-
61 augurer
vt1) предсказывать, предвещать, делать предсказания2) ( qch de qch) предсказывать что-либо на основании чего-либо; предвидеть -
62 oiseau
m1) птицаoiseau de proie — 1) хищная птица 2) перен. жестокий человекoiseau de passage — перелётная птица (также перен.)l'oiseau n'y est plus разг. — птичка упорхнулаbaiser d'oiseau — лёгкий и нежный поцелуй••oiseau de bon [de mauvais] augure — вестник удачи [бедствия]être comme l'oiseau sur la branche — не иметь прочного положения, нетвёрдо держаться на своём местеdonner à qn des noms d'oiseaux — осыпать ругательствами кого-либоà vol d'oiseau loc adv — 1) по прямой( линии) 2) с (высоты) птичьего полётаles oiseaux de même plumage s'assemblent sur même rivage посл. — кто на кого похож, тот с тем и сходится2) разг. тип, типчикoiseau rare — незаменимый человек; необыкновенный человек (часто ирон.)drôle d'oiseau — странный тип3) ручные носилки ( каменщика); ведёрко для извести; подвесная люлька4) ав. -
63 авгур
м. ист., перен. -
64 дурной
-
65 предвещать
это не предвещает ничего хорошего — cela n'augure rien de bon, cela ne présage rien de bon -
66 уста
мн. поэт.bouche f; lèvres f pl••на устах у всех — sur toutes les lèvres; dans toutes les bouchesвашими бы устами (да) мед пить погов. — прибл. puissiez-vous avoir raison; j'en accepte l'augure -
67 auspices
auspicesauspices [ɔspis] -
68 oiseau
-
69 augurer
augurer ogyʀe]verboaugurar; pressagiaraugurer deaugurarje n'augure rien de bon de tout cela!eu não auguro nada de bom quanto a isso! -
70 oiseau
[wazo]Nom masculin(pluriel: -x)pássaro masculino* * *oiseau waso]nome masculinopássarooiseau de proieave de rapina2 coloquial, pejorativo indivíduoirónico un oiseau rareuma ave raraave de mau agourogrão a grão enche a galinha o papouma cabeça de andorinha -
71 accepter
v -
72 bon
1. adj m; adj f - bonnequi trop se hâte en cheminant, en bon chemin se fourvoie souvent — см. plus on se hâte moins on avance
il vaut mieux avoir affaire au bon Dieu qu'à ses saints — см. il faut s'adresser à Dieu qu'à ses saints
faire ses bons dimanches de... — см. faire ses dimanches de...
les enfants s'amusent, les nourrices auront du bon temps — см. les enfants s'amusent, les nourrices ont beau temps
bonne garde — см. la garder à qn
de son bon gré — см. de son gré
bon joueur — см. la balle au joueur
les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour trouver un bon — см. les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour en trouver un bon
les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes — см. les mauvaises nouvelles ont des ailes
un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils — см. un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
bon sang ! — см. coquin de sort
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
à bon titre — см. à juste titre
de bon vie bonne fin, de bonne terre bon pépin — см. de bonne vie bonne fin, de bonne terre bon pépin
- être bon- bon ami- bon ange- bon bout- bon état- bon lieu- bon mot- bon sens- bon ton- bon vent2. adv 3. m -
73 corbeau
mnid de corbeau — см. nid de pie
-
74 esprit faux
Le pasteur parlait de l'esprit faux qu'on donnait au christianisme en n'en faisant que la religion des mourants, et de ses ministres des hommes de mauvais augure. (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Священник говорил о ложном толковании христианства, которое хотят превратить в религию умирающих, а ее служителей - в носителей недобрых вестей.
Le caractère de l'esprit juste, c'est d'éviter l'erreur, en évitant de porter des jugements; l'esprit faux l'ignore et juge toujours. (Condillac, L'Art d'écrire.) — Истинный ум - это тот, который избегает ошибок, избегая высказывать свои суждения, в то время, как ум ложный не понимает этого и берется судить обо всем.
-
75 homme
mhomme de bien — см. homme bien
hommes du bord — см. gens du bord
Paris est le paradis des femmes, le purgatoire des hommes et l'enfer des chevaux — см. Paris est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux
homme à poigne — см. à poigne
suivez-moi, jeune homme — см. suivez-moi jeune homme
- si t'es un homme -
76 mauvais
1. adj m; adj f - mauvaisece sont deux chapons de rente, l'un bon, l'autre mauvais — см. ce sont deux chapons de rente
mauvaise grâce — см. bonne grâce
mauvaise honte — см. fausse honte
mer mauvaise — см. mer mâle
faire mauvaise mine à... — см. faire froide mine à...
