-
1 ὀρνιθιακός
A of or for birds: τὰ ὀρνιθιακά a history of birds, a work attributed to D.P., Proll.Schol.; also called Ἰξευτικά and attributed to Oppian.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀρνιθιακός
-
2 ἵππιος
ἵππιος, ἵππειος1 of horses, horsemen; equestrian ἐμὲ δὲ στεφανῶσαι κεῖνον ἱππίῳ νόμῳ Αἰοληίδι μολπᾷ χρή (v. l. - είῳ: i. e. the equestrian tune attributed to Olympos, [Plut.], de mus. 7) O. 1.101 ἱππείοις ἐν ἔντεσσιν harness O. 13.20 cf. χαλκέοις ὅπλοισιν ἱππείοις τε σὺν ἔντεσιν i. e. with cavalry N. 9.22 “ἄγε, φίλτρον τόδ' ἵππειον δέκευ” i. e. bridle to tame Pegasos O. 13.68 καταζευγνύῃ σθένος ἵππιον (Heyne: ἵππειον codd.: i. e. τῶν ἵππων) P. 2.12 ἱππιᾶν ἐσόδων (M. Schmidt: ἱππείαν ἔσοδον codd.: locus non sanatus) P. 6.50 ἀνὰ δ' αὐλὸν ἐπ αὐτὰν ὄρσομεν ἱππίων ἀέθλων κορυφάν (Hermann: ἱππείων codd.) N. 9.9 ἐς Ἄργος ἵππιον (i. e. ἱππικόν Σ: cf. ἱπποτρόφος) I. 7.11 as cult title of Athena, θέμεν Ἱππίᾳ βωμὸν εὐθὺς Ἀθάνα (byz.: - είᾳ codd.: at Korinth) O. 13.82 -
3 δεκάβοιος
A worth ten oxen, τὸ δ. a coin attributed to Theseus, Plu. Thes.25; δεκάβοιον ἀποτίνειν, from a law of Draco, Poll.2.61.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δεκάβοιος
-
4 καταστερισμός
καταστερ-ισμός, ὁ,A placing among the stars: Καταστερισμοί, οἱ, title of treatise on constellations by Hipparchus, Suid.; also of an extant work wrongly attributed to Eratosthenes; cf. Plin.Epp.5.17.1, Ps.-Alex.Aphr.in Metaph.833.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταστερισμός
-
5 καταψεύδομαι
κατα-ψεύδομαι, [tense] fut. - ψεύσομαι: [tense] pf. - έψευσμαι D.55.8, Ep.3.35: also in pass. sense, as also [tense] aor. - εψεύσθην, v.infr. 11:—A tell lies against, speak falsely of, τινος Ar. Pax 533, Lys. 16.8, Antipho 2.4.7, Pl.R. 381d, D.21.134, etc.; κ. τινὸς πρός τινα accuse falsely to another, Plu. Them.25, Phoc.33: abs., Hyp.Lyc.8.2 allege falsely against,τί τινος And. 1.8
, Pl.Euthd. 283e, R. 391d;τὰ πλεῖστα κατεψεύσατό μου D.18.9
;ἑαυτοῦ μωρίαν D.H.4.68
.4 c. gen., make a pretence of,ὕπνου Luc.Asin.7
; give a false account of, ; BJ Prooem.1.II [voice] Pass., to be falsely reported,Ἑλληνικὸς ὅρκος-ψεύδεται Theon Prog.2
; τὰ κατεψευσμένα false allegations, Antipho 5.19; to be falsely accused,προδότης εἶναι κατεψεύσθη Philostr.Her.10.7
, cf.VA5.24.2 of writings, to be falsely attributed, τινος to one, Ael.VH12.36: abs., to be spurious, Ath.15.697a, Plu.2.833c.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταψεύδομαι
-
6 Κυκλώπειος
Κυκλώπ-ειος, α, ον (in Eust. 1634.35, al., ος, ον), ([etym.] Κύκλωψ) Cyclopean, used of prehistoric architecture attributed to the Cyclopes, applied to Mycenae, E.El. 1158 (lyr.); to ancient buildings near Nauplia, Str.8.6.2.2 prov., κ. βίος uncivilized life, Id.11.4.3, Max.Tyr.21.7 (v.l. - ιος).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Κυκλώπειος
-
7 λογοκλοπία
λογο-κλοπία, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λογοκλοπία
-
8 οὐρανοπολίτης
A citizen of heaven, attributed to Plato by Anon.Proll.Plat.10 (Plato vi p.206H.), cf. Phlp.in de An.563.8.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > οὐρανοπολίτης
-
9 πάλλω
A ; [dialect] Ep. πάλλον always in Hom. (v. infr.): [tense] aor. 1 ; [dialect] Ep.πῆλα Il.6.474
: [dialect] Ep. [tense] aor. 2 part.πεπᾰλών Hom.
