-
81 sprone
m1) см. sperone2) перен. побуждение, стимул3) гидр. шпора4)•Syn:перен. stimolo, esortazione, incitamento; muro di rinforzo -
82 sterminato
agg1) безмерный, бесконечный, беспредельный, безграничный2) бесчисленный, несметный3) истреблённый, уничтоженный•Syn:Ant: -
83 strada
f1) дорога; путьstrada di scorrimento veloce — скоростная магистральstrada di sbosco / di smacchia — просекаstrada traversa / scorciatoia — см. scorciatoiastrada carreggiabile / carrozzabile — см. carreggiabile 2)strada camionabile — см. camionabile 2)strada (con traffico) a due sensi — дорога с двусторонним движениемstrada a doppia corsia — дорога с двухрядным движением / с двумя полосами движенияstrada mulattiera — см. mulattieraaprire una strada — проложить / построить дорогуinsegnare la strada — указать дорогуbattere una strada — 1) ходить одной (и той же) дорогой, одним ( и тем же) путём 2) перен. бить в одну точкуsbagliare strada — 1) ошибиться дорогой 2) перен. пойти по ложному путиdivorare / bersi / mangiare la strada — пожирать пространство / дорогу, лететь со страшной скоростью ( чаще об автомобиле)la strada della porta la conosci разг. — вот Бог, а вот порог2) дорога, путешествие, поездкаtrovare qd per la strada — встретить кого-либо по / в путиstrada facendo — 1) по пути, по дороге, во время пути 2) мимоходом, попутно; кстатиtornare di strada — лежать / находиться на пути, быть по пути(essere) a mezza strada — (находиться) на полпути (также перен.)seguire la / andare per la propria strada — идти своей дорогой / своим путёмmettere sulla buona strada — указать правильный путь, вывести на верную дорогуtrovare la strada fatta перен. — пойти по готовому пути; прийти на готовенькоеtagliare la strada a qd — стать поперёк дороги кому-либоtrovare la strada giusta — найти верное средство / верный путьbuttare sulla / mettere (in mezzo) alla strada — выбросить на улицуprendere / raccattare dalla / прост. di sulla strada — взять с улицы, вытащить из грязиdi strada — 1) уличный, беспризорный 2) обычный, обыкновенный, простой 3) обращённый на улицу (об окне, фасаде)donna(ccia) di strada — см. donnauomo di strada — см. uomo•Syn:via 1. 1); cammino I, percorso 1), rotabile 2., stradone, ferrovia, passo 2), solco 3), traccia 3), pista 2), carrareccia, carraia, viottola 3), viottolo••tutte le strade conducono / menano a Roma prov — все дороги ведут в Римnon si fa più lunga strada che quando non si sa dove si vada prov — когда не знаешь, куда идти, длинней дороги не найти -
84 subito
I 1. avv1) уст. внезапноrispondere subito — ответить сразуsubito prima — непосредственно передsubito che уст. — как только, едва2. agg книжн.1) внезапный, неожиданный2) быстрый, скорыйdi subito — 1) внезапно, неожиданно 2) сразу3. min un subito — в одно мгновение, вмигd'un subito — внезапно, неожиданно, вдругSyn:all'istante a spron battuto, a tambur battente, a vista d'occhio, a volo, adirittura, bentosto, detto fatto, di botto, di colpo, difilato, di punto in bianco, di schianto, in men che non si dica, in quattro e quattr'otto, in un baleno, in um batter d'occhio, lì per lì, or ora, sui due piedi, sull'istante, senza por tempo di mezzo, a bruciapelo; subitaneo, improvviso, imprevisto, repentino, immediato, istantaneo, impulsivoAnt:II aggпережитый, перенесённый -
85 via
1. fvia marittima — морской путьper via aerea — 1) воздушным путём 2) перен. напрямикvia d'accesso — подъездной путьvia di mezzo — 1) средний курс, умеренное направление (в политике и т.