-
1 designato
designato agg. designate; appointed: nel luogo designato, at the appointed place // (st. romana) console designato, consul designate.* * *[desiɲ'ɲato] 1.participio passato designare2.* * *designato/desiŋ'ŋato/II aggettivo[presidente, direttore] designate; [ luogo] appointed; essere una vittima -a to be an intended victim. -
2 nomina
f appointment* * *nomina s.f. appointment, nomination, designation: nomina elettorale, nomination; nomina ministeriale, appointment by the government; nomina provvisoria, provisional appointment; ricevere la nomina di direttore, to be appointed director; nomina a magistrato, nomination as judge; presidente di prima nomina, newly appointed chairman; (dir.) decreto di nomina, decree of appointment.* * *['nɔmina]sostantivo femminile amm. pol. appointment, nomination* * *nomina/'nɔmina/sostantivo f.amm. pol. appointment, nomination; nomina a capo di appointment as head of; di fresca nomina newly appointed; di prima nomina in one's first post. -
3 prefisso
1. past part vedere prefiggersi2. m telecommunications code* * *prefisso1 agg. ( prestabilito) (pre)-established, (pre)arranged; appointed, fixed: la meta prefissa, the appointed goal; all'ora prefissa, at the appointed time (o at the time arranged); riunirsi nel giorno prefisso, to meet on the appointed day.prefisso2 s.m.1 (gramm.) prefix2 (tel.) code (number), dialling code; (amer.) area code.* * *[pre'fisso] prefisso (-a)1. ppSee:prefiggere2. smTelec dialling Brit o dial Am code, Gramm prefix* * *[pre'fisso] 1.participio passato prefiggere2.aggettivo fixed, prearranged3.sostantivo maschile1) ling. prefix2) tel. dialling code BE, area code AE* * *prefisso/pre'fisso/II aggettivofixed, prearrangedIII sostantivo m.1 ling. prefix2 tel. dialling code BE, area code AE. -
4 designare
( nominare) appoint, name( fissare) fix, set* * *designare v.tr.1 ( destinare, nominare) to designate, to nominate, to appoint: fu designato vescovo, he was appointed (o nominated o designated) bishop; designare un esperto, to appoint an expert; designare qlcu. a un incarico, to appoint s.o. to an office; il colonnello X è stato designato a Tolone, colonel X has been ordered (o drafted) to Toulon; designare qlcu. proprio erede, to designate s.o. (as) one's heir (o to make s.o. one's heir)2 ( fissare) to appoint, to designate, to fix: designare un giorno, un luogo per un appuntamento, to appoint (o to fix o to set) a day, a meeting-place; designare i termini del pagamento, to fix the terms for payment3 ( indicare) to designate, to indicate, to call, to point out: le sue argomentazioni designano una grossa ignoranza di base, his reasoning indicates a profound ignorance of basic principles.* * *[desiɲ'ɲare]verbo transitivo1) (definire) [ parola] to denote, to designate2) (indicare) to designate [ successore]; to name [ erede]designare qcn. a un posto — to nominate sb. to a position
3) (indicare) to set*, to fix [ data]* * *designare/desiŋ'ŋare/ [1]1 (definire) [ parola] to denote, to designate2 (indicare) to designate [ successore]; to name [ erede]; designare qcn. a un posto to nominate sb. to a position; è stato designato come direttore he has been appointed director3 (indicare) to set*, to fix [ data]. -
5 entrante
entrante agg.1 ( nelle determinazioni di tempo) next, coming: la settimana, il mese, l'anno entrante, next week, month, year (o the coming week, month, year)2 ( che ha appena preso possesso di una carica): il sindaco entrante, the new (o newly appointed) mayor3 (fig.) invasive.* * *[en'trante]la settimana entrante — next o the coming week
il ministro entrante — the new o newly-appointed minister
* * *entrante/en'trante/ -
6 bene
1. adv wellbene! good!per bene properlystare bene di salute be welldi vestito suitben ti sta! serves you right!va bene! OK!andare bene a qualcuno di abito fit someonedi orario, appuntamento suit someonedi bene in meglio better and bettersentirsi bene feel well2. m goodfare bene alla salute be good for youper il tuo bene for your own goodvoler bene a qualcuno love someone( amare) love someonebeni pl assets, property sgbeni pl di consumo consumer goods* * *bene s.m.1 good: il bene e il male, good and evil; questo ti farà bene, this will do you good; augurare del bene a qlcu., to wish s.o. well; dire bene di qlcu., to speak well of s.o.; opere di bene, good works; fare del bene, to do good // a fin di bene, to a good purpose; lo ha fatto a fin di bene, he meant well // ogni ben di Dio, (fig.) all sorts of good things // per il tuo bene, ( per amor tuo) for your sake // Sommo Bene, ( Dio) Summum Bonum2 (affetto, amore) fondness, affection: voler bene a qlcu., to be fond of s.o.; volersi bene, to be fond of each other (o of one another); le vuole un bene dell'anima, he loves her with all his heart3 ( persona amata) beloved person, darling; (innamorato, innamorata) sweetheart: mio bene, (my) darling (o my sweetheart o my love)4 ( vantaggio) sake, good; ( benessere) welfare: per il bene del popolo, for the welfare of the people; per il tuo bene, for your own good5 ( dono) gift; blessing: la salute è il più grande dei beni, health is the greatest of blessings // ogni ben di Dio, all sorts of good things6 (spec. pl.) goods (pl.), property, possession: persero i loro beni durante la guerra, they lost all their possessions during the war; avere dei beni al sole, to be a man of property // (comm.): beni all'estero, property