-
21 Fassung
1) Elektrotechnik патро́н2) Einfassung: v. Schmuck, Linse опра́ва. v. Brunnen, Quelle огра́да3) Wortlaut: Version вариа́нт. Formulierung формулиро́вка. v. Buch: Ausgabe изда́ние, реда́кция. in deutscher [russischer] Fassung на неме́цком [ру́сском] языке́. eine klare Fassung haben быть то́чно сформули́рованным. in gekürzter Fassung v. Buch в сокращённом изда́нии [v. Film вариа́нте]. etw. in seiner genauen Fassung kennen знать то́чную формулиро́вку чего́-н.4) Selbstbeherrschung самооблада́ние. die Fassung bewahren сохраня́ть /-храни́ть самооблада́ние. die Fassung wiedererlangen < wiederfinden> овладева́ть /-владе́ть собо́й. aus der Fassung geraten, die Fassung verlieren теря́ть по- самооблада́ние. jdn. aus der Fassung bringen выводи́ть вы́вести кого́-н. из равнове́сия. Redner сбива́ть /-бить с то́лку кого́-н. sich nicht aus der Fassung bringen lassen не дава́ть дать вы́вести себя́ из равнове́сия [сбить себя́ с то́лку]. nach Fassung suchen < ringen> стара́ться по- овладе́ть собо́й. etw. mit <in> Fassung tragen переноси́ть /-нести́ что-н. с досто́инством5) Formulieren, Abfassen формулиро́вка6) v. Beschluß приня́тие -
22 Antrag
m -(e)s,..träge1) предложение; требование; заявление, ходатайство; оферт(а)einen Antrag stellen ( einbringen) — вносить предложениеeinen Antrag zum Beschluß erheben — принять предложение в качестве резолюцииeinem Antrag stattgeben — удовлетворить просьбу ( требование, ходатайство, жалобу)auf Antrag (G) — по предложению ( кого-либо)über einen Antrag abstimmen — проголосовать предложение2) предложение ( о браке)einem Mädchen einen Antrag machen — сделать девушке предложение ( о замужестве) -
23 исходить
I(обойти много мест) durchwandern vt, durchstreifen vtIIрешение исходит от руководства — der Beschluß geht von der Leitung aus2) ( основываться) sich stützen ( из чего-либо - auf D); ausgehen (непр.) vi (s) -
24 исходить
исходить II 1. (происходить) ausgehen* vi (s); stammen vi (s) решение исходит от руководства der Beschluß geht von der Leitung aus откуда исходят эти сведения? woher stammen diese Angaben? 2. (основываться) sich stützen( из чего-л. auf D); ausgehen* vi (s) я исхожу из следующих соображений ich gehe von folgenden Erwägungen aus исходить I (обойти много мест) durchwandern vt, durch|streifen vt -
25 Antrag
Antrag m -(e)s,..träge предложе́ние; тре́бование; заявле́ние, хода́тайство; офе́рт(а)der Antrag fiel durch предложе́ние провали́лосьeinen Antrag stellen вноси́ть предложе́ниеeinen Antrag einbringen вноси́ть предложе́ниеeinen Antrag zum Beschluß erheben приня́ть предложе́ние в ка́честве резолю́цииeinem Antrag stattgeben удовлетвори́ть про́сьбу; удовлетвори́ть тре́бование; удовлетвори́ть хода́тайство; удовлетвори́ть жа́лобуauf Antrag (G) по предложе́нию (кого-л.)auf seinen Antrag hin по его́ предложе́ниюüber einen Antrag abstimmen проголосова́ть предложе́ниеAntrag предложе́ние (о бра́ке)einem Mädchen einen Antrag machen сде́лать де́вушке предложе́ние (о заму́жестве)der Antrag ehrt mich э́то предложе́ние ле́стно для меня́Antrag m страх. предложе́ние -
26 Weise
