-
1 łatwość konfigurowania
• ease of setupSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > łatwość konfigurowania
-
2 łatwość konfigurowania
• ease of setupSłownik polsko-angielski dla inżynierów > łatwość konfigurowania
-
3 ulżyć
(-ę, -ysz); -yj; vi perf ulżyć komuś — to lighten sb's loadulżyć sobie — pot to get it off one's chest
* * *pf.-yj1. (= pomóc, ułatwić) unburden, help, ease; ( koniom) unload.2. (= sprawić ulgę) relieve, ease, alleviate, lighten; ulżyć czyimś cierpieniom ease l. alleviate sb's pain; ulżyć komuś w smutku ease l. relieve sb's distress; ulżyć sercu lighten one's heart; ulżyło mi, kiedy... I was relieved when...; ulżyło mi, gdy usłyszałem... I was relieved to hear...; ulżyć sobie pot. let l. blow off steam; get sth off one's chest; ( załatwić potrzebę) ease o.s. l. nature, relieve nature.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ulżyć
-
4 luz
Ⅰ m (G luzu) 1. (wolna przestrzeń) room U, space U- w plecaku jest jeszcze dużo luzu there’s still plenty of room a. space in the rucksack- po jego wyjeździe w mieszkaniu zrobił się luz after he had left there was more room in the flat2. (wolny czas) free time U- mam dziś trochę luzu I’ve got a bit of free time today- tak zaplanowała swoją pracę, żeby mieć trochę luzu she planned her work so as to give herself a bit of breathing space3. pot. (odprężenie psychiczne) ease U- po drinku poczuł luz psychiczny after a drink he loosened up- coraz częściej pozwalała sobie na pełny luz more and more often she allowed herself to let go completely- panował tu nastrój zupełnego luzu there was a totally relaxed a. laid-back pot. atmosphere about the place4. pot. (swoboda zachowania) ease of manner U- na luzie laid-back pot.- poczuł się na luzie i zaczął dowcipkować he loosened up and began to joke about- to facet na luzie he’s a laid-back kind of guy pot.- podejdź do tego na luzie take it easy- był zawsze na luzie he was always (so) easygoing5. Techn. (odstęp) clearance U; (nadmierny) backlash U 6. Techn. (odcinek, kąt) play U, slack U- luz kierownicy steering play7. Aut., Techn. (pozycja) neutral U- auto, zostawione na luzie, zaczęło się staczać left in neutral, the car started to rollⅡ luzem adv. 1. (bez opakowania) loose- kupił wapno luzem, na wagę he bought the lime loose, by weight- pieniądze włożył do kieszeni luzem he put the money loose into his pocket2. (bez opieki) on its own- puszczać dziecko luzem to let a child out a. off on their own3. (o zwierzęciu) loose, unharnessed- biegać luzem to run loose- puścić coś luzem to set a. let sth loose4. (bez ładunku) empty- ciężarówka wracała luzem the lorry drove back empty* * *( wolny czas) (free) time; ( wolne miejsce) room; TECH play, clearance; MOT neutral; (pot: swoboda) elbow room (pot)luz psychiczny — pot relaxation
na luzie — pot laid back (pot)
* * *mi1. (= wolne miejsce) (free) room, (free) space; pot. (= wolny czas) (free) time; mam trochę luzu między zajęciami I've got some free time between classes.2. techn. ( wolna przestrzeń między częściami urządzenia) play, clearance.3. techn. ( odcinek ruchu jałowego) play; na luzie mot. in neutral gear; wrzucić luz mot. shift to neutral (gear).4. pot. (= swoboda zachowania) ease; luz psychiczny freedom from anxiety; (być) na luzie (be) laid back, (be) free and easy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > luz
-
5 łatwość
- ci; fz łatwością — easily, with ease
* * *f.1. (= brak trudności) ease, facility; z łatwością easily, with ease, with one's eyes closed.2. (= zrozumiałość) clarity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łatwość
-
6 spocząć
spocznij! — WOJSK at ease!
proszę spocząć! — take lub have a seat, please!
nie spocznę, dopóki... — I won't rest until...