abroad; beni pubblici, collective (o public) goods; beni reali, ( non monetari) real assets; beni strumentali, auxiliary capital (o industrial goods); beni superflui, superfluities; beni superiori, superior goods; beni di prestigio, positional goods; beni di prima necessità, necessaries; beni utilitari, utility goods; beni di rifugio, shelter goods; beni e servizi diversi, sundry goods and services; beni alternativi, succedanei, rival commodities; beni bloccati ( per ordine del tribunale), frozen assets; beni capitali, di produzione, capital goods; soggetti all'imposta di registro, goods that are liable to stamp duty; beni commerciabili internazionalmente, tradeables; beni complementari, complementary goods (o complements); beni di consumo, consumer goods (o consumables); beni di consumo deperibili, soft (o perishable) goods (o perishables); beni di consumo durevoli, consumer durable goods, durable (o hard) goods; beni di consumo non durevoli, non durables (o non durable goods); beni di consumo semidurevoli, semi-durable goods; beni di investimento, investment goods; beni di lusso, voluttuari, luxury goods (o luxuries); beni economici, goods; beni finali, final goods; beni fungibili, fungible (o replaceable) goods; beni immateriali, intangibles (o intangible assets o non-material goods) // (dir.): beni dotali, dowry; beni ereditari, estate hereditaments; beni demaniali, public domain; beni pignorabili, seizable chattels (o goods); beni impignorabili, privileged from execution goods; beni mobili, personal property (o movables o goods and chattels); beni mobili facenti parte dell'abitazione, household; beni immobili, real estate (o immovables o real assets); beni immateriali, incorporeal property (o intangible assets); beni rubati, stolen property.bene avv.1 (in modo giusto, correttamente) well; properly: parla molto bene l'inglese, he speaks English very well; comportarsi bene, to behave well; trattare bene qlcu., to treat s.o. well; una persona bene educata, a well-mannered person; una cosa ben fatta, something well done; se ben ricordo, se ricordo bene, if I remember well // sa fare molto beneil suo lavoro, he's a good worker // non sta bene, it's not nice (o it isn't polite) // hai fatto bene, you did the right thing // sono persone per bene, they're respectable people // lo hanno sistemato per bene, (iron.) they made a fine mess of him2 ( completamente) properly; thoroughly: hai chiuso bene la porta?, have you closed the door properly?; non hai inserito bene la spina, you haven't plugged it in properly; ricordati di lavare bene l'insalata, remember to wash the lettuce thoroughly // mi hai sentito bene?, did you hear what I said?3 (in modo conveniente, piacevole): avete mangiato bene?, did you have a good meal?; guadagnare bene, to make a lot of money (o to earn good money); quella persona veste molto bene, that person dresses very well // stare bene ( di salute) to be well (o in good health); (di abito ecc.) to fit, to suit: ''Come stai?'' ''Abbastanza bene'', ''How are you?'' ''Quite well''; questa giacca non mi sta bene this jacket doesn't suit me // star bene a soldi, to be well off // ti sta bene (o ben ti sta), it serves you right // mi è andata bene, I made it // bene o male, somehow (or other) // di bene in meglio, better and better // né bene né male, so-so4 ( con valore rafforzativo): è ben difficile che arrivi in orario, he's very unlikely to be on time // saremo ben lieti se..., we'll be delighted if...; era ben lontano dal pensare che..., he was far from thinking that...; ''Pensi che accetterà?'' ''Lo spero bene'', ''Do you think he'll agree?'' ''I hope so''; vorrei ben vedere..., I'd like to see...; lo credo bene!, I should think so!; abbiamo ben cento pagine di storia da studiare, we've got a good hundred pages of history to study; ho pagato ben 4 milioni di spese condominali, I spent a good 4 million on condominium expenses; si tratta di ben altro, it's quite a different matter // ben bene, well, properly: copritelo ben bene, fa molto freddo, wrap him up well, it's bitterly cold; l'abbiamo sgridato ben bene, we gave him a good telling off5 ( in espressioni esclamative): bene, continua così!, good, keep it up!; ma bene, è questo il modo di comportarsi?, come along, that's no way to behave!6 ( con valore conclusivo): bene, ora possiamo incominciare, well then, now we can begin; bene, non parliamone più, well, let's say no more about it◆ agg. ( di alto livello sociale) upper-class: la società, la gente bene, upper-class society, the upper classes // frequenta i locali bene della città, he goes to all the best places in town.* * *['bɛne]1. avv1) (gen) well, (funzionare) properly, wellbene a studiare — you'd do well o you'd be well advised to studybene — he drives well, he's a good driverbene l'italiano — he speaks Italian well, he speaks good Italianbene di qn — to speak well of sbbene — I'm fineva
bene — all right, okay2)(con attenzione, completamente)
ascoltami bene — listen to me carefullybene — thoroughlyho legato il pacco ben bene — I've tied the parcel securely
bene la porta — close the door properlybene — thoroughlyho sistemato le cose per bene — I've sorted things out properly
3) (molto: + aggettivo) very, (+ comparativo, avverbio) (very) much4)(rafforzativo: appunto)
lo credo bene — I'm not surprisedte l'avevo ben detto io che... — I DID tell you that..., I certainly did tell you that...
