-
1 automobile club
-
2 Automobile Club of Portugal
Abbreviation: ACP (Португальский автомобильный клуб)Универсальный русско-английский словарь > Automobile Club of Portugal
-
3 Antique Automobile Club of America
Museums: AACAУниверсальный русско-английский словарь > Antique Automobile Club of America
-
4 Royal Automobile Club
Abbreviation: R.A.C., RACУниверсальный русско-английский словарь > Royal Automobile Club
-
5 Гонки автомобилей-ветеранов (соревнования старинных автомобилей по маршруту Лондон — Брайтон; проводятся ежегодно Королевским автомобильным клубом [Royal Automobile Club]; обыкн. в первое воскресенье н
General subject: Veteran Car RunУниверсальный русско-английский словарь > Гонки автомобилей-ветеранов (соревнования старинных автомобилей по маршруту Лондон — Брайтон; проводятся ежегодно Королевским автомобильным клубом [Royal Automobile Club]; обыкн. в первое воскресенье н
-
6 Automobile Racing Club of America
Sports: ARCAУниверсальный русско-английский словарь > Automobile Racing Club of America
-
7 Vermont Automobile Enthusiasts
Универсальный русско-английский словарь > Vermont Automobile Enthusiasts
-
8 автодорожная туристская карта
Cartography: automobile club map, automobile mapУниверсальный русско-английский словарь > автодорожная туристская карта
-
9 Королевский автомобильный клуб
General subject: Royal Automobile Club (Великобритания)Универсальный русско-английский словарь > Королевский автомобильный клуб
-
10 Гонки автомобилей-ветеранов
General subject: (соревнования старинных автомобилей по маршруту Лондон — Брайтон; проводятся ежегодно Королевским автомобильным клубом [Royal Automobile Club]; обыкн. в первое воскресенье н Veteran Car RunУниверсальный русско-английский словарь > Гонки автомобилей-ветеранов
-
11 мулинетка
1) Engineering: club propeller, dummy propeller, fan dynamometer2) Automobile industry: fan (для испытания двигателей), fan brake, test club, test fan -
12 складываться
2) Chemistry: fold3) Mathematics: be added, be combined4) Automobile industry: jackknife5) Architecture: take shape6) Polygraphy: collapse8) Makarov: jackknife (о секциях сочленённых автомобилей), lump together all expenses, pool money, pool savings, shut, stack, fold up, club together (устраивать складчину) -
13 бить
1) General subject: bash, baste, bat, batter, beat, belabor, belabour, break, buffet, butcher (скот), castigate, chastise, chime (о часах), churn, club (дубиной, прикладом), cob, comb head with a three legged stool, cuff, curry, dolly, drub, feeze, flail, flap (ремнём), flop, go (о часах), gush, gush down, gush forth, gush in, gush out, gush up, hammer, haze, kill (скот), knap, knock, knock about, lace, lam (обыкн. тростью), lambast, lash, lather, lay hands on, mill, nip, pay, payer, pistol-whip, play (о фонтане), poleaxe (секирой, алебардой), pommel, pound, pummel (особ. кулаками), punch, puncher, shed (о фонтане), shoot, sing out (о часах), skelp, slat, smash, smite (обо что-л.), spifflicate, spiflicate, spout, spring (об источнике, роднике), strike (о часах), strike the hours (о часах), strike with (чем-л.), thrash, thresh, thwack, tinkle, tomahawk, towel, trim jacket (кого-л.), trounce, trump, truncheon (палкой, дубинкой), verberate, wabble, wallop (палкой), whack, whale, whang, whang (о барабане), beat the tattoo, lay into, sound the tattoo, spurt up, smash down (ся), smash in (ся), smash up (ся), give gip (кого-л.), give gyp (кого-л.), trim jacket (колотить, кого-л.)3) Naval: sound (отбой, наступление), strike (склянки)4) Colloquial: bang, flop (крыльями), lambaste, larrup, lick, slug, spat, welt, whop5) American: black-jack, wham6) Sports: kick (по мячу и т.п.)7) Military: range (на определённое расстояние - об орудии)9) Jocular: comb11) Railway term: clap13) Automobile industry: run out (о вращающихся деталях), whip (при вращении), wobble (о колесе)14) Diplomatic term: batter (идейного противника и т.