1) Art о́браз. Art zu sprechen, sich zu bewegen, benehmen, kleiden мане́ра. Weg zu handeln путь. Verfahren bei Arbeit, Tätigkeit спо́соб. auf die(se) Weise, auf solche Weise таки́м о́бразом [путём спо́собом]. in der Weise kannst du mit mir nicht reden! не смей так со мно́й разгова́ривать ! der Beschluß kam auf die Weise zustande, daß alle Anwesenden abstimmten реше́ние бы́ло при́нято путём голосова́ния всех прису́тствующих. die Natur wird in diesem Bild auf eine Weise dargestellt, die für den Betrachter ungewöhnlich ist приро́да изображена́ на э́той карти́не непривы́чным для зри́теля о́бразом. du sprichst in einer Weise mit mir, wie … ты разгова́риваешь со мной в тако́й мане́ре < так>, как … auf die folgende Weise сле́дующим о́бразом [путём спо́собом]. auf welche Weise? каки́м о́бразом ?, как ? [каки́ми путя́ми?/каки́м спо́собом?]. auf jede Weise все́ми спо́собами [путя́ми], вся́чески. auf irgendeine Weise ка́к-нибудь, каки́м-нибудь о́бразом [путём спо́собом]. auf keine Weise ника́к, ниско́лько, нико́им о́бразом. auf ähnliche Weise подо́бным <схо́дным> о́бразом [путём спо́собом]. auf andere Weise по-друго́му, ины́м <други́м> о́бразом [путём спо́собом]. auf die(se) oder eine andere Weise так и́ли ина́че, тем и́ли ины́м о́бразом [путём спо́собом]. in besonderer Weise осо́бенно. auf eine ganz bestimmte Weise специфи́ческим о́бразом. in bestimmter Weise muß man ihm recht geben в определённом смы́сле на́до призна́ть его́ правоту́, в како́м-то пла́не он прав. auf seine (eigene) Weise по-сво́ему. auf verschiedene Weise ра́зными спо́собами [путя́ми], по-ра́зному. auf anständige Weise прили́чно, прили́чным о́бразом. auf billige Weise примити́вно. auf billige Weise davonkommen отде́лываться /-де́латься дёшево. auf einfache Weise про́сто. auf gewohnte Weise обы́чным о́бразом [путём], как обы́чно. in großzügiger Weise a) Verzicht leisten великоду́шно b) Geschenk machen ще́дро. auf gute Weise по-хоро́шему, по-до́брому. auf liebenswürdige Weise ми́ло, любе́зно. auf natürliche Weise есте́ственно, есте́ственным о́бразом. auf natürliche Weise sterben умира́ть /-мере́ть есте́ственной сме́ртью. auf selbstlose Weise самоотве́рженно. die Weise, wie er mit dir spricht [wie er dich behandelt], zeigt, daß … его́ мане́ра разгова́ривать с тобо́й [обраща́ться с тобо́й] свиде́тельствует о том, что … / то, как он разгова́ривает с тобо́й [как он с тобо́й обраща́ется], свиде́тельствует о том, что … das ist keine Art und Weise так же нельзя́ -
27 fassen
1. vt1) хватать, схватитьj-n an der Hand fassen — схватить кого-л. за руку
2) вмещать3) вставлять в оправу, оправлять4) почувствовать, проникнуться (чём-л.) (zu j-m к кому-л.)5) понимать, постигать, схватывать6)etw. in Worte fassen — выразить что-л. словами
2.Mut fassen — воспрянуть духом, собраться с духом
употр. в сочетаниях -
28 Bestätigung
f =, -endie Befürchtungen fanden ihre Bestätigung — опасения подтвердились ( нашли своё подтверждение)in ( unter) Bestätigung einer Sache (G) — подтверждая что-л.2) утверждение; ратификация3) ком. подтверждение, удостоверение; сообщение о поступлении (заказа и т. п.)in Bestätigung ihres Schreibens — подтверждая получение Вашего письма5) охот. установление ( местонахождения дичи) -
29 erheben