bene che non dovresti uscire — you know perfectly well you shouldn't go outlo so ben io; lo so fin troppo bene — I know only too well
5) (addirittura, non meno di) at least6)ho finito — bene! — I've finished — good!bene, allora possiamo partire — right then, we can go
bene, puoi continuare da solo — all right, you can continue on your own
7)è bene quel che finisce bene — all's well that ends well2. agg inv3. sm1) gooddel bene — to do gooddel bene a qn — to do sb a good turnquella vacanza ti ha fatto bene — that holiday has done you good
a fin di bene — for a good reason
sul tavolo c'era ogni ben di Dio — there were all sorts of good things on the table
l'ho fatto per il suo bene — I did it for his own good
è stato un bene — it was a good thing
un bene dell'anima a qn — to love sb very muchmolto bene a suo padre — he loves his father very much, he's very fond of his father2)beni smpl (proprietà) (anche) Dir — possessions, property sg, Econ goods
* * *I 1. ['bɛne]1) (in modo giusto, corretto, soddisfacente) [trattare, comportarsi, esprimersi, ballare, scegliere] well; [ funzionare] properly; [compilare, interpretare] correctlyandare bene — [festa, operazione, affari] to go well
se ben ricordo — if I remember correctly o right
hai fatto bene a dirmelo — you did well o right to tell me
non sta bene fare — it's not done to do, it is bad form o manners to do
va tutto bene — that's all very well, that's all well and good
2) (completamente) [lavare, mescolare] thoroughly; [riempire, asciugare] completely; [leggere, ascoltare, guardare] carefully3) (piacevolmente, gradevolmente) [dormire, mangiare] well; [ vestire] well, smartly; [ vivere] comfortablyuna casa ben arredata — a well-decorated o well-appointed house
andare o stare bene insieme [colori, mobile] to go together, to be a good match; quel cappello ti sta bene you look good in that hat; stare bene con qcn. — to get along well o to be well in colloq. with sb
"come stai?"- "abbastanza bene" — "how are you?" - "pretty well"
ben 10.000 persone — as many as 10,000 people
lo credo bene! — I can well o quite believe it!
come ben sai... — as you know full well..., as you well know
7) di bene in meglio better and better2.aggettivo invariabile3.la gente bene — high society, the upper classes
interiezione good, finebene, bravo! — well done! excellent!
ma bene! — iron. ah, that's fine!