п.)15) Textile: flattened metallic yarn16) School: tund17) Jargon: bam, dust, oil, sap up on ( someone) (кого-либо, особенно когда несколько человек бьют одного), soak, sock, put the slug on (someone), slosh18) Oil: beat (о вале, колонне труб), whip (о вале, колонне труб), wobble (о вале, колонне труб)19) Mechanic engineering: run untrue20) Oilfield: beat wobble (о колонне труб), slap (о ремне)21) Polymers: thump22) Makarov: bate (крыльями), beat (наносить удары), break (разбивать, дробить), flail (о ленте конвейера, ремне), flap (о ленте конвейера, ремне), flutter, have range of (об оружии), hit (наносить удары), hit (ударять), lay into (smb.), pelt, run out (работать с биениями, о вращающемся механизме), run out of true (работать с биениями, о вращающемся механизме), sound (давать сигнал), surge, throb, tilt, whip (о вале), wobble (работать с биениями, о вращающемся механизме), fill in, fire at (из огнестрельного оружия), comb head with a three legged stool (кого-л.)23) Taboo: kick some arse, kick some ass, knock the hell out of somebody (кого-л.)24) Phraseological unit: blow someone out of the water -
14 головка
1) General subject: anthodium, bulb, cap, clove, head (булавки), knob, pommel (эфеса шпаги), scroll (скрипки), small head3) Aviation: socket head4) Naval: point (заклёпки)5) Obsolete: knop6) Botanical term: anthodium (тип соцветия), capitulum (соцветие)7) Sports: club (клюшки для гольфа), toe piece (лыжного крепления)8) Military: (пулемётной треноги) head assembly, ogive9) Engineering: bit, capping, cartridge (звукоснимателя), crown, die (экструдера), end (напр. шатуна), grip portion (образца), head group, head section, headstock, port (мартеновской печи, горелки), socket, socket group, tip, weight knob (гири)10) Agriculture: glome (тип соцветия)12) Anatomy: capitulum, caput (1. верхний или больший конец органа; 2. конечная часть мышцы, прикрепляемая к менее подвижному отделу скелета)13) Railway term: cap piece14) Automobile industry: butt end (шатуна), end (шатуна), face, nose (домкрата)15) Mining: gib16) Forestry: glome (соцветие), lighting end (спички), tip (спички), top (бумажного блока)17) Metallurgy: end (напр. мартеновской печи), exploring block (дефектоскопа), port (мартеновской печи), port end, port end (мартеновской печи), tip (фурмы)18) Music: pegbox20) Textile: beard (крючковой иглы), buck, division, headstock (прядильной или крутильной машины)22) Information technology: end cap (напр., у стрелки на чертеже), turret (графопостроителя)23) Oil: bulb head, connector end (кабельного наконечника), end plate (резервуара), hat, singlings24) Orthopedics: ball (эндопротеза)25) Cartography: foot plate (штатива, треноги)26) Mechanic engineering: nose of lathe spindle, stub (шатуна)27) Perfume: nozzle28) Polymers: (экструдера) die, headpiece29) Automation: (накладная) attachment, cutting point, hood, knob (винта, штифта), top30) Arms production: hood (панорамы), point31) General subject: head (торцевого ключа, приспособления), socket (for socket wrench) (торцевого ключа, приспособления), tip (шатуна и т.д.)32) Makarov: capitulum (тип соцветия), die (напр., червячной машины, экструдера), driver (рупорного громкоговорителя), head margin, header, nose (взрывателя, управляемой ракеты и т.п.), nosing, port (горелки топки котла), stem, top (корнеплода), top (огранённого драгоценного камня)34) Gold mining: heads35) Electrical engineering: knuckle (стержня обмотки статора)36) Mountain climbing: head (ледоруба) -
15 группа