only in compd. ἀμπεπαλών:—[voice] Med., [tense] aor. 1πήλασθαι Call.Jov.64
: πεπάλασθε, πεπαλάσθαι (v. παλάσσω ) have been attributed to πάλλω; πεπάλεσθε, πεπαλέσθαι are conjectured as more prob. forms:—[voice] Pass., [tense] pf. (lyr.): [tense] aor. 2 ἐπάλην ([etym.] ἀν-) Str.8.6.21: [dialect] Ep. [tense] aor.πάλτο Il.15.645
(in 13.643, 21.140, ἐπᾶλτο is from ἐφάλλομαι):—poise, sway a missile before it is thrown,τὸ μὲν [ἔγχος] οὐ δύνατ' ἄλλος Ἀχαιῶν πάλλειν, ἀλλά μιν οἶος ἐπίστατο πῆλαι Ἀχιλλεύς Il.16.142
; [αἰχμήν], ἣν.. πάλλεν δεξιτερῇ 22.320
;δοῦρε δύω.. πάλλων 3.19
;χερμάδιον.. ὃ οὐ δύο γ' ἄνδρε φέροιεν.., ὁ δέ μιν ῥέα πάλλε καὶ οἶος 5.304
; ἄκοντα, λόγχην π., Pi.N.3.45, E.IT 824; .2 generally, sway, brandish, [ σάκος] Hes.Sc. 321; ἰτύν, πέλτας, E. Ion 210 (lyr.), Ba. 783; toss a child, πῆλε χερσίν, of Hector and Astyanax, Il.6.474, cf. E.Hec. 1158; Νὺξ ὄχημ' ἔπαλλεν she drove it furiously, Id. Ion 1151.3 κλήρους ἐν κυνέῃ χαλκήρεϊ πάλλον shook the lots together in a helmet, Il.3.316, cf. Od.10.206; πάλλεν shook the lots, Il.3.324, 7.181; but στάντες δ' ὅθ' αὐτοὺς οἱ.. βραβῆς κλήροις ἔπηλαν καὶ κατέστησαν δίφρους ranged them by casting lots, S.El. 710:—[voice] Med., draw lots, ἔλαχον πολιὴν ἅλα παλλομένων I obtained the white sea when we cast lots, Il.15.191; , cf. Hdt.3.128:—[voice] Pass.,κλῆρος οὐκ ἐπάλλετο S.Ant. 396
.II [voice] Pass., swing, dash oneself, ἐν ἄντυγι πάλτο tripped on the shield-rim, Il.15.645; quiver, leap, esp. in fear, ;πέπαλταί μοι φίλον κέαρ A. Ch. 410
; of the person,παλλομένη κραδίην Il. 22.461
; δείματι παλλόμεναι, -οι, h.Cer. 293, Orac. ap. Hdt.7.140, etc.;γόνυ πάλλεται γερόντων Ar.Ra. 345
; of dying fish, quiver, leap, Hdt. 1.141, cf. 9.120; καὶ πέραν πόντοιο πάλλοντ' αἰετοί fly quivering even beyond the sea, Pi.N.5.21; vibrate, of strings, Pl.Phd. 94c ( ψάλλοιτο ap. Stob.); σκιρτητικὸν καὶ παλλόμενον τὸ νέον (etym. of Παλλάς) Corn.ND20, cf. Pl.Cra. 407a.III intr., leap, bound, E.El. 435, Ar.Lys. 1304 (lyr.); quiver, quake,φρένα δείματι πάλλων S.OT 153
(lyr.); dash along, of horses, E.El. 477 (lyr.). -
10 πάχος
A thickness, τόσσον ἔην μῆκος τόσσον π. Od.9.324 ;εἰ ἔχοι π. ἔχοι ἂν μόρια Meliss.9
;τὸ π. τοῦ τείχους Th.1.93
;τῆς πλίνθου Id.3.20
: pl.,τὰ π. τῶν τριχῶν Arist.HA 517b8
; τὰ π.αὐτῶν ἐκμυελιεῖ LXX Nu.24.8
;σκήνεια ὀρθὰ καὶ πάχη ἔχοντα PCair.Zen.353.11
(iii B. C.) : abs., πάχος in thickness, Hdt.4.81, IG12.372.11 ; alsoπάχει μάκει τε Pi.P.4.245
.2 σαρκὸς π. stoutness, E.Cyc. 380 ;διὰ πάχος τοῦ σώματος Antiph.19
; opp. λεπτότης, Pl.R. 523e, etc.3 consistency, thickness, of liquids or fluids, Arist.Sens. 441a29, GA 739a12 ; τὸ π. τῆς θαλάσσης, attributed to its saltness, Id.Mete. 359a7 ;ὥστε γίνεσθαι τὸ π. ὡς κυκεῶνα Ph.Bel.89.21