п.) 2) компромиссaprire la via — открыть путь, проложить дорогу (также перен.)mettersi in via — пуститься в путьscegliere un'altra via — избрать другой путь (также перен.)essere per via — быть в пути / на подходе ( часто о ребёнке)avere via libera перен. — иметь свободу действий2) дорога, путь; направление, маршрутinsegnare la via — показать дорогуvia Lipsia — через Лейпцигvia ferrata / di ferro уст. — железная дорога4) проход, проезд6) перен. путь, процессin via di... — в процессе..., на пути...7) причинаper via di / прост. che... — из-за, по причинеl'aeroporto è chiuso per via della nebbia — аэропорт не принимает из-за туманаin / редко per via di... — посредствомvia d'uscita / di scampo — выход, путь спасенияho tentato tutte le vie — я испробовал все пути / все средстваricorrere alle / юр. adire le vie legali — действовать законным путём, обратиться в судimboccare la via di... — пойти по пути / избрать путь...trovare una via d'intesa — найти путь к соглашению / способ договоритьсяnon c'è stata via d'intendersi — невозможно было прийти к соглашению2. mdare il via — 1) дать старт 2) ж.-д. дать сигнал отправления3. avv1) прочьandare via — 1) уходить; уезжать, покидать 2) расходиться, распродаваться ( о товаре) 3) сходить (напр. о пятне с одежды)stare via di casa — быть в отъезде, отсутствоватьma va' via! разг. — да брось ты...!; будет тебе...!2) мат. наtre via tre (fa) nove — три ( помножить) на три / трижды три - девять•Syn:strada, corso, arteria, viale, viadotto, viottolo, sentiero, vicolo, pista, rotabile, перен. meta, cammino, viaggio, itinerario, direzione, passaggio, tramite, cagione; modo, mezzo; inizio, segnale di partenza••la Via Crucis — 1) крестный путь 2) страдания, мученияho avuto una via crucis di malanni — меня преследовало несчастье за несчастьемmettersi la via tra le gambe — 1) быстро идти 2) отправиться / пуститься в путьvia via — 1) мало-помалу; по мере того как 2) уст. немедленно; вскореe così via; e via dicendo; e via discorrendo — и так далееe (così) via di questo passo — и в таком же духе, и тому подобноеvia, coraggio!; via, animo! — мужайся!chi lascia la via vecchia per (quel)la nuova sa quel che lascia e non sa quel che trova prov — кто за новым гонится, тот часто обманывается ср. сменить шило на мылоle vie della provvidenza sono infinite prov — неисповедимы пути Господни -
86 vinto
1. agg1) побеждённыйdarsi per vinto — признать себя побеждённым, сдаться (также перен.)darla vinta a qd — уступить кому-либоdarle tutte vinte — во всём (и всегда) соглашатьсяdare qc per vinta разг. — считать что-либо заранее проигранным / обречённым на провалla mamma gliele dà tutte vinte разг. — мама потакает всем её капризамaverla vinta — удаваться сделать что-либо2) выигранный3) уст. сломленный, обессиленный2. mSyn:Ant: -
87 бойкий
прил.1) ( расторопный) efficiente, sveltoбойкий распорядитель — un amministratore efficiente2) (быстрый, живой) vivace, spigliato -
88 бровь
-
89 запросто
нар.1) ( без стеснений) alla buona, semplicemente, senza cerimonie2) прост. (легко, без труда) come niente (fosse)он запросто его обыграл — lui lo ha battuto con estrema facilità -
90 карьер
I м.с места в карьер — senza (far) tante storie; senza preamboli; senza por tempo in mezzo; partire in trombaII м.( место разработки) cava fпесчаный / каменный карьер — cava di sabbia / di pietra -
91 лихо
-
92 опор
-
93 побежденный
-
94 помчаться
prendere a correre ( начать бежать); andare velocità / ventre a terra>; correre vi (e) a più non posso ( побежать); fuggire vi (e), volare vi (a) ( о времени)помчаться во весь опор — andare asciolta / spron battuto> -
95 проиграть
сов.1) В ( потерпеть поражение) perdere vi (a); essere / venire battuto2) В ( в игре) perdere al gioco3) В разг. far suonareпроиграть пластинку — mettere / sentire un disco4) В (сыграть, исполнить) eseguire vt, suonare vt -
96 простукать
сов. - простукать, несов. - простукивать1) В ( сообщить стуком) ticchettare vi (e); comunicare con colpi sul muro2) разг. (пройти, пробежать со стуком) zampettare vi (a) (о животных, детях)ребенок простукал по коридору — il bambino ha zampettato per il corridoio3) В разг. ( больного) fare la percussione4) разг. ( некоторое время) bussare vt; battere vt ( alla porta) -
97 проторенный
прил.1) ( протоптанный) battutoидти по проторенной дорожке, идти проторенным путем перен. — andare per la strada battuta2) перен. ( налаженный) avviato, incamminato; instradato -