1) General subject: act (группа исполнителей, например, рок/поп-банда) пример: Other Scottish acts, such as the Mull Historical Society who also featured in the top 50, performed at a party in Glasgow where the result was announced.), aggies (Aggies), assemblage, band (организованная; людей), (организованная) bander (людей), batch, bevy, block, body, bracket, brass choir (инструментов), bunch, circle (людей), class, cluster bar, cohorts, complex (зданий), drover, flock, gang, group, handful, hands, herd, knot (людей), lay-out, league, mob (людей), octuplicate, outfit, pack, packet, parcel, party, persuasion, plump, posse, prong, series, set, tally, team, type, automatic call distribution split (Метод маршрутизации вызовов схожего типа между агентами в операторском центре. А также группа, укомплектованная агентами, обученными обслуживать определенный тип входящих вызовов.), clutch, (лиц, людей, например) body of3) Biology: bunch (животных), cluster (деревьев)5) Medicine: residue, (воздействия) treatment arm (в контексте клинических исследований; целесообразно оставлять просто "группа"), (испытуемых, пациентов) arm (в контексте научных исследований по сравнению групп, получающих разное лечебное воздействие)7) Obsolete: nation (a nation of newspaper readers — люди, читающие газеты)8) Sports: bunch (велосипедистов)10) Engineering: array, bank (баллонов, трансформаторов и т. п.), crew, ensemble, manning, pear (конвертера), radical, train (прокатных клетей или валков)11) Agriculture: bunch (животных или птиц), loose grasses (животных или птиц)14) Construction: clump (деревьев)15) Mathematics: R-group R, assembly, cell, cluster, cohort, collection, gp (group), inquiry ensemble, item (данных), item of data (данных), pool, transvection-rich group16) British English: group (материнская компания вместе с дочерними предприятиями)17) Railway term: complication, row18) Law: delinquent gang, element (людей), violent gang19) Economy: committee, kin group, kinship group20) Accounting: batch (требований), bracket (напр. при группировке налогоплательщиков по доходу), group (компаний), group of companies (компаний), inspection team (технического контроля), stratum21) Automobile industry: panel22) Artillery: straddle23) Diplomatic term: side24) Forestry: bunch (при посеве или посадке гнёздами или биогруппами), clump (стволов или побегов с общей корневой системой), nest (напр. при посеве или посадке гнёздами или биогруппами)25) Metallurgy: line26) Polygraphy: division27) Politics: club (особ. держав)29) Electronics: bundle30) Jargon: crowd31) Information technology: constellation (одинаковых элементов, образующих макроэлемент), group box (Ряд интерфейсных элементов, объединённых вместе для удобства работы с ними), group item (как элемент данных), heading, section32) Oil: mix (сейсмоприёмников, пунктов взрыва), mix (сейсмоприемников; пунктов взрыва), patch array, pattern array34) Simple: caboodle35) Geophysics: pattern37) Seismology: template40) Network technologies: Computer Emergency Response Team, frame43) Quality control: batch (напр- требований, поступающих в систему массового обслуживания), battery (одинаковых деталей или установок), (рабочая) committee44) Robots: function( функциональная) (напр. разработчиков)45) Arms production: group (артиллерии), team (боевая или тактическая)47) Makarov: aggregation, batch (частиц, волн), bath, bunch (частиц, волн), clump (предметов), cluster (однородных предметов и т.п.), cluster (частиц, волн), constellation (напр., одинаковых элементов), crew (сотрудников), drove, framework, group (сотрудников), order, pack (однородных объектов), package (однородных объектов), pattern (сейсмическая), pile (однородных объектов), quality, row (однотипных объектов), team (сотрудников), train (волн)49) Gold mining: field crew50) SAP.tech. corporate group, grp -
16 кувалда
1) General subject: about-sledge, beetle, maul, sledge, sledge-hammer, sleigh2) Geology: boss hammer3) Engineering: club hammer, hammer, lump hammer, mall, tup4) Chemistry: ram5) Construction: aboutsledge, beater, fore-hammer, hand sledge, knapping hammer6) Automobile industry: bulldozer, stone hammer7) Mining: heavy hammer8) Metallurgy: about-sledge hammer, two-handed hammer9) Oil: sledge hammer10) General subject: hitting tool, sledgehammer -
17 ударить