.4 in concrete sense, thick mass, Dsc.5.18. -
11 πεντακοσιομέδιμνος
A possessing land which produced 500 medimni yearly, of the first class in the Solonian constitution, Th.3.16, Lys.Fr. 207 S., Arist.Pol. 1274a19 (but attributed to Draco, Id.Ath.4.3), Plu.Sol.18.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πεντακοσιομέδιμνος
-
12 πίτυς
A pine, esp. Pinus Laricio, Corsican pine,π. βλωθρή, τήν τ' οὔρεσι τέκτονες ἄνδρες ἐξέταμον Il.13.390
;μακρῇσίν τε πίτυσσιν ἰδὲ δρυσίν Od.9.186
; also, Aleppo pine, P. halepensis, Thphr.HP3.9.5, Nic.Al. 301, Paus.2.1.3, Gp.2.8.2 (calledπ. ἀγρία Thphr.HP1.9.3
, 3.3.1, Paus.5.6.4); stone pine, P. pinea, Theoc.5.49, Dsc.1.69, 72 (π. ἥμερος Paus.6.9.1
); small-seeded pine, P. brutia,π. φθειροποιός Thphr.HP2.2.6
, cf. Plin.HN16.49; the Isthmian pine was one species, Callix.2, Plu.2.675e: prov., πίτυος τρόπον ἐκτρίβειν like a pine, i.e. utterly, because the pine when cut down never grows again, Hdt.6.37 (but this is attributed to the πεύκη, and not to the πίτυς, by Thphr.HP3.9.5). -
13 ποτιμάστιος
A at the breast, π. ἔσχεθε κοῦρον Epic. ap. Sch.S.OC 378 (attributed to Sophocles in cod., cf. Coll.Alex.p.247).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ποτιμάστιος
-
14 προοίμιον
A opening, introduction; in Music, prelude, overture, Pi.P.1.4; in [dialect] Ep. poems, proëm, preamble, Id.N.2.3, Ar.Eq. 1343; in speeches, exordium, Critias 43 tit., Arist. Rh. 1414b19, Phld.Rh.1.56S., Stoic.2.96, etc.; προοιμίοις ἡδονῆς with prefaces about pleasure, X.Mem.2.1.27.2 metaph. of any prelude or beginning,φροίμιον χορεύσομαι A.Ag.31
, cf. 829; φροιμίοις < δυσφροιμίοις> ib. 1216, cf. Th.7; λόγους.. μηδέπω 'ν προοιμίοις only just beginning, Id.Pr. 741; εἴ τι τοῦδε φ. ματᾷ any part of this presage, Id.Eu. 142;ὁρῶ τάδε φροίμια.. πόνων Id.Supp. 830
(lyr.), cf. E.Hipp. 568, X. Mem.4.2.3;ἐγχέων π. Pi.Fr.78
;π. δείπνου Alex.110.3
;π. ἔχθρας Plb.22.4.15
;ἀρχῆς Id.25.3.8
(pl.);δάκρυά μοι τὰ π. τῆς τέχνης Luc. Somn.3
; of premonitory symptoms of disease, Orib.Syn.8.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προοίμιον
-
15 προσνέμω
A allot, assign, dedicate to,γυμνικοὺς [ἀγῶνας].. τοῖς θεοῖς Pl.Lg. 828c
;αὑτούς τινι D.25.43
;ταῖς τοῦ δήμου προαιρέσεσιν ἑαυτόν Id.Ep.3.2
;ὅπου τὸ δίκαιον εἴη τεταγμένον, ἐνταῦθα π. ἑαυτούς Id.60.11
;τῷ δικαίῳ ἑαυτούς Plb.6.10.9
;μηδεμιᾷ φιλοτιμίᾳ παρὰ τὸ δίκαιον π. τὴν αὑτοῦ γνώμην SIG577.39
(Milet., iii/ii B.C.);ἀπώλειάν τινι Alciphr.1.14
; add,ὀκτακοσίους αὐτοῖς D.14.16
;τὰς νήσους ταῖς γείτοσι μοίραις Arist.Mu. 394a4
;πόλιν τοῖς Ἀχαιοῖς Plb.2.43.5
