-
1 abwertend
-
2 Alte
m/f1) ( alter Mensch) vieux/vieille m/f2) ( Vorfahr) ancêtre m/fWie die Alten sungen, so zwitschern die Jungen. — Tel père, tel fils.
3)(fam: Elternteil) meine Alten — mes vieux m/pl
4) (fam: Chef(in)) chef mAlte(r)}Ạ lte(r)1 (umgangssprachlich: Mensch) vieux Maskulin /vieille Feminin; Beispiel: die Alten les vieux Maskulin Plural3 (abwertend: umgangssprachlich: Vater/Mutter) vieux Maskulin /vieille Feminin; Beispiel: meine Alten mes vieux Maskulin Plural -
3 Alter
'altərnâge mMan sieht ihm sein Alter nicht an. — On ne lui donne pas son âge./Il ne fait pas son âge.
Er ist in meinem Alter. — Il est de mon âge.
Alte(r)}Ạ lte(r)1 (umgangssprachlich: Mensch) vieux Maskulin /vieille Feminin; Beispiel: die Alten les vieux Maskulin Plural3 (abwertend: umgangssprachlich: Vater/Mutter) vieux Maskulin /vieille Feminin; Beispiel: meine Alten mes vieux Maskulin Plural————————AlterẠ lter ['alt3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-s, ->1 (Lebensalter) âge Maskulin; Beispiel: im Alter von fünfzig Jahren à l'âge de cinquante ans; Beispiel: ein Mann mittleren Alters un homme entre deux âges; Beispiel: sie ist in meinem Alter elle a mon âge -
4 Dreck
drɛkmsaleté f, ordure f, boue fDreck am Stecken haben — ne pas avoir sa conscience en paix/avoir un poids sur la conscience
der Letzte Dreck sein (fig) — être de la merde (fam)/être la dernière des ordures
jdn aus dem Dreck ziehen — sortir qn de la mouise/enlever à qn une épine du pied
DreckDrẹck [drεk] <-[e]s>1 (umgangssprachlich: Schlamm) gadoue Feminin; (Schmutz) saloperie Feminin; Beispiel: Dreck machen faire des cochonneries; Beispiel: vor Dreck starren être dégueulasse3 (abwertend: umgangssprachlich: nichts) Beispiel: einen Dreck davon verstehen y piger que dalle; Beispiel: einen Dreck wert sein valoir des clopinettes; Beispiel: sich einen Dreck um jemanden kümmern (umgangssprachlich) en avoir rien à branler de quelqu'un vulgärWendungen: Dreck am Stecken haben (umgangssprachlich) traîner une casserole; der letzte Dreck sein (umgangssprachlich) n'être qu'une merde vulgär; jemanden durch den Dreck ziehen (umgangssprachlich) traîner quelqu'un dans la boue -
5 Neger
'neːgər(ɪn)m (f - Negerin); REL( abwertend) nègre/négresse m/fNegerN71e23ca0e/71e23ca0ger (in) ['ne:g3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]<-s, -> Substantiv Maskulin(Feminin) -
6 Weib
vaɪpn( abwertend) commère fWeibW136e9342ei/136e9342b [ve39291efai/e39291efp] <-[e]s, -er>(also abwertend umgangssprachlich) bonne femme Feminin -
7 Zauber
'tsaubərm1) ( Magie) magie f, enchantement mDas ist fauler Zauber! — C'est du bluff!/Vaste fumisterie!
2) ( fig) charme mZauberZd73538f0au/d73538f0ber ['7a05ae88ts/7a05ae8842e5dc52au/42e5dc52b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-s, -> -
8 beweihräuchern
beweihräuchernbew136e9342ei/136e9342hräuchern * [bə've39291efai/e39291efr70d556feɔy/70d556feç3f3a8ceeɐ/3f3a8ceen]1 Religion encenser(abwertend); Beispiel: sich [selbst] beweihräuchern s'envoyer des fleurs -
9 billig
'bɪlɪçadj1) ( preiswert) bon marché, pas cher2) ( fig) facile, de moindre qualitébilligbị llig ['bɪlɪç]1 (preisgünstig) bon marché; Beispiel: billig einkaufen acheter à bon prix; Beispiel: nicht ganz billig sein ne pas être bon marché; Beispiel: jemandem etwas billig/billiger verkaufen vendre quelque chose à quelqu'un à prix réduit/moins cher; Beispiel: diese Äpfel sind billiger ces pommes sont meilleur marché3 (abwertend: minderwertig) bon marché -
10 dudeln
dudelnd184d30bau/184d30badeln(abwertend umgangssprachlich) Radio seriner la même rengaine(abwertend umgangssprachlich) seriner -
11 dünkelhaft
'dyŋkəlhaftadjoutrecuidant, présomptueuxdünkelhaftdụ̈ nkelhaftI Adjektiv(abwertend) prétentieux(-euse); Beispiel: dünkelhaft sein être imbu de sa personneII Adverb(abwertend) avec suffisance -
12 einspurig
-
13 geschwollen
gə'ʃvɔlənadj1) ANAT enflé, tuméfié2) ( fig) exprimé de façon compliquéegeschwollenI VerbII Adjektiv(abwertend); Ausdrucksweise ronflant(e)(abwertend) d'une manière pompeuse -
14 gewöhnlich