••II ['bɛne]tutto è bene quel che finisce bene — prov. all's well that ends well
sostantivo maschileil bene e il male — good and evil, right and wrong
non è bene fare — (cosa opportuna) it is not nice to do
2) (beneficio, vantaggio)3) (interesse, benessere, felicità)il bene comune, pubblico — the common good
fare del bene a qcn. — to do sb. good
fare bene a — to be good for [persona, salute, pelle]
4) gener. pl.-i — (proprietà) possessions, belongings, property, goods; (patrimonio) assets
5) (sentimento)voler bene a qcn. — to love sb
•- i di consumo — consumer o expendable goods
- i durevoli — durables
- i mobili — content, movables
- i di prima necessità — essential goods, necessaries
••* * *bene1/'bεne/I avverbio1 (in modo giusto, corretto, soddisfacente) [trattare, comportarsi, esprimersi, ballare, scegliere] well; [ funzionare] properly; [compilare, interpretare] correctly; andare bene [festa, operazione, affari] to go well; la macchina non va bene the machine is not functioning properly; un lavoro ben pagato a well-paid job; bene o male somehow; parla bene spagnolo he speaks good Spanish; non parlava molto bene l'inglese she didn't speak much English; non ci sente bene he doesn't hear well; se ben ricordo if I remember correctly o right; andare bene a scuola to do well at school; andare bene in matematica to be good at maths; faremmo bene ad andare we'd better be going; hai fatto bene a dirmelo you did well o right to tell me; non sta bene fare it's not done to do, it is bad form o manners to do; va tutto bene that's all very well, that's all well and good; va tutto bene? is everything all right? are you OK? gli è andata bene che it was just as well for him that; domenica (ti) va bene? does Sunday suit you? is Sunday OK?2 (completamente) [lavare, mescolare] thoroughly; [riempire, asciugare] completely; [leggere, ascoltare, guardare] carefully3 (piacevolmente, gradevolmente) [ dormire, mangiare] well; [ vestire] well, smartly; [ vivere] comfortably; una casa ben arredata a well-decorated o well-appointed house; andare o stare bene insieme [ colori, mobile] to go together, to be a good match; quel cappello ti sta bene you look good in that hat; stare bene con qcn. to get along well o to be well in colloq. with sb.4 (in buona salute) star bene [ persona] to feel all right; "come stai?"- "abbastanza bene" "how are you?" - "pretty well"5 (con valore rafforzativo) si tratta di ben altro that's quite another matter; ben più di 200 well over 200; ben 10.000 persone as many as 10,000 people; ben volentieri with great pleasure; ben sveglio wide awake6 (con uso pleonastico) lo credo bene! I can well o quite believe it! come ben sai... as you know full well..., as you well know...7 di bene in meglio better and betterla gente bene high society, the upper classes; i quartieri bene the posh neighbourhoodsIII interiezionegood, fine; bene! Vediamo il resto good! Let's see the rest; bene, bravo! well done! excellent! ma bene! iron. ah, that's fine! va bene! OK! fair enough!ben detto! neatly put! well said! ti sta bene! ben ti sta! it serves you right! non mi sta bene I don't agree; tutto è bene quel che finisce bene prov. all's well that ends well.————————bene2/'bεne/sostantivo m.1 (ciò che è buono) il bene e il male good and evil, right and wrong; opere di bene charitable acts; non è bene fare (cosa opportuna) it is not nice to do2 (beneficio, vantaggio) è un bene che tu sia venuto it's a good thing you came3 (interesse, benessere, felicità) il bene comune, pubblico the common good; per il bene di for the good of; fare del bene a qcn. to do sb. good; fare bene a to be good for [persona, salute, pelle]4 gener. pl. -i (proprietà) possessions, belongings, property, goods; (patrimonio) assets; comunione dei -i community of goodsavere ogni ben di Dio to live like fighting cocks\- i di consumo consumer o expendable goods; - i durevoli durables; - i immobili real estate; - i di lusso luxury goods; - i mobili content, movables; - i personali personal property; - i di prima necessità essential goods, necessaries. -
7 deputato
m, deputata f Member of Parliament, AE Representative* * *deputato agg. ( designato) fixed, appointed: l'orecchio è l'organo deputato all'udito, the ear is the organ of hearing (o the organ we use for hearing); il giorno deputato, the appointed day◆ s.m.1 (pol.) deputy; ( in Gran Bretagna) Member of Parliament; ( negli Stati Uniti) congressman* // Camera dei Deputati, Chamber of Deputies; ( in Gran Bretagna) House of Commons2 ( delegato) deputy, delegate, representative: i deputati italiani a un congresso straniero, the Italian delegates at a foreign congress.* * *[depu'tato] 1.participio passato deputare2.sostantivo maschile pol. deputy; (in GB) Member of Parliament, MP; (negli USA) representative; (uomo) congressman*; (donna) congresswoman** * *deputato/depu'tato/→ deputarepol. deputy; (in GB) Member of Parliament, MP; (negli USA) representative; (uomo) congressman*; (donna) congresswoman*; deputato al Parlamento europeo Member of the European Parliament. -
8 destinare
destine( assegnare) assigncon il pensiero mean, intenddata fix, set( indirizzare) address (a to)* * *destinare v.tr.1 to destine: è destinato a diventare celebre, he is destined to become famous; è destinato a rimanere celibe, he is destined to remain a bachelor; erano destinati a incontrarsi di nuovo, they were destined to meet again; il loro piano è destinato a fallire, their plan is bound (o doomed) to fail2 ( assegnare) to assign, to allot, to set* aside, to set* part; ( stanziare) to appropriate, to assign; ( ripartire spese, risorse) to allocate, to allot: la somma è stata destinata in beneficenza, the amount has been assigned to (o set aside for) charity; il ricavato è stato destinato alla ricerca contro il cancro, the takings have been earmarked (o set aside) for cancer research; il comune ha destinato una grossa somma alla costruzione di una nuova linea della metropolitana, the town council has appropriated a large sum of money to build a new underground line3 ( stabilire) to fix; to appoint: è possibile destinare fin d'ora una sede per l'incontro?, is it possible to fix a venue for the meeting now? // la riunione è rinviata a data da destinarsi, the meeting has been postponed to a time to be arranged // ha destinato suo figlio alla professione medica, he wants his son to enter the medical profession4 ( nominare) to appoint, to nominate: lo destinarono a un altro incarico, they appointed him to another office; il signor Rossi è stato destinato a dirigere la nostra filiale di Milano, Mr Rossi has been appointed manager of our Milan branch5 ( riservare, dedicare) to devote; ( intendere) to intend: cerca di destinare almeno mezz'ora al giorno a degli esercizi di ginnastica, try and devote at least half an hour everyday to keep-fit exercises; il regalo più bello l'avevo destinato a mia madre, I intended the best gift for my mother6 ( indirizzare) to address.* * *[desti'nare]verbo transitivodestinare qcs. a qcn. — to design sth. for sb.