:—[voice] Pass., to be assigned, attributed, οἱ δ' ἄλλοι προσνενέμησθε ὡς τούτους, ὡς ἐκείνους, D.2.29, 13.20;π. ὁ φίλος τοῖς πράγμασι, οὐ τὰ πράγματα τοῖς φίλοις Arist.EE 1237b33
; ὁ ὄχλος ὁ ἐκ τῶν ἀγρῶν προσνεμηθεὶς τῷ κατὰ πόλιν being added, D.H.10.48:—[voice] Med., grant on one's own part, πρόσνειμαί μοι χάριν grant me a further favour, S.Tr. 1216; προσνείμασθαί τινα τοῖσιν θεοῖσιν devote him to the gods, Ar.Av. 563 (anap.).II π. ποίμνας drive his flocks to pasture, E.Cyc.36.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσνέμω
-
16 σαλεύω
A : [tense] aor.ἐσάλευσα Isoc.8.95
, AP11.83:— [voice] Pass., [tense] fut.σαλευθήσομαι LXX Si.16.18
, Ev.Luc.21.26: [tense] aor. , Act.Ap.4.31, 2 Ep.Thess.2.2, v.l. in Isoc. l.c.: [tense] pf. σεσάλευμαι (v. infr.): ([etym.] σάλος):—cause to rock, make to vibrate or oscillate, c. acc., [τὰς ἀγκύρας] οὐδεὶς χειμὼν σαλεύει Pythag.
ap. Stob.3.1.29; σ. τρικυμίᾳ πέδον, of the sea, Lyc.475; of an earthquake, AP11.83 (Lucill.), cf. 259 (Id.): metaph., δόξαν ς. Plu.2.1123f, cf. S.E.M. 8.56, 337, etc.;σ. τινὰ ἐκ θεμελίων LXX Wi.4.19
; heartrending,POxy.
528.12 (ii A.D.); σ. τοὺς ὄχλους stir them up, Act.Ap.17.13, cf. LXX Si.28.14:—[voice] Pass., to be shaken to and fro, waver, totter, reel,χθὼν σεσάλευται A.Pr. 1081
;κύκλος σαλευόμενος Pl.Ti. 79e
, cf. Arist.Mech. 857a7, Thphr.Lass.11; of teeth or nails, to be loosened, Gal.12.871, Dsc.5.3; of persons,ἐκ Βρομίου γυῖα σαλευόμενον AP11.26
(Marc.Arg.), cf. 12.31 (Phan.); ὑφ' ἡδονῆς σαλευομένη κορώνη Sch.Arat.1009 (wrongly attributed to Archil., Fr. 102); later simply, stir, move,κατεσχέθην νόσῳ.. ὡς μὴ δύνασθαι μηδὲ σαλεύεσθαι PSI4.299.4
(iii A.D.).II intr., move up and down, roll, toss, esp. of ships in a stormy sea or persons in them,σ. ἐν πλοίοις X.Oec.8.17
, cf. Hld.10.4, etc.: generally, put out to sea, App.Mith.77: metaph., toss like a ship at sea, to be tempest-tossed, be in sore distress,πόλις γὰρ.. ἄγαν ἤδη σαλεύει S.OT23
;πρόδοτος δὲ.. σ. Ἠλέκτρα Id.El. 1074
(lyr.);ὅταν.. σαλεύῃ πόλις E.Rh. 249
(lyr.), cf. OGI515.47 (Mylasa, iii A.D.); ἐν νόσοις ἢ γήρᾳ ς. Pl.Lg. 923b, cf. Arist.Pr. 883a34; ἐν κινδύνῳ ς. D.H.10.11;σ. ὑπὲρ ἑαυτοῦ Ael.Fr.48
; to be unstable, Poll.6.121; flicker, of the eye-balls in nystagmus, Gal.18(2).68; oscillate, of theλόγος ἐνδιάθετος, ἐν τούτοις S.E.P.1.65
.2 of ships also, ἐπ' ἀγκυρῶν ride at anchor, Polyaen.2.2.7: metaph., ὡς ἐπ' ἀγκύρας τῆς φύσεως ς. Plu.2.493d;σ. ἐπὶ τῶν ἐλπίδων Hld.1.26
; also ὁρῶν ἡμᾶς ἐπὶ τούτῳ μόνῳ (sc. τῷ υἱῷ)σαλεύοντας Plu.Demetr.38
; γραῦν ἐπὶ ἑνὶ γομφίῳ ς. Alciphr.3.28, cf. POxy.472.50 (ii A.D.);ἐπὶ τοιούτοις παραγγέλμασιν S.E.M.2.12