1) General subject: attack, bang, bash, beat, biff, bloop (кого-л.), bonk, box (рукой или кулаком), buffet, bump, butt, catch, clam, club, cut at, dab, dub, fetch, flap, flop, fly, give a blow, give a dab (кого-л.), hit, impact, jab, job, jounce, kick, knock, knuckle, lash, lash out, lay hands on, lay it, lunge, mar, punch, ram (ся), set about, sound, start, strike, strike (кого-л.), strike with (чем-л.), swat, vapulate, whang (о громе, взрыве), whomp, wipe, wipe nose, strike with (бить, чем-л.), hit (кого-л., по голове)2) Medicine: hurt3) Colloquial: dot one (кого-л.), take a swing (at somebody) to strike or attempt to strike with the fist)4) American: hang one on (кого-л.)5) Sports: (противника кулаком) throw a punch6) Poetical language: smite7) Engineering: thump8) Rare: scuff (кого-л.)10) Law: inflict blow11) Automobile industry: run over12) Rude: prop13) Jargon: bop, clonk, dag, dust( someone) off, fetch (smb.) one (кого-л.), hang (hung, hanged), lam, lavender, lay (someone) out in the lavender, lay one on (a person), spill, wack, wham, whing, wing, (кого-л.) take a pop of someone, clout, clunk, cop, dust, fog, pop, put the arm on (someone), shank (особенно по ноге), whack14) Jail: chive15) Makarov: cut, fly (о вине и т.п.), give (smb.) a dab (кого-л.), hit (smb.) (кого-л.), take a pick, fetch one (кого-л.)16) Scuba diving: blow
См. также в других словарях:
Automobile Club — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Dans les pays anglophones et francophones, Automobile Club est le nom porté par de nombreuses associations de sport automobile ou d usagers de la voiture … Wikipédia en Français
automobile club — an organization of automobile owners. Begun as social clubs in which persons with an interest in motoring and motor racing could meet, such clubs later also developed into service organizations that provided members with emergency road… … Universalium
Automobile Club — See AA AAA Royal Automobile Club … Dictionary of automotive terms
Automobile Club De France — Pour les articles homonymes, voir ACF et Automobile Club. L Automobile Club de France (ACF) est un club privé prestigieux fondé le 12 novembre 1895 et situé place de la Concorde, dans le 8e arrondissement à Paris. Sommaire … Wikipédia en Français
Automobile club de france — Pour les articles homonymes, voir ACF et Automobile Club. L Automobile Club de France (ACF) est un club privé prestigieux fondé le 12 novembre 1895 et situé place de la Concorde, dans le 8e arrondissement à Paris. Sommaire … Wikipédia en Français
Automobile Club De L'Ouest — Pour les articles homonymes, voir ACO. L Automobile Club de l Ouest (ACO) est une association loi 1901, française de défense des usagers de la route fondée en 1906. Elle fut conçue pour assurer l organisation du premier grand prix de l ACF. Il… … Wikipédia en Français
Automobile club de l'ouest — Pour les articles homonymes, voir ACO. L Automobile Club de l Ouest (ACO) est une association loi 1901, française de défense des usagers de la route fondée en 1906. Elle fut conçue pour assurer l organisation du premier grand prix de l ACF. Il… … Wikipédia en Français
Automobile Club Suisse — Pour les articles homonymes, voir ACS et Automobile Club. L Automobile Club suisse (ACS) est une association fondée le 6 décembre 1898 dans le but de grouper les automobilistes afin de défendre leurs intérêts en matière de politique des… … Wikipédia en Français
Automobile club suisse — Pour les articles homonymes, voir ACS et Automobile Club. L Automobile Club suisse (ACS) est une association fondée le 6 décembre 1898 dans le but de grouper les automobilistes afin de défendre leurs intérêts en matière de politique des… … Wikipédia en Français
Automobile Club de France — Pour les articles homonymes, voir ACF et Automobile Club. Automobile Club de France Contexte général … Wikipédia en Français
Automobile Club of Southern California — The Automobile Club of Southern California was founded December 13, 1900 in Los Angeles as one of the nation s first motor clubs dedicated to improving roads, proposing traffic laws and improvement of overall driving conditions. HistoryEarly… … Wikipedia