2) (riservare) to set* aside [ somma]3) (rivolgere, indirizzare)la bomba era destinata a qualcun altro — the bomb was meant o intended for somebody else
essere destinato a qcs., a fare — to be destined for sth., to do
5) (assegnare) to assign; mil. to post6) (stabilire) to appoint, to fix [ data]rinviare qcs. a data da -rsi — to postpone sth. to a date to be arranged
* * *destinare/desti'nare/ [1]1 (concepire per) destinare qcs. a qcn. to design sth. for sb.; provvedimenti destinati a fare measures aimed at doing2 (riservare) to set* aside [ somma]; destinalo all'acquisto di alcuni abiti nuovi put it towards some new clothes3 (rivolgere, indirizzare) la lettera non era destinata a loro the letter wasn't (meant) for them; la bomba era destinata a qualcun altro the bomb was meant o intended for somebody else4 (predestinare) essere destinato a qcs., a fare to be destined for sth., to do5 (assegnare) to assign; mil. to post6 (stabilire) to appoint, to fix [ data]; rinviare qcs. a data da -rsi to postpone sth. to a date to be arranged. -
9 fissato
fissato agg.1 fixed; ( stabilito) settled: un armadietto fissato alla parete, a cupboard fixed to the wall; prezzo fissato, agreed price2 (fam.) obsessed, maniac: è fissato con quell'idea e non c'è modo di fargliela cambiare, he's obsessed by the idea and nothing will make him change his mind* * *[fis'sato] fissato (-a)1. agg2. sm/f* * *[fis'sato] 1.participio passato fissare2.1) (stabilito) [orario, luogo] appointed, scheduled2) (ostinato)3.essere fissato per qcs. — to have a thing about sth. colloq.
* * *fissato/fis'sato/→ fissareII aggettivo1 (stabilito) [orario, luogo] appointed, scheduled; all'ora -a at the arranged time2 (ostinato) essere fissato to have a one-track mind; essere fissato per qcs. to have a thing about sth. colloq.III sostantivo m.(f. -a) maniac, obsessive, crank colloq. -
10 podestà
* * *[podes'ta]sostantivo maschile invariabile stor.1) (nei comuni medievali) podestà2) (durante il fascismo) = head of a town appointed by central government to carry out the duties of the mayor and town council* * *podestà/podes'ta/m.inv.stor.1 (nei comuni medievali) podestà2 (durante il fascismo) = head of a town appointed by central government to carry out the duties of the mayor and town council. -
11 stabilito
stabilito agg. ( fissato) established, fixed, agreed: il giorno stabilito per le nozze, the day fixed for the wedding; resta stabilito che partiremo, it's agreed that we will leave.* * *[stabi'lito] 1.participio passato stabilire2.1) [data, luogo, prezzo] (fissato) fixed, appointed; (convenuto) agreed, settled2) (costituito) [ordine, diritto] established* * *stabilito/stabi'lito/II aggettivo1 [data, luogo, prezzo] (fissato) fixed, appointed; (convenuto) agreed, settled; a ore -e at stated times2 (costituito) [ordine, diritto] established. -
12 ufficio
m (pl -ci) officeufficio cambi bureau de changeufficio oggetti smarriti lost propertyufficio postale post officeufficio stampa press officeufficio di collocamento Jobcentreufficio turistico tourist information office* * *ufficio s.m.1 ( struttura burocratica, posto di lavoro) office; ( reparto) department; ( edificio, locali) (office) premises (pl.): domani sarò in ufficio alle otto, I'll be in the office tomorrow at eight; l'ufficio chiude a mezzogiorno, the office closes at noon; hanno un ufficio in affitto vicino alla stazione, they rent premises near the station; mobili per ufficio, office furniture; orario d'ufficio, office hours // (amm.): ufficio centrale, central office; ufficio distaccato, di zona, branch (o field) office; ufficio contabile, accounting office; ufficio governativo, government office (o bureau); uffici doganali, customs house; ufficio imposte, tax office; ufficio legale, legal office (o department); ufficio tecnico, technical department, ( di impresa) production engineering department; ufficio turistico, viaggi, tourist, travel office; ufficio acquisti, purchase department; ufficio commerciale, vendite, sales office (o department); ufficio cassa, cashier's office; ufficio del personale, personnel department; ufficio di rappresentanza, representative office; ufficio pubblicità, advertising office (o department)2 ( carica, funzione) office, task, function, job, post, position: l'ufficio di direttore, di ministro, the office of director, of minister; accettare, rifiutare un ufficio, to accept, to refuse an office; conferire un ufficio, to appoint to an