(hence later in a causal sense, σ. ἐπί τινι τὰς ἐλπίδας anchor them upon.., Hld.2.33).3 metaph., roll like a ship, roll in one's walk, of persons with the hip-joints far apart, Hp.Art.56. -
17 σείω
Aσεῖον Od.3.486
; [dialect] Ion. σείασκον ([etym.] ἀνας-) h.Ap. 403 (v.l. ἀνασσείσασκε): [tense] fut. , ([etym.] δια-) Hdt.6.109, ([etym.] ἐπι-) E.Or. 613: [tense] aor. , Ar.Ach.12, etc.; [dialect] Ep.σεῖσα Il.15.321
: [tense] pf. σέσεικα ([etym.] κατα-) Philem.84, ([etym.] ἐν-) Luc.Merc.Cond.30:—[voice] Med., [tense] aor. ἐσεισάμην ([etym.] ἀπ-) Thgn.348, Hdt.7.88, Ar.Nu. 287, Pl.Grg. 484a; [dialect] Ep.σείσατο Il.8.199
,ἐσείσατο Call.Ap.1
, etc.:—[voice] Pass., [tense] aor.ἐσείσθην Hdt.6.98
, etc.: [tense] pf.σέσεισμαι Pi.P.8.94
, Ar.Nu. 1276:—shake, move to and fro, Hom. (esp. in Il.); σ. ἐγχείας, ἔγχεα, μελίην, shake the poised spear, Il.3.345, 13.135 ([voice] Pass.), 22.133, etc.;αἰγίδα 15.321
; σανίδας ς. shake the door, 9.583; of chariot horses,σεῖον ζυγὸν ἀμφὶς ἔχοντες Od.3.486
; σ. λόφον, of a warrior, Alc.22, A.Th. 385; ἡνίας χεροῖν ς. S.El. 713; (anap.); σ. χαίτην, etc., Anacr.49, E.Cyc.75 (lyr.), Med. 1191;εὔπτερον δέμας Id. Ion 1204
; κάρα ς., as sign of discontent, S.Ant. 291; but of one dancing, E.Ba. 185; ἄκρᾳ τῇ οὐρᾷ ς. X.Cyn. 3.4.2 of earthquakes, which were attributed to Poseidon (cf. Pl.Cra. 403a),ὅστις νομίζει Ποσειδέωνα τὴν γῆν σείειν Hdt.7.129
; withoutτὴν γῆν, αὐτοῖς ὁ Ποσειδῶν σείσας ἐμβάλοι οἰκίας Ar.Ach. 511
, cf. Lys. 1142; βρονταῖς χθόνα ς. Id.Av. 1752;ἔσεισεν ὁ θεός X.HG4.7.4
: also impers., ἔσεισεν there was an earthquake, Th.4.52.3 metaph., agitate, disturb,πόλιν Pi.P.4.272
;τὰ πόλεος.. θεοὶ πολλῷ σάλῳ σείσαντες ὤρθωσαν πάλιν S.Ant. 163
; σ. τὴν καρδίαν turn the stomach, Ar.Ach.12; σ. τὴν κεφαλήν cause a concussion of.., Hp. Prorrh.1.143, v. infr. 11.2:—[voice] Pass.,ἐσείσθη τὴν καρδίαν Philostr.VS2.1.11
.4 in [dialect] Att., accuse falsely or spitefully, so as to extort hushmoney, blackmail,σ. καὶ ταράττων Ar.Eq. 840
, cf. Telecl.2; ; ἑτέρους τῶν ὑπευθύνων ἔσειεκαὶ ἐσυκοφάντει Antipho 6.43
, cf. BGU428.9 (ii A.D.); so perh.σείειν κατ' ἀγοράν Alciphr.3.70
(s. v.l.):—[voice] Pass., to be extorted, POxy. 1252r.37 (iii A.D.).II [voice] Pass., shake, heave, quake, of the earth,ἐσσείοντο πόδες Ἴδης Il.20.59
;Δῆλος.. πρῶτα καὶ ὕστατα.. σεισθεῖσα Hdt.6.98
: metaph., to be shaken to its foundation,τὸ τερπνὸν πιτνεῖ.. σεσεισμένον Pi.P.8.94
;οἷς.. ἂν σεισθῇ θεόθεν δόμος S.Ant. 584
(lyr.).2 generally, move to and fro, Il.14.285;φαεινὴ σείετο πήληξ 13.805
;κόμαι σείονται Ar.Lys. 1312
; ὄρχος σειόμενος φύλλοισι an orchard waving with foliage, Hes.Sc.[299]; ὀδόντων οἱ πλεῦνες ἐσείοντο his teeth were loose, Hdt.6.107;σεισθῆναι σάλῳ E.IT46
