-
1 Auge
'augənANAT œil m, yeux m/plIch habe auf ihn ein Auge geworfen. — Il m'a tapé dans l'oeil.
jdn ständig im Auge behalten — tenir qn à l'oeil, garder un oeil sur qn
ins Auge gehen — mal tourner, mal finir
jdm ein Dorn im Auge sein — déranger qn, être la bête noire de qn
etw mit einem lachenden und einem weinenden Auge sehen — être mi-figue, mi-raisin
Das passt wie die Faust aufs Auge. — Ça va comme un tablier à une vache./Ça hurle.
Auge66cf36f1Au/66cf36f1ge ['42e5dc52au/42e5dc52gə] <-s, -n>1 œil Maskulin; Beispiel: grüne/braune Augen haben avoir les yeux verts/marron; Beispiel: jemandem in die Augen schauen regarder quelqu'un dans les yeuxWendungen: keine Augen im Kopf haben (umgangssprachlich) ne pas avoir les yeux en face des trous; aus den Augen, aus dem Sinn (Sprichwort) loin des yeux, loin du cœur; Auge um Auge, Zahn um Zahn Religion œil pour œil, dent pour dent; mit einem blauen Auge davonkommen (umgangssprachlich) s'en tirer à bon compte; mit bloßem Auge à l'œil nu; etwas mit [seinen] eigenen Augen gesehen haben avoir vu quelque chose de ses propres yeux; jemanden mit großen Augen anschauen regarder quelqu'un en ouvrant de grands yeux; die Augen offen halten ouvrir l'œil; jemandem schöne Augen machen faire les yeux doux à quelqu'un; jemandem wird schwarz vor Augen tout se brouille devant les yeux de quelqu'un; unter vier Augen entre quat'z'yeux umgangssprachlich; so weit das Auge reicht à perte de vue; jemandem etwas von den Augen ablesen lire quelque chose dans les yeux de quelqu'un; jemanden/etwas im Auge behalten (beobachten) ne pas quitter quelqu'un/quelque chose des yeux; (sich vormerken) marquer quelqu'un/quelque chose sur ses tablettes; jemandem etwas aufs Auge drücken (umgangssprachlich) imposer quelque chose à quelqu'un; ins Auge fassen avoir en vue Projekt; envisager Möglichkeit; jemandem etwas vor Augen führen montrer quelque chose à quelqu'un; ins Auge gehen (umgangssprachlich) foirer; ein Auge auf jemanden/etwas haben (aufpassen) avoir l'œil sur quelqu'un/quelque chose; nur Augen für jemanden haben n'avoir d'yeux que pour quelqu'un; jemanden nicht aus den Augen lassen ne pas quitter quelqu'un des yeux; [große] Augen machen (umgangssprachlich) ouvrir de grands yeux; ins Auge fallen sauter aux yeux; seinen Augen nicht trauen n'en pas croire ses yeux; sich aus den Augen verlieren se perdre de vue; ein Auge zudrücken (umgangssprachlich) fermer les yeux; kein Auge zutun (umgangssprachlich) ne pas fermer l'œil; in jemandes Augen Dativ aux yeux de quelqu'un; vor aller Augen aux yeux de tous; Augen zu und durch! (umgangssprachlich) foncer tête baissée! -
2 blauäugig
'blauɔygɪçadj1) aux yeux bleus, qui a les yeux bleus2) ( fig) naïfblauäugigbld73538f0au/d73538f0äugig1 (mit blauen Augen) aux yeux bleus2 (naiv) naïf(-ïve) -
3 offensichtlich
adjmanifeste, évident, qui saute aux yeuxoffensichtlichI Adjektivévident(e); Beispiel: offensichtlich sein sauter aux yeuxII Adverbde toute évidence -
4 tränen
'trɛːnənvpleurer, larmoyer, avoir des larmes aux yeuxtränentr34da53b3ä/34da53b3nen ['trε:nən]Augen larmoyer; Beispiel: mir tränen die Augen mes yeux pleurent -
5 Augenwischerei
-
6 Blinde
-
7 Träne
-
8 augenfällig
'augənfɛlɪçadjévident, clair, manifeste, flagrantaugenfälligd73538f0au/d73538f0genfälligAbweichen évident(e); Unterschied qui saute aux yeux -
9 ausgeben
'ausgeːbənv irrausgebend73538f0au/d73538f0s|geben1 (austeilen) distribuer; Beispiel: Essen/Medikamente an jemanden ausgeben distribuer des repas/médicaments à quelqu'un6 (umgangssprachlich: spendieren) Beispiel: eine Runde/ein Bier ausgeben payer une tournée/bièreBeispiel: sich jemandem gegenüber als Arzt ausgeben se faire passer pour un médecin aux yeux de quelqu'un -
10 grauäugig
-
11 in jemandes Augen
in jemandes AugenDativ aux yeux de quelqu'un -
12 ins Auge fallen
ins Auge fallensauter aux yeux -
13 kess
-
14 unübersehbar
adj1)1. (unschätzbar) — imprévisible, incalculable
2) ( auffällig) patentunübersehbarunübers71e23ca0e/71e23ca0hbar [62c8d4f5ʊ/62c8d4f5n?y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'ze:ba:495bc838ɐ̯/495bc838]I Adjektiv2 Mängel qui saute aux yeuxII AdverbBeispiel: unübersehbar groß immense -
15 vor aller Augen
vor aller Augenaux yeux de tous -
16 vorspiegeln
'foːrʃpiːgəlnvvorspiegelnvb8b49fd9o/b8b49fd9r|spiegelnsimuler; Beispiel: jemandem Interesse vorspiegeln faire semblant d'être intéressé face à quelqu'un -
17 Blick
blɪkm1) ( Schauen) regard m, coup d'oeil mauf den ersten Blick — à première vue/à priori
2) ( Aussicht) vue fBlickBlịck [blɪk] <-[e]s, -e>2 (Augen) Beispiel: den Blick heben/senken lever/baisser les yeux; Beispiel: alle Blicke auf sich Akkusativ ziehen attirer tous les regards [sur soi]6 (Hinblick, Hinsicht) Beispiel: mit Blick auf die kommenden Wahlen eu égard aux prochaines électionsWendungen: auf den ersten Blick (sofort) du premier coup d'œil; (beim ersten flüchtigen Hinsehen) à première vue; auf den zweiten Blick en [y] regardant de plus près; auf einen Blick; mit einem Blick d'un [seul] coup d'œil -
18 anhimmeln
'anhɪməlnvadorer, porter aux nues, idôlatreranhimmelnạn|himmeln ['anhɪməln](umgangssprachlich) Beispiel: jemanden anhimmeln; (verehren) adorer quelqu'un; (schwärmerisch ansehen) dévorer quelqu'un des yeux -
19 halten
'haltənv irr1) tenir, soutenires für angebracht halten — juger à propos/juger bon de
sich vor Lachen nicht halten können — ne plus en pouvoir/être plié de rire
2) ( frisch bleiben) se conserverDas hält lange. — Cela se conserve longtemps.