office; sospendere qlcu. dall'ufficio, to suspend s.o. from his post // d'ufficio, officially: doveri d'ufficio, office (o official) duties; ragioni d'ufficio, official reasons; segreto d'ufficio, official secret; omissione d'atti d'ufficio, failure to perform official duties; mettersi in contatto con qlcu. d'ufficio, to get in touch with s.o. officially // (dir.): reato perseguibile d'ufficio, indictable offence; nominato d'ufficio, appointed by the court; difensore d'ufficio, consel appointed by the court (o public defender); procedimento ( penale) d'ufficio, prosecution ex officio3 ( dovere) duty: adempiere al proprio ufficio, to do one's duty; fuori ufficio, off duty; è ufficio del giudice essere imparziale, it is the duty of a judge to be impartial4 ( intervento): interporre i propri uffici a favore di qlcu., to intercede on s.o.'s. behalf; buoni uffici, good offices; per merito dei suoi buoni uffici ottenni questo posto, thanks to his good offices I got this post5 (eccl.) → uffizio.* * *1) (locale di lavoro) office, bureau*; (settore di una compagnia) department, sectionufficio acquisti, (del) personale — purchasing department, personnel (department)
lavoro d'ufficio — clerical work, deskwork (anche spreg.)
orario di ufficio — office o business hours
2) (incarico, carica) officesospendere qcn. da un ufficio — to suspend sb. from his post
3) (autorità)d'ufficio — [pensionamento, licenziamento] compulsory
abuso d'ufficio — abuse of authority, misfeasance
avvocato d'ufficio — duty solicitor BE, public defender AE
4) form. (favore, intervento)5) relig. office, service•* * *ufficiopl. -ci /uf'fit∫o, t∫i/sostantivo m.1 (locale di lavoro) office, bureau*; (settore di una compagnia) department, section; ufficio acquisti, (del) personale purchasing department, personnel (department); lavoro d'ufficio clerical work, deskwork (anche spreg.); orario di ufficio office o business hours2 (incarico, carica) office; ufficio pubblico public office; ufficio di giudice justiceship; sospendere qcn. da un ufficio to suspend sb. from his post3 (autorità) d'ufficio [pensionamento, licenziamento] compulsory; abuso d'ufficio abuse of authority, misfeasance; avvocato d'ufficio duty solicitor BE, public defender AE5 relig. office, service; l'ufficio funebre the office for the deadufficio del catasto land office; ufficio di collocamento employment exchange; ufficio informazioni information bureau; ufficio postale post office; ufficio stampa press office; ufficio del turismo tourist (information) office. -
13 NAS
[nas]sostantivo maschile plurale abbr. Nucleo Antisofisticazioni division of Carabinieri appointed to investigate the adulteration of beverages and foodstuffs* * *NAS/nas/m.pl.= Nucleo Antisofisticazioni = division of Carabinieri appointed to investigate the adulteration of beverages and foodstuffs. -
14 ad acta
-
15 commerciale
commercialrelazioni, trattative trade attrlettera business attr* * *commerciale agg.1 ( che riguarda l'attività commerciale) commercial, trade (attr.), trading (attr.), business (attr.): banca commerciale, commercial bank; scuola commerciale, commercial school; valore commerciale, commercial value; società commerciale, trading company; centro commerciale, trading centre; scambi commerciali, trade exchanges; relazioni commerciali, business relations; scienze economiche e commerciali, science of business management; diritto commerciale, commercial (o trade o mercantile) law; nome commerciale, trade (o brand) name; lettera commerciale, business letter // direzione commerciale, sales management: gli è stata data la direzione commerciale (di), he has been appointed sales manager (of)2 ( fatto con intenti commerciali) commercial, saleable, marketable: prodotti commerciali, commercial products; un film, un libro commerciale, a commercial film, book.* * *[kommer'tʃale]1) [banca, carta] commercial; [accordo, embargo] trade attrib.marchio commerciale — own label o brand
nome commerciale — proprietary o trade name
centro commerciale — shopping centre o arcade
2) spreg. [film, televisione] commercial* * *commerciale/kommer't∫ale/1 [banca, carta] commercial; [accordo, embargo] trade attrib.; attività commerciale business; lettera commerciale business letter; marchio commerciale own label o brand; nome commerciale proprietary o trade name; direttore commerciale sales manager; centro commerciale shopping centre o arcade; diritto commerciale commercial law2 spreg. [film, televisione] commercial. -
