: l orrendo mostro da l infernal grotte,| che gli rapisce e contamina i cibi (Ariosto) 1b. CO infettare, ammorbare: il colera contamina le acque | corrompere un ambiente; inquinare,… …   Dizionario italiano

  • contaminare — {{hw}}{{contaminare}}{{/hw}}v. tr.  (io contamino ) 1 Insudiciare, introducendo sostanze nocive, producendo guasti e sim.: contaminare con rifiuti le acque di un fiume; SIN. Inquinare. 2 Infettare. 3 (fig.) Corrompere moralmente: contaminare la… …   Enciclopedia di italiano

  • contaminare — v. tr. 1. insudiciare, inquinare, sporcare, imbrattare, insozzare, lordare, infestare, deturpare CONTR. pulire, purgare, purificare, disinfestare, disinquinare, decontaminare, bonificare, espurgare 2. infettare, contagiare 3. (fig.) corrompere,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • contaminer — [ kɔ̃tamine ] v. tr. <conjug. : 1> • 1213; lat. contaminare 1 ♦ Relig. Souiller par un contact impur. 2 ♦ Transmettre une maladie à (qqn). Il a contaminé ses camarades. P. p. adj. Sang contaminé (par le virus du sida). ♢ Polluer. ⇒ infecter …   Encyclopédie Universelle

  • Kontamination — Infektion; Ansteckung * * * Kon|ta|mi|na|ti|on 〈f. 20〉 1. 〈Sprachw.〉 Wortkreuzung, Verschmelzung zweier bedeutungsverwandter Wörter od. Wortteile zu einem neuen Wort, z. B. „vorwiegend“ aus vorherrschend u. überwiegend 2. 〈allg.〉 Verunreinigung,… …   Universal-Lexikon

  • inquinare — in·qui·nà·re v.tr. 1. AD TS ecol. alterare le caratteristiche e l equilibrio dell ambiente naturale con sostanze nocive, rendendolo inadatto o dannoso alla vita umana, animale e vegetale: gli scarichi industriali inquinano l aria Sinonimi:… …   Dizionario italiano

  • contamina — CONTAMINÁ, contaminez, vb. I. 1. tranz. A transmite o boală molipsitoare; a infecta, a molipsi. 2. refl. (lingv.; despre două limbi) A se încrucişa; (despre două cuvinte) a se influenţa reciproc (schimbându şi forma). 3. fig. A influenţa , a… …   Dicționar Român

  • contaminar — (Del lat. contaminare, ensuciar tocando.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Transmitir una cosa sustancias capaces de envenenar a otra: ■ se contaminaron las aguas con los residuos tóxicos de la fábrica. SINÓNIMO infectar 2 Causar una cosa manchas …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»