2. m 3. advmauvais tour — см. bon tour
-
77 oiseau
-
78 pas d'argent, pas de Suisse
prov.(pas [или point] d'argent, pas [или point] de Suisse [или suisse])нет денег - нет швейцарцев; нет денег - нет слуг; даром ничего не дают (первоначально о наемных швейцарских войсках, бросивших службу из-за неуплаты жалования при короле Франциске I)Petit-Jean. -... On n'entrait point chez nous sans graisser le marteau: Point d'argent, point de Suisse; et ma porte était close. (J. Racine, Les Plaideurs.) — Жан-Малыш. -... К нам было не войти, не подкупив швейцара. "Нет денег - входа нет", и запиралась дверь.
- Je ne voudrais pas être un prophète de mauvais augure, mais cette bénévolence ne me dit rien que vaille... Pas d'argent, pas de Suisse. (J. Rousselot, La vie passionnée de Berlioz.) — - Я не хочу быть предвестником несчастья, но, мне кажется, эта готовность работать даром ничего хорошего не сулит. Нет денег - нет швейцарцев.
Dictionnaire français-russe des idiomes > pas d'argent, pas de Suisse
-
79 accepter
v.tr. (lat. acceptare, de accipere "recevoir, accueillir") 1. приемам; accepter un cadeau приемам подарък; 2. давам съгласието си; accepter une lettre de change приемам да изплатя полица на падежа Ј; accepter pour époux приемам, вземам за съпруг; accepter le combat приемам битката; 3. v.intr. accepter de (+ inf.) съгласявам се да; il accepte de venir той се съгласява да дойде; 4. accepter que понасям да; il accepte qu'on lui flanque des gifles той понася да му удрят плесници. Ќ j'en accepte l'augure! дано това да стане! Ќ Ant. décliner, récuser, refuser, rejeter, repousser. -
80 svastika
ou swastika m. (mot sanscrit. "de bon augure", de svasti "salut") свастика, пречупен кръст.
См. также в других словарях:
Augure — Augure, ou haruspice, dans la religion romaine est un présage à venir, de bonnes ou moins bonnes nouvelles dans le futur. C est un message envoyé par les dieux qui doit être élucidé afin de déterminer une conduite à tenir pour satisfaire la… … Wikipédia en Français
augure — 1. (ô gu r ) s. m. Terme d antiquité. Celui dont la charge était, chez les Romains, de tirer des présages du vol et du chant des oiseaux. • César est désigné souverain des augures, VOLT. Catil. I, 1. HISTORIQUE XIVe s. • Augur, auguremens… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
augure — AUGURE. s. mas. Présage, signe par lequel on juge de l avenir. En parlant Des anciens Romains, il se prend principalement pour le présage qu ils tiroient de l observation des oiseaux. Parmi nous, il se dit De tout ce qui semble présager, indiquer … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
augure — AUGURE. s. m. Presage tiré de l observation faite sur le vol & le chant des oiseaux. Bon augure. mauvais augure. augure sinistre, funeste. prendre à bon augure, à mauvais augure. oiseau de mauvais augure. Il se dit aussi, de toutes sortes de… … Dictionnaire de l'Académie française
augure — / augure/ s.m. [dal lat. augur ŭris, affine ad augēre accrescere ]. 1. (stor.) [interprete del volere degli dèi, che si manifestava per mezzo di vari segni] ▶◀ aruspice, auspice. 2. (estens., lett.) [chi prevede cose future] ▶◀ chiaroveggente,… … Enciclopedia Italiana
auguré — auguré, ée (ô gu ré, rée) part. passé. Les événements augurés par une sorte de divination … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
áugure — s. m. 1. Adivinho. 2. Sacerdote romano que tirava presságios do voo e canto das aves. ‣ Etimologia: latim augur, uris … Dicionário da Língua Portuguesa
augure — Augure, pour signe ou presage, Augurium … Thresor de la langue françoyse
auguré — Auguré, [augur]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
augure — 1. augure [ ogyr ] n. m. • 1355; lat. augur 1 ♦ Dans l Antiquité, Prêtre chargé d observer certains signes (éclairs et tonnerre; vol, nourriture et chant d oiseaux, etc.), afin d en tirer des présages. ⇒ aruspice, devin. 2 ♦ Mod. Personne qui… … Encyclopédie Universelle
AUGURE — s. m. Présage, signe par lequel on juge de l avenir. Chez les anciens Romains, il se disait principalement Du présage qu on tirait de l observation des oiseaux. Parmi nous, il se dit de Tout ce qui semble présager, indiquer quelque chose que ce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)