;τὸν ἐγκέφαλον σεσεῖσθαι Ar.Nu. 1276
;ὁκόσων ἂν σεισθῇ ὁ ἐγκέφαλος Hp.Aph.7.58
;σείεσθαι τὴν ὄψιν Thphr.Vert.8
.III [voice] Med., shake something of one's own, from oneself, etc.,σεισαμένας πτερὰ ματρός Theoc.13.13
;σ. γυίων ἄπο νήχυτον ἅλμην A.R.4.1367
;σ. πλοκαμῖδας AP5.272
(Agath.). -
18 σοφία
A cleverness or skill in handicraft and art, as in carpentry, τέκτονος, ὅς ῥά τε πάσης εὖ εἰδῇ ς. Il.15.412; of the Telchines, Pi.O.7.53; ἡ ἔντεχνος ς., of Hephaestus and Athena, Pl.Prt.32 1d; of Daedalus and Palamedes, X.Mem.4.2.33, cf. 1.4.2; in music and singing, τέχνῃ καὶ ς. h.Merc. 483, cf. 511; in poetry, Sol.13.52, Pi.O.1.117, Ar.Ra. 882, X.An.1.2.8, etc.; in driving, Pl. Thg. 123c; in medicine or surgery, Pi.P.3.54; in divination, S.OT 502 (lyr.); ; σ. δημηγορική, δικανική, ib. 365d; ἡ περὶ Ὁμήρου ς. Id. Ion 542a;οὐ σοφίᾳ ἀλλὰ φύσει ποιεῖν Id.Ap. 22b
;σημαίνοντες τὴν ς..., ὅτι ἀρετὴ τέχνης ἐστίν Arist.EN 1141a12
: rare in pl., Pi.O.9.107, Ar.Ra. 676 (lyr.), IG12.522 (vase, v B.C.).2 skill in matters of common life. sound judgement, intelligence, practical wisdom, etc., such as was attributed to the seven sages, like φρόνησις, Thgn.790, 876, 1074, Hdt.1.30,60; ἡ τῶν δεινῶν ς., opp. ἀμαθία, Pl.Prt. 360d; τὴν τότε καλουμένην σ., οὖσαν δὲδεινότητα πολιτικὴν καὶ δραστήριον σύνεσιν Plu.Them.2
; also, cunning, shrewdness, craft, Hdt.1.68, etc.; τὸ λοιδορῆς αι θεοὺς ἐχθρὰ ς. Pi.O. 9.38.3 learning, wisdom, ; opp. ἀμαθία, ib. 22e; freq. in E., e.g.μόρσιμα.. οὐ σοφίᾳ τις ἀπώσεται Heracl. 615
(lyr.); τὸ σοφὸν οὐ σοφία (v.σοφός 1.3
) Ba. 395 (lyr.), etc.; freq. in Arist., speculative wisdom, EN 1141a19, Metaph. 982a2, 995b12 (pl.), 1059a18; defined as θείων τε καὶ ἀνθρωπίνων ἐπιστήμη, Stoic.2.15; but also of natural philosophy and mathematics,σ. τις καὶ ἡ φυσική Arist.Metaph. 1005b1
, cf. 1061b33. -
19 σύλληψις
A taking together, conjunction, of sounds, Nicom.Harm.9; of two consonants, Sch.Heph.p.104 C., al.; inclusion, comprehension, A.D.Pron.19.20, Synt.216.17, Dam.Pr. 427; συλλήψεως ἐπιρρήματα (e.g. ἅμα) D.T. 642.14; summing up,τῶν ἀποδείξεων Id.643.9
; compendious statement,σ. διὰ βραχέων τῆς ὅλης θεωρίας Gal.18(2).848
.2 Rhet., a figure by which a predicate belonging to one subject is attributed to several, Hdn.Fig.p.100 S., etc.b ὁ κατὰ-ψιν ὅρος, i.e. embracing the adversary's counterplan as well as the original plan, Hermog. Stat.4, cf. Arg.D.21.12.II seizing, laying hold of, arresting, apprehending, λῃστῶν ξ. IG12.42.24; τὴν ξύλληψιν ποιεῖσθαι arrest, Th.1.134;τήν τινος σ. κατασκευάσαι Aeschin.3.223
, cf. Lys.19.7;σ. νεώς Plb.1.46.9