16 console
1. m diplomatico consulconsole generale consul general2. f mobile console* * *console1 s.m.1 (st. romana) consul: il console Marcello, Marcellus consul2 ( diplomatico) consul: console generale, consul general; essere nominato console, to be appointed consul.1 ( tavolino) console (table)2 ( quadro di comando) console: console di visualizzazione, display console; console di stampa, console printery.* * *I ['kɔnsole]sostantivo maschile dipl. stor. consulII [kon'sɔl]sostantivo femminile invariabile1) (mobile) console (table)2) el. elettron. inform. console* * *console1/'kɔnsole/ ⇒ 1sostantivo m.dipl. stor. consul.————————console2/kon'sɔl/f.inv.1 (mobile) console (table)2 el. elettron. inform. console. -
17 dato
1. past part vedere dare2. adj ( certo) given, particular( dedito) addicted (a to)in dati casi in certain casesdato che given that3. m piece of datadati pl data* * *dato agg.1 given; ( stabilito) stated, appointed, fixed: data la sua giovane età..., given his youth...; entro un dato periodo, within a given time // dato che, since, as: dato che è tardi, la seduta è aggiornata a domani, as (o since) it's (so) late, the meeting is adjourned till tomorrow // dato e non concesso che..., even supposing...: dato e non concesso che tu riesca a ottenere quel posto..., even supposing you manage to get the job...dato s.m. datum*: i dati di un problema, the data of a problem; dati sperimentali, experimental data; dati statistici esaurienti, exhaustive statistical information; controllare l'accuratezza dei dati, to check the accuracy of data; fare lo spoglio dei dati statistici, to simplify statistical items; è difficile raccogliere dati su questa popolazione nomade, it's difficult to collect data about this nomadic people; riguardo agli indici d'ascolto non abbiamo dati, we don't have (any) data for the listening figures // dato di fatto, fact: l'analfabetismo della popolazione è un dato di fatto di cui dobbiamo tenere conto, the illiteracy of the population is a fact we must reckon with // (inform.): elaborazione elettronica dei dati, electronic data processing; dati campionari, sample data; flusso dei dati, data flow; dati di immissione, input (data); dati di emissione, output (data); immissione dei dati, data entry; raccolta dei dati, data collection // (stat.): dati statistici, statistics; dati relativi al commercio statunitense, US trade figures; dati provvisori, provisional figures (o data).* * *['dato] dato (-a)1. agg1)in quel dato giorno — on that particular day2)entro quel dato giorno — by that particular day3)data la situazione — given o considering o in view of the situationdato che... — given that...
2. smMat, Sci datumdati smpl data pl inv* * *I 1. ['dato]participio passato dare I2.1) (determinato) [quantità, numero] given, certain- e le circostanze — in o under the circumstances
3) (possibile)dato e non concesso che... — even supposing that
4) dato che seeing that, given that, since, asII ['dato]sostantivo maschile1) (elemento noto) fact, element-i demografici, statistici — demographic, statistical data
2) inform. datum, data item•* * *dato1/'dato/→ 1. dareII aggettivo1 (determinato) [quantità, numero] given, certain; a un dato momento at a given moment; un dato giorno a certain day2 (considerato) - e le circostanze in o under the circumstances; - a la natura del fenomeno given the nature of the phenomenon3 (possibile) dato e non concesso che... even supposing that...4 dato che seeing that, given that, since, as.————————dato2/'dato/sostantivo m.1 (elemento noto) fact, element; -i demografici, statistici demographic, statistical datadato di fatto fact; - i anagrafici personal data. -
18 detto
1. past part vedere diredetto fatto no sooner said than donecome non detto let's forget it2. adj said( soprannominato) known as3. m saying* * *detto agg.1 ( chiamato) called, named, known as (pred.); ( soprannominato) nicknamed: Jacopo Robusti detto il Tintoretto, Jacopo Robusti also known as Tintoretto2 ( sopraddetto) ditto, said, aforesaid, previously mentioned: nel detto giorno, all'ora stabilita..., on the said day, at the appointed hour...; detto articolo è realmente ottimo, the said article (o the above-mentioned article) is really excellent; le dette persone, the aforesaid people◆ s.m.1 ( motto) saying; ( proverbio) saying, maxim, saw: i detti di Socrate, Socrate's sayings; secondo il vecchio detto, as the old saying goes3 ( poemetto) short poem, ditty4 pl. (teatr.) previous characters.* * *['detto] detto (-a)1. ppSee:2. agg1) (Amm, Comm: suddetto) above-mentioned, aforementioneddetti prodotti vi saranno consegnati in settimana — the above-mentioned products will be delivered to you by the end of the week