1. * vt1) подниматьden Blick ( die Augen) zu j-m erheben — поднять взор на кого-л.sein Glas erheben — поднять (свой) бокал2) возвышать, превозносить, возвеличиватьj-n (bis) in den Himmel erheben — превозносить кого-л. до небес3) ( in A) возвести; произвести ( в звание)j-n auf den Thron erheben — возвести кого-л. на престол( на трон)4) поднимать, возвышать ( об искусстве)6) взимать, собирать (налоги, взносы)8) заявлять; возбуждать (тж. юр.)Anspruch erheben (auf A) — претендовать, заявлять претензию (на что-л.)Beschuldigungen erheben (gegen A) — выдвигать обвинения (против кого-л.)(keinerlei) Einwände ( Einwürfe) erheben — (не) возражатьKlage erheben (gegen A) — подавать жалобу (на кого-л.)Protest ( Einspruch) erheben (gegen A) — заявлять протест, протестовать (против чего-л.)Schadenersatzanspruch erheben — (по) требовать возмещения убытковseine Stimme erheben — повышать голос; начинать говорить; поднять свой голос (в защиту чего-л. или против чего-л.)Zweifel ( Bedenken) erheben — высказывать сомненияetw. zum Beschluß erheben — постановить что-л.9) начинатьein (großes) Geschrei erheben — поднять (громкий) крик (тж. перен.)2. * (sich)1) подниматься; вставатьder Vogel erhebt sich (in die Luft) — птица взлетает (в воздух)2) подниматься, возвышаться (напр., о горах)sich über andere erheben — ставить себя выше других, кичитьсяsich über sein Leid erheben — превозмочь ( преодолеть) своё горе3) восставать, подниматься4) начинаться, подниматься (о ветре, грозе)5) -
30 решить
1) ( принять решение) beschließen (непр.) vt; entscheiden (непр.) vt ( или + Inf. с zu) ( при наличии альтернативы); einen Beschluß fassen2) (задачу и т.п.) lösen vt••решить чью-либо судьбу — j-s Schicksal besiegelnрешить судьбу чего-либо — über etw. (A) entscheiden (непр.)это не решает вопроса — dadurch wird die Frage nicht entschiedenзначит, решено! — also abgemacht! -
31 решить
решить 1. (принять решение) beschließen* vt; ent|scheiden* vt (или + Inf. с zu) (при наличии альтернативы); einen Beschluß fassen мы решили пойти в музей wir haben beschlossen, ins Muse|um zu gehen 2. (задачу и т. п.) lösen vt а решить чью-л. судьбу j-s Schicksal besiegeln решить судьбу чего-л. über etw. (A) entscheiden* это решает дело das gibt der Sache den Ausschlag это не решает вопроса dadurch wird die Frage nicht ent|schieden значит, решено! also abgemacht! -
32 beschließen
beschließen, I) endigen: concludere (schließen, z. B. einen Brief). – finem facere alcis rei (ein Ende machen, -setzen). – die Rede b., finem dicendi facere; perorare: das Leben b., vitam finire; vitā excedere; diem supremum obire. – II) einen Entschluß, Beschluß fassen: decernere (eig. beschließen, verordnen, daß etwas geschehen soll, von Magistratspersonen; dann übh. beschl.). – consilium capere (einen Entschluß fassen). – constituere (festsetzen). – censere (für gut halten, -achten, bes. vom Senate). – placet alci mit Infin., selten mit ut u. Konj. (es beliebt jmdm., bes. von Magistraten, v. Senate) – [430] sciscere. iubere. verb. sciscere iubereque (ein Gesetz, eine Verordnung machen, vom Volke, mit dem Untersch., daß ersteres bes. vom Gemeinvolke oder der plebs steht, iub. dagegen vom Gesamtvolke oder dem populus, z. B. populus bellum fieri iussit). – bei sich b., apud animum statuere: ich habe fest bei mir beschlossen, statutum cum animo habeo ac deliberatum; deliberatum mihi ac constitutum est: certum est deliberatumque; alle mit folg. Infin. – einmütig b., omnium consensu constituere.