3) ( Rede) faire, tenir4) ( dauern) durer, tenirhaltenhạ lten ['haltən] <hạ̈lt, h74b95b6die/74b95b6dlt, gehạlten>1 (festhalten) tenir2 (zum Bleiben veranlassen) retenir5 (stützen) soutenir6 (zurückhalten) Beispiel: etwas halten Isolierschicht maintenir quelque chose; Ventil contenir quelque chose9 conserver Tabellenplatz, Rekord; maintenir Position; Beispiel: vor Müdigkeit kaum noch die Augen offen halten können ne plus pouvoir garder les yeux ouverts à cause de la fatigue11 maintenir Behauptung, Theorie12 (handhaben) Beispiel: auseinander halten distinguer; Beispiel: es mit etwas genauso/ähnlich/anders halten faire pareillement/analoguement/autrement avec quelque chose; Beispiel: das kannst du halten, wie du willst tu fais comme tu veux13 (farblich gestalten) Beispiel: das Kinderzimmer ganz in Hellblau halten décorer la chambre d'enfant tout en bleu clair14 prononcer Rede, Ansprache; faire Vortrag, Diavortrag15 tenir Versprechen, Zusage16 (ansehen als) Beispiel: jemanden für einen Journalisten/Angeber halten prendre quelqu'un pour un journaliste/frimeur; Beispiel: hältst du ihn für den Schuldigen? crois-tu qu'il soit coupable?; Beispiel: ich hätte Sie für ehrlicher gehalten je vous aurais cru plus honnête17 (denken) Beispiel: etwas/nichts von jemandem/etwas halten faire cas/ne faire aucun cas de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: etwas/viel davon halten etwas zu tun trouver bien/très bien de faire quelque chose; Beispiel: nichts davon halten etwas zu tun ne pas être d'avis de faire quelque chose4 Sport arrêter5 (sich richten nach) Beispiel: sich an ein Versprechen/die Tatsachen halten tenir sa promesse/s'en tenir aux faits; Beispiel: sich an die Regeln halten respecter les règles; Beispiel: sich eng an den Text halten rester très près du texte9 (eine bestimmte Haltung haben) Beispiel: sich aufrecht/im Gleichgewicht halten se tenir droit/en équilibre11 (einschätzen) Beispiel: sich für einen Künstler/für klug halten se considérer comme artiste/intelligent(e); Beispiel: du hältst dich wohl für unwiderstehlich? tu te crois irrésistible?
См. также в других словарях:
Aux Yeux Du Monde — est un film français sorti le 3 avril 1991, réalisé par Éric Rochant avec Charlotte Gainsbourg, Yvan Attal, Kristin Scott Thomas. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Aux Yeux Du Souvenir — est un film français réalisé par Jean Delannoy, sorti en 1948. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Distinctions … Wikipédia en Français
Aux yeux du monde — est un film français de 1991, réalisé par Éric Rochant avec Charlotte Gainsbourg, Yvan Attal, Kristin Scott Thomas. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Aux yeux du souvenir — est un film français réalisé par Jean Delannoy, sorti en 1948. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Distinctions … Wikipédia en Français
Aux yeux de quelqu'un — ● Aux yeux de quelqu un suivant sa manière de voir … Encyclopédie Universelle
La Fille Aux Yeux D'or — La Fille aux yeux d’or Louis Édouard Fournier Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine … Wikipédia en Français
La Fille aux yeux d'or — La Fille aux yeux d’or Louis Édouard Fournier Auteur Honoré de Balzac Genre … Wikipédia en Français
La Fille aux yeux d'or (roman) — La Fille aux yeux d or La Fille aux yeux d’or Louis Édouard Fournier Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine … Wikipédia en Français
La fille aux yeux d'or — La Fille aux yeux d’or Louis Édouard Fournier Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine … Wikipédia en Français
Poudre aux yeux — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Poudre aux yeux », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Poudre aux yeux est une image de la… … Wikipédia en Français
Viréo aux yeux blancs — Vireo griseu … Wikipédia en Français