gə'vøːnlɪçadv( üblicherweise) d'habitude, d'ordinairegewöhnlichgew75a4e003ö/75a4e003hnlich [gə'vø:nlɪç]I Adjektiv1 (üblich) habituel(le)2 (durchschnittlich) ordinaire3 (abwertend: ordinär) vulgaireII Adverb1 Beispiel: wie gewöhnlich comme d'habitude2 (abwertend: ordinär) de manière ordinaire -
15 kläglich
'klɛːklɪçadj1) ( beklagenswert) lamentable, déplorable2) ( jammernd) plaintifkläglichkl34da53b3ä/34da53b3glich ['klε:klɪç]I Adjektiv1 (abwertend: miserabel) lamentable2 (dürftig) misérable3 Stimme, Wimmern pitoyableII Adverb(abwertend); durchfallen, scheitern lamentablement -
16 langärmelig
'laŋɛrməlɪçadjlangärmeliglạ ngärmeligà manches longues langatmig $WI_SOURCE:"langatmig" lạ ngatmig(abwertend) qui traîne en longueur————————langärmeliglạ ngärmligà manches longues langatmig $WI_SOURCE:"langatmig" lạ ngatmig(abwertend) qui traîne en longueur -
17 langärmlig
langärmliglạ ngärmeligà manches longues langatmig $WI_SOURCE:"langatmig" lạ ngatmig(abwertend) qui traîne en longueur————————langärmliglạ ngärmligà manches longues langatmig $WI_SOURCE:"langatmig" lạ ngatmig(abwertend) qui traîne en longueur -
18 liederlich
'liːdərlɪçadj1) débauché, libertin2) ( unordentlich) désordonné3) ( nachlässig) négligentliederlichl2688309eie/2688309ederlich ['li:d3f3a8ceeɐ/3f3a8ceelɪç] -
19 materiell
mate'rjɛladjmateriellmateriẹll [mate'r6cbf8257i/6cbf8257εl]I Adjektiv1 (wirtschaftlich orientiert) matériel(le)II Adverb(abwertend); Beispiel: materiell eingestellt sein avoir l'esprit matérialiste -
20 petzen
'pɛtsənvmoucharder, rapporterpetzenpẹ tzen ['pε7a05ae88ts/7a05ae88ən](abwertend umgangssprachlich) rapporter; Beispiel: jemandem etwas petzen rapporter quelque chose à quelqu'un(abwertend umgangssprachlich) rapporter
См. также в других словарях:
abwertend — ↑devalvatorisch, ↑pejorativ … Das große Fremdwörterbuch
abwertend — abfällig, abqualifizierend, abschätzig, absprechend, erniedrigend, geringschätzig, herabmindernd, herabsetzend, herabwürdigend, heruntersetzend, missbilligend, verächtlich, wegwerfend; (geh.): despektierlich, verunglimpfend; (bildungsspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
abwertend — См. deteriorativo … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
abwertend — abfällig; absprechend; verächtlich; verachtungsvoll; despektierlich; herablassend; biestig; naserümpfend; missfällig; respektlos; geringschätzig; … Universal-Lexikon
Lump — (abwertend): Halunke, Kojote, mieser Typ, Schofel, Schuft, Schurke, Strolch; (ugs. abwertend): Gauner; (salopp abwertend): Hund; (schweiz. ugs. abwertend): Fink; (südd., österr., meist scherzh.): Bazi; (derb abwertend): Dreckskerl, Mistkerl,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Biedermann — (abwertend): Kleinbürger, Spießbürger; (bildungsspr. abwertend): Philister; (ugs. abwertend): Spießer; (veraltend abwertend): Pfahlbürger. * * * Biedermann,der:1.⇨Ehrenmann–2.⇨Spießbürger–3.⇨Heuchler Biedermann→Spießbürger … Das Wörterbuch der Synonyme
pejorativ — abwertend * * * pe|jo|ra|tiv 〈Adj.; Sprachw.〉 auf Pejoration beruhend, bedeutungsverschlechternd; Ggs meliorativ * * * pe|jo|ra|tiv <Adj.> [zu lat. peioratum, 2. Part. von: peiorare = verschlechtern, zu: peior, Komp. von: malus = schlecht]… … Universal-Lexikon
kleinstädtisch — (abwertend): krähwinklig; (meist abwertend): provinziell; (ugs. abwertend): provinzlerisch. * * * kleinstädtisch:⇨ländlich kleinstädtischprovinziell,eng,ländlich,hinterwäldlerisch,bieder,spießbürgerlich,spießig,kleinbürgerlich,krähwinklig … Das Wörterbuch der Synonyme
Boulevardpresse — (abwertend): Revolverpresse, Sensationspresse, Skandalpresse; (ugs. abwertend): Asphaltpresse; (Jargon): Regenbogenpresse, Yellow Press. * * * Boulevardpresse,die:⇨Sensationspresse BoulevardpresseSensationspresse,Regenbogenpresse,Skandalpresse,Rev… … Das Wörterbuch der Synonyme
gewinnsüchtig — (abwertend): geldgierig, habgierig, habsüchtig, profitgierig, profitsüchtig, raffgierig, raffsüchtig, voller Geldgier/Habgier/Habsucht, voller Profitgier/Profitsucht, voller Raffgier/Raffsucht; (landsch. abwertend, sonst veraltend): profitlich. * … Das Wörterbuch der Synonyme
Mache — (abwertend): Gehabe; (ugs. abwertend): Getue. * * * Mache,die:1.⇨Ziererei–2.⇨Angabe(I,1)–3.indieM.nehmen,inderM.haben:⇨bearbeiten(2) Mache 1.→Gehabe 2.→Angabe … Das Wörterbuch der Synonyme