2) (soprannominato) called, known as3)detto fatto — no sooner said than done3. sm(motto) saying* * *['detto] 1.participio passato dire I2.1) (soprannominato) known as, called2) (già nominato) said3) (fissato)3.sostantivo maschile (motto) saying* * *detto/'detto/→ 1. direII aggettivo1 (soprannominato) known as, called2 (già nominato) said; la -a casa the said house3 (fissato) nel giorno detto on the said dayIII sostantivo m.(motto) saying. -
19 di fresca nomina
-
20 difensore
m defenderdifensore d'ufficio legal aid lawyer, AE public defender* * *difensore agg. defending: avvocato difensore, defending counsel (o counsel for the defence); (di un'opinione ecc.) advocate◆ s.m.1 (dir.) defending counsel, counsel for the defence; (amer.) attorney for the defense: difensore civico, ombudsman, ( se donna) ombudswoman; difensore di fiducia, hired counsel; difensore d'ufficio, public defender (o counsel appointed by the Court)2 (di un'opinione ecc.) supporter, upholder; advocate: farsi difensore di un credo, to become the advocate of a belief (o to champion a belief) // difensore della fede, ( titolo dei sovrani d'Inghilterra) Defender of the Faith* * *[difen'sore]1. sm/f(gen) defender, (di moralità) upholder, Dir counsel for the defence2. aggavvocato difensore — defence counsel, defense lawyer Am, counsel for the defence Brit o defense Am
* * *[difen'sore]sostantivo maschile (f. difenditrice [difendi'tritʃe])1) defender, guardian; sport defender, back; (di causa) defender, champion; (di diritti) defender, protector, upholder2) dir. counsel for the defence, defending counsel•* * *difensore/difen'sore/sostantivo m.(f. difenditrice /difendi'trit∫e/)1 defender, guardian; sport defender, back; (di causa) defender, champion; (di diritti) defender, protector, upholder2 dir. counsel for the defence, defending counseldifensore civico ombudsman.
См. также в других словарях:
appointed representative — Broadly, a person (other than an authorised person) who: • Has a contract with an authorised person (his principal) which permits or requires him to carry on business of a description prescribed in the Appointed Representatives Regulations and… … Law dictionary
appointed — adj. 1. having acquired an office or responsibility through appointment; said of officials, and contrasting with {elected}. [WordNet 1.5] 2. fixed or established by order or command. Syn: decreed, ordained, prescribed. [WordNet 1.5] 3. provided… … The Collaborative International Dictionary of English
appointed counsel — >> counsel (assigned counsel). Webster s New World Law Dictionary. Susan Ellis Wild. 2000 … Law dictionary
appointed — index select Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
appointed group — index commission (agency), committee Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
appointed — (adj.) with qualifying adverb, equipped, furnished, 1530s, from pp. of APPOINT (Cf. appoint) (v.) … Etymology dictionary
Appointed — Appoint Ap*point ([a^]p*point ), v. t. [imp. & p. p. {Appointed}; p. pr. & vb. n. {Appointing}.] [OE. appointen, apointen, OF. apointier to prepare, arrange, lean, place, F. appointer to give a salary, refer a cause, fr. LL. appunctare to bring… … The Collaborative International Dictionary of English
-appointed — [[t] əpɔ͟ɪntɪd[/t]] COMB in ADJ GRADED appointed combines with adverbs to form adjectives such as well appointed that describe a building or room that is equipped or furnished in the way that is mentioned. [WRITTEN] → See also self appointed… … English dictionary
appointed — /euh poyn tid/, adj. 1. by, through, or as a result of an appointment (often in contrast with elected): an appointed official. 2. predetermined; arranged; set: They met at the appointed time in the appointed place. 3. provided with what is… … Universalium
appointed — adjective 1. subject to appointment (Freq. 2) • Syn: ↑appointive • Ant: ↑elective (for: ↑appointive) • Similar to: ↑nominated, ↑ … Useful english dictionary
appointed — UK [əˈpɔɪntɪd] / US [əˈpɔɪntəd] adjective a building or room that is beautifully appointed, well appointed etc has everything you need and is decorated very well a luxuriously appointed hotel … English dictionary