-
33 Beschluss
ст орф - Beschlußm <-es,..schlüsse>1) решение, постановлениеder Beschlúss des Geríchts — постановление суда
auf [laut] Beschlúss — по решению
éínen Beschlúss fássen — выносить решение
zu éínem Beschlúss kómmen* (s) — прийти к какому-л решению
2) тк sg устарев заключениеzum Beschlúss — в заключение
-
34 Bestätigung
Bestätigung f =, -en подтвержде́ниеdie Befürchtungen fanden ihre Bestätigung опасе́ния подтверди́лись [нашли́ своё́ подтвержде́ние]in [unter] Bestätigung einer Sache (G) подтвержда́я что-л.Bestätigung f =, -en утвержде́ние; ратифика́ция; der Beschluß erhielt die Bestätigung реше́ние бы́ло утверждено́ [ратифици́ровано]Bestätigung f =, -en ком. подтвержде́ние, удостовере́ние; сообще́ние о поступле́нии (зака́за и т. п.)in Bestätigung Ihres Schreibens подтвержда́я получе́ние Ва́шего письма́Bestätigung f =, -en отпра́вка (това́ров)Bestätigung f =, -en установле́ние (местонахожде́ния ди́чи) -
35 fassen
1. хвата́ть, схвати́ть2. вмеща́ть, вмести́тьder Saal faßt über tausend Menschen зал вмеща́ет свы́ше ты́сячи челове́кeinen Beschluß fassen приня́ть реше́ние, принима́ть реше́ниеsich fassen взять себя́ в руки́, брать себя́ в руки́sich kurz fassen быть кра́тким, отлича́ться кра́ткостью -
36 erheben
I.
1) tr emporheben поднима́ть подня́ть. die Hand [das Schwert] gegen jdn./etw. erheben поднима́ть /- ру́ку [меч] на кого́-н. что-н. die Augen [den Blick] zu jdm. erheben поднима́ть /- глаза́ [взор] на кого́-н.2) tr im Rang erhöhen, heben возводи́ть /-вести́. jdn. in etw. erheben in Adels-, Grafenstand возводи́ть /- кого́-н. во что-н. jdn. auf den Thron <zum Kaiser, König> erheben возводи́ть /- кого́-н. на престо́л. jdn. zum Thronfolger [Anführer] erheben назнача́ть /-зна́чить кого́-н. насле́дником [предводи́телем]. etw. zum Gesetz [System/Prinzip] erheben возводи́ть /- что-н. в зако́н [систе́му при́нцип]. jdn. in den Augen der Gesellschaft erheben поднима́ть подня́ть кого́-н. в глаза́х о́бщества. etw. zum Beschluß erheben выноси́ть вы́нести реше́ние <постановле́ние>3) tr in gehobene Stimmung versetzen, erbauen приводи́ть /-вести́ в припо́днятое настрое́ние5) tr amtlich feststellen lassen: Beweis, Detail, Schaden, Tatsache устана́вливать /-станови́ть6) tr anfangen: Geschrei, Lärm поднима́ть подня́ть7) tr geltend machen, vorbringen: Anspruch, Protest заявля́ть /-яви́ть. Beschuldigung, Einwände, Forderung выдвига́ть вы́двинуть. ( kleinerlei) Einwände erheben auch (не) возража́ть /-рази́ть. Beschwerde gegen jdn. erheben подава́ть /-да́ть жа́лобу на кого́-н. Anspruch auf Schadenersatz erheben тре́бовать по- возмеще́ния убы́тков. Vorwürfe gegen jdn. erheben упрека́ть упрекну́ть кого́-н. | (seine) < die> Stimme erheben поднима́ть подня́ть (свой) го́лос
II.