98 прыть
ж. разг.1) см. прыткость2) ( проворство) agilità, destrezza••удирать во всю прыть — darsela a gambe; mettere le gambe in spallaоткуда прыть взялась! — oh, quanta furia! -
99 разбитый
прич. прил.1) rotto, spezzato, frantumato, schiacciatoразбитый нос — naso rotto / saguinante2) ( поврежденный) rovinato, guasto, guastato; reso inservibile3) ( побежденный) sconfitto; sbaragliato; battuto4) перен. ( разрушенный) distrutto, rovinatoразбитые мечты — illusioni perdute / vanificate5) ( обессиленный) sfinito, spossato, distruttoчувствовать себя разбитым — sentirsi tutto pesto••оказаться у разбитого корыта — (ri) trovarsi con un pugno di mosche; rimanere scornato; restare con niente in mano -
100 терпеть
несов. В1) ( переносить) patire vt, soffrire vt, subire vt, sopportare vt; sostenere vt; resistere ( a qc)терпеть нужду — soffrire privazioni, vivere nelle ristrettezze, stentare vi (a), passarsela maleдолго ли мне терпеть? — quanto ho da pazientare ancora?3) (мириться; допускать, сносить) sopportare vt, tollerare vt; permettere vtне терпеть кого-л. — non poter soffrire / sopportare qd; avere qd sulle corna фам.дело не терпит отлагательства — l'affare è urgente; la cosa; nonc'e tempo da perdere он не терпит критики — e insofferente alle critiche4) (урон и т.п.) subire vt; essere vittima di qc; patire vt•••время не терпит — il tempo stringe / incalza, non c'è tempo da perdereвремя терпит — non c'è premura / fretta; c'è tempoтерпи, казак, атаманом будешь — il tempo viene per chi lo sa aspettare
См. также в других словарях:
battuto — [part. pass. di battere ]. ■ agg. 1. [che è stato sottoposto a una serie di colpi inferti con un martello o altro arnese: ferro b. ] ▶◀ forgiato, lavorato, modellato. ‖ laminato. 2. [che ha subìto una sconfitta] ▶◀ sconfitto, superato, vinto.… … Enciclopedia Italiana
battuto — bat·tù·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → battere, battersi 2. agg. CO di luogo, frequentato da molte persone: strada molto battuta 3. s.m. CO condimento a base di ingredienti tritati, spec. verdure o erbe aromatiche: un battuto di aglio e … Dizionario italiano
battuto — A part. pass. di battere; anche agg. 1. percosso, colpito, picchiato, malmenato, pestato, conciato (antifr.) 2. (di metallo) lavorato al martello, martellato, laminato 3. (di moneta) coniato 4. sconfitto, vinto, s … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
battuto — /beuh tooh toh/, n., pl. battutos. Italian Cookery. soffritto. [ < It; masc. of BATTUTA] * * * … Universalium
battuto — {{hw}}{{battuto}}{{/hw}}A part. pass. di battere ; anche agg. 1 Percosso, colpito | Ferro, rame –b, lavorato al martello | A spron –b, (fig.) a tutta velocità | Strada battuta, (fig.) frequentata. 2 Sconfitto. B s. m. 1 Trito di verdura e carni… … Enciclopedia di italiano
battuto — pl.m. battuti sing.f. battuta pl.f. battute … Dizionario dei sinonimi e contrari
battuto — /beuh tooh toh/, n., pl. battutos. Italian Cookery. soffritto. [ It; masc. of BATTUTA] … Useful english dictionary
Batü — battuto (di carne e verdure) … Mini Vocabolario milanese italiano
Col legno — performed on a violin: battuto (0 sec.), tratto (9), with tremolo (20), with glissando (33), and battuto with movement of the bow across the fingerboard (48). In music for bowed string instruments, col legno, or more precisely col legno battuto… … Wikipedia
Col legno — En una partitura musical la anotación col legno, o más explícitamente col legno battuto (en italiano: golpear con la madera ) indica para los instrumentos de cuerda frotada que debe golpearse o rozarse la cuerda con el dorso del arco en lugar de… … Wikipedia Español
imbattuto — 1im·bat·tù·to agg. CO che non è stato mai battuto, superato, sconfitto: campione imbattuto da due anni; terreno, campo imbattuto, quello su cui una squadra di calcio non ha mai subito sconfitte nel corso di un campionato Contrari: battuto,… … Dizionario italiano