-
1 Garantie
Garantíe f =,..ti¦enгара́нтия, руча́тельство, поручи́тельствоwer gibt mir die Garantíe, daß …? — кто мне пору́чится за то, что …?
Garantíe für etw. (A ) léisten [ǘ bernehmen*] — дава́ть гара́нтию в чём-л., гаранти́ровать что-л.; поручи́ться за что-л.
ú nter Garantíe разг. — наверняка́, обяза́тельно
-
2 über-
I отдел. глаг. приставка, указывает на1. движение через что-л., перемену места:ǘ berfliegen* — перелета́ть (через что-л., куда-л.)ǘ berführen — перевози́ть; переводи́ть; перебра́сывать
ǘ bersiedeln — переселя́ться
2. движение поверх чего-л.:ǘ berlegen — класть пове́рх чего́-л; наки́нуть (платок, пальто)
ǘ berstülpen — нахлобу́чить ( шляпу)
ǘ berspannen — натя́гивать (поверх чего-л.)
3. выход за определенные границы, превышение прежнего уровня ( о жидкостях):ǘ berkochen — бежа́ть, перелива́ться че́рез край ( о кипящей жидкости)
überflí eßen — перелива́ться ( через край)
ǘ bertreten — выходи́ть ( из берегов)
4. распространение действия на что-л.:ǘ bergreifen — распространя́ться ( об огне)
ǘ berspringen — перепры́гивать, переска́кивать ( с одного места на другое)
5. наклон, обратное движение:ǘ berkippen — опроки́дывать
6. превышение меры:etw. ǘ berbekommen — быть сы́тым по го́рло (чем-л.)
ǘ berbelichten фото — передержа́ть
7. остаток, неполное израсходование чего-л. ( с разговорной окраской):ǘ berbehalten — сохраня́ть, сбере́чь (напр. деньги)
ǘ berbleiben (s) — остава́ться в нали́чии
II неотдел. глаг. приставка, указывает на1. движение поверх чего-л. или через что-л.:3. пропуск, упущение чего-л.:ǘ berhören — недослы́шать, прослу́шать; пропусти́ть ми́мо уше́й
5. передачу чего-л. кому-л.:6. снабжение, покрытие чего-л. чем-л.:7. повторение действия, проверку, исправление чего-л.:8. опережение, преимущество, превосходство (кого-л. в чём-л.):überspí elen спорт. — переигра́ть ( противника)
-
3 übernehmen
ǘbernehmen* I vtнаки́нуть ( пальто)das Gewéhr übernehmen — брать винто́вку на плечо́
übernéhmen* III vt1. получа́ть, принима́ть (заказ, груз и т. п.)2. брать на себя́ (руководство, ответственность)zú sätzliche Á usgaben in den Stá atshaushalt übernehmen — включи́ть в госуда́рственный бюдже́т дополни́тельные расхо́ды
3. перенима́ть (манеру и т. п.)4. вступа́ть во владе́ние (имением и т. п.)II sich überne hmen разг.1. (in D) не рассчита́ть свои́х сил [средств]2. (bei, in, mit D) надрыва́ться ( от работы)mit dí eser Verpflí chtung hat er sich übernommen — он взял на себя́ обяза́тельство, кото́рое ему́ не под си́лу