1) sich erheben (von etw.) aufstehen, aufsteigen поднима́ться подня́ться (с чего́-н.). ein wenig приподнима́ться /-подня́ться2) sich erheben über etw. aufragen поднима́ться подня́ться [geh вы́ситься <возноси́ться /-нести́сь>] над чем-н.4) sich erheben zu etw. aufsteigen: zu hohem Rang достига́ть дости́чь чего́-н. sich zu menschlicher Größe erheben поднима́ться подня́ться до челове́ческого вели́чия5) sich erheben über jdn. sich besser dünken ста́вить по- себя́ вы́ше кого́-н. sich durch etw. erhoben fühlen чу́вствовать [ус] себя́ польщённым чем-н.6) sich erheben (gegen jdn./etw.) sich empören восстава́ть /-ста́ть (про́тив кого́-н. чего́-н.). sich zum Kampf erheben поднима́ться подня́ться на борьбу́ -
37 richterlich
суде́йский. gerichtlich: Vernehmung, Beschluß, Entscheidung, Weisung суде́бный, суда́ nachg. richterliche Gewalt власть f судьи́, суде́йская власть. der Angeklagte wurde richterlich vernommen обвиня́емый <подсуди́мый> был допро́шен судьёй. richterliche Unabhängigkeit незави́симость судьи́
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Beschluß, der — Der Beschlúß, des sses, plur. die schlüsse, von dem Verbo beschließen, so wohl die Handlung des Beschließens, als auch dasjenige, womit etwas beschlossen, d.i. geendiget wird. 1) Das Verschließen einer Sache, und das Recht sie zu verschließen. In … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Beschluß — Beschluß, die Entschließung, welche mehrere über eine Sache berathschlagende Personen lassen, in der Staatswissenschaft nur von administrativen od. polizeilichen Behörden gebraucht, da hingegen die Umschließung von Gerichtshöfen Spruch, Urtheil,… … Pierer's Universal-Lexikon
Der Sperling und seine vier Kinder — ist eine Fabel (ATU 157B). Sie steht in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm ab der Zweitauflage von 1819 an Stelle 157 (KHM 157), vorher an Stelle 35, und stammt von Johann Balthasar Schupp, ursprünglich von Johannes Mathesius.… … Deutsch Wikipedia
Schluß, der — Der Schluß, des sses, plur. die Schlüsse, von dem Zeitworte schließen. 1. Die Handlung des Schließens, ohne Plural; doch nur in einigen Bedeutungen des Zeitwortes. 1) Die Handlung des Beschließens. Den Schluß einer Sache machen, sie zum Schlusse… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Feyerabend, der — Der Feyerabend, des es, plur. die e. 1) Das Ende oder der Beschluß der täglichen Arbeit, eigentlich, so fern derselbe am Abend zu einer bestimmten Stunde gemacht wird. Feyerabend machen. In weiterer Bedeutung, auch ein jeder Beschluß der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Bürschabschied, der — Der Bürschabschied, des es, plur. die e, in Schwaben, ein Abschied oder Beschluß der Bürschstände, welchen sie auf einem Bürsch Convente abfassen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Bursch-Receß, der — Der Búrsch Recếß, des sses, plur. die sse, ein Vertrag, oder Beschluß der Bürschstände auf einem Bürschtage … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Beschluß — Ein Beschluss ist eine von mehreren Personen gemeinsam erarbeitete Entscheidung. Ein Beschluss kann durch eine Abstimmung gefasst werden (Mehrheitsbeschluss oder durch Konsens). Im deutschen Recht gelten in einigen Fällen so genannte… … Deutsch Wikipedia
Beitritt der Deutschen Demokratischen Republik zur Bundesrepublik Deutschland — Heutige Bundesrepublik Deutschland, darüber die nach 1948 geteilten Gebiete: • Bundesrep. Deutschl. (bis 1990), • Berlin (West) (→ Berlin Frage), • DDR (Beitritt 1990) und • Saarland (Beitritt 1957, → Saarstatut) Unter der Deutschen… … Deutsch Wikipedia
Beitritt zum Geltungsbereich des Grundgesetzes der Bundesrepublik — Heutige Bundesrepublik Deutschland, darüber die nach 1948 geteilten Gebiete: • Bundesrep. Deutschl. (bis 1990), • Berlin (West) (→ Berlin Frage), • DDR (Beitritt 1990) und • Saarland (Beitritt 1957, → Saarstatut) Unter der Deutschen… … Deutsch Wikipedia
Critik der reinen Vernunft — Titelblatt des Erstdruckes Die Kritik der reinen Vernunft (KrV) (im Original Critik der reinen Vernunft) ist das erkenntnistheoretische Hauptwerk des deutschen Philosophen Immanuel Kant. Der Königsberger Philosoph schrieb die KrV als erste seiner … Deutsch Wikipedia