.III conception, pregnancy, Arist.HA 582b11, al., Sor.1.23, al.; ἡ ἐν τῇ μῃτρὶ Ῥωμύλου ς. Plu.Rom.12; ἀκόλαστοι ς. Plot.4.4.30.IV taking part with another, assistance, Plu.2.808f (pl.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύλληψις
-
20 συνοικείωσις
A binding together, bringing into combination, in Astrol. sense, Ptol.Tetr.50, Cat.Cod.Astr.1.114.2 a figure in Rhetoric, whereby heterogeneous things were combined or attributed to one person. Arist.Rh.Al. 1425b38, Rutil.2.9, Quint.Inst.9.3.64.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνοικείωσις
- 1
- 2
См. также в других словарях:
attributed — index putative Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
attributed to — index contingent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Attributed — Attribute At*trib ute ([a^]t tr[i^]*b[=u]t), v. t. [imp. & p. p. {Attributed}; p. pr. & vb. n. {Attributing}.] [L. attributus, p. p. of attribuere; ad + tribuere to bestow. See {Tribute}.] To ascribe; to consider (something) as due or appropriate … The Collaborative International Dictionary of English
Attributed arms — are coats of arms given to legendary figures, or to notable persons from times before the rise of heraldry. Beginning in the 12th century, imaginary arms were assigned to the knights of the Round Table, and soon arms were given to biblical… … Wikipedia
attributed aviation emissions — aviaciniai išmetamieji teršalai statusas Aprobuotas sritis Orlaiviai ir erdvėlaiviai apibrėžtis Išmetami teršalai iš Lietuvos Respublikos klimato kaitos valdymo finansinių instrumentų įstatymo 1 priede nurodytai aviacijos veiklai naudojamų… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
attributed — at·trib·ute || É™ trɪbjuËt n. quality, characteristic; adjective (Grammar) v. ascribe to; credit with … English contemporary dictionary
attributed — … Useful english dictionary
Attributed author — Предполагаемый автор; лицо, которому приписывается анонимная книга … Краткий толковый словарь по полиграфии
attributed to him — ascribed to him, related to him, associated with him … English contemporary dictionary
LR-attributed grammar — LR attributed grammars are a special type of attribute grammars. They allow the attributes to be evaluated on LR parsing. As a result, attribute evaluation in LR attributed grammars can be incorporated conveniently in bottom up parsing. zyacc is… … Wikipedia
ECLR-attributed grammar — ECLR attributed grammars are a special type of attribute grammars. They are a variant of LR attributed grammars where an equivalence relation on inherited attributes is used to optimize attribute evaluation. EC stands for equivalence class. Rie… … Wikipedia