* * *pf.- cznę -czniesz, - cznij1. zob. spoczywać.3. (= zostać pochowanym) be laid to rest; niech spoczywa w pokoju may he l. she rest in peace; tutaj spoczywa... ( inskrypcja na nagrobku) here lies...4. wojsk. spocznij! at ease!; stać na spocznij stand at ease.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spocząć
-
7 swobodnie
Ⅰ adv. grad. [decydować, wybierać, poruszać się] freely; [czuć się] at ease, comfortable attr.- oddychać swobodnie to breathe easilyⅡ adv. pot. (bez trudu) easily- swobodnie zdążę na czas I’ll make it easily■ po jego dymisji możemy wreszcie odetchnąć swobodnie after his resignation we can finally breathe freely a. more easily- kiedy goście wyjadą odetchniemy swobodnie we’ll breathe freely again when the guests leave* * *advfreely; ( zachowywać się) freely, without restraint; ( czuć się) at ease, comfortable; ( ubrany) informally, casually* * *adv.freely; ( czuć się) at ease, comfortable; (decydować, wybierać) freely; ( ubierać się) casually, informally; ( zachowywać się) freely, without restraint; oddychać swobodnie breathe freely; odetchnąć swobodnie breathe a sign of relief.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > swobodnie
-
8 łagodnieć
(-eję, -ejesz); perf z-; vi* * *ipf.1. soften, grow milder l. gentler.2. (o uczuciu, wietrze) ease off, subside, relent.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łagodnieć
-
9 łagodzić
* * *ipf.1. (= zażegnywać) soothe, appease, ease.2. ( karę) mitigate, moderate.3. (ból, cierpienie) alleviate, soften, relieve, assuage, palliate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łagodzić
-
10 nieswój
adj* * *a.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieswój
-
11 raźnie
raźn|o, raźnie adv. grad. 1. (energicznie) [iść, biec] jauntily, briskly- zabrali się raźno do pracy they set briskly to work2. (bezpiecznie) at ease- poczuł się a. było mu raźniej he felt more at ease- zrobiło mi się raźniej na duchu, kiedy… my spirits rose when…* * *raźnie; adv(szybko, żwawo) briskly, jauntily; ( ochoczo) enthusiasticallyczułam się lub było mi raźniej — I felt safer
* * *raźnie, raźnoadv.1. (= żwawo) briskly, jauntily, lively.2. (= dobrze, zdrowo) good; poczuć się raźniej feel better; zrobiło mu się raźniej na duszy his spirits lifted.3. (= bezpiecznie) safe; poczuć się raźniej feel safer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > raźnie
-
12 słabnąć
( tracić siły) to weaken, to grow weaker; ( o zainteresowaniu) to diminish, to decline; (o wietrze, ruchu) to die down; (o bólu, trudnościach) to ease off* * *ipf.- bnij, -bł l. - bnął -bła -bli1. (= tracić siły) weaken, grow weak l. feeble; droop, flag.2. (= tracić na sile) decline, diminish, be on the decline, ebb; ( o burzy) moderate, let up; (o energii, zainteresowaniu, tendencji) flag, sag; (o nadziei, ochocie, więziach) wither; ( o deszczu) take off, let up; (o wierze, uczuciu) waver; ( o dźwięku) die out; ( o świetle) dim, die out; (o wietrze, ruchu) die down; (o bólu, trudnościach) ease off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słabnąć
-
13 spokojnie
Ⅰ adj. grad. 1. (bez emocji) [mówić, patrzeć, reagować, zachowywać się] quietly, calmly 2. (bez incydentów) uneventfully- święta minęły spokojnie the holidays passed uneventfully- w mieście było spokojnie the town was calm3. (monotonnie) calmly, placidly- rzeka płynęła spokojnie the river flowed placidly- muzyka brzmiała spokojnie the music was tranquil- poruszała się statecznie i spokojnie she moved deliberately and calmlyⅡ adv. (na pewno) easily- spokojnie zdasz egzaminy you’ll easily pass your exams- spokojnie zdążysz na pociąg you’ll easily catch your trainⅢ part. pot. czekam już tu spokojnie 10 godzin I’ve been waiting here a good ten hours Ⅳ inter. pot. tylko spokojnie! cool it! pot.* * *adv( z opanowaniem) calmly; ( powoli) slowly; ( w spokoju) quietly; ( bez pośpiechu) at leisure; ( bez problemów) smoothly* * *adv.at ease, calmly; form. composedly, placidly; ( upływać) slowly; (spędzać czas, płynąć) at leisure, relaxedly; ( mówić) levelly, at ease; (spać, żyć) peacefully; ( żyć) humbly, quietly; spokojnie (pocieszając, upominając kogoś) now, now; mógłbym spokojnie iść tam pieszo I might just as well walk there; najspokojniej w świecie zrobił sobie kawy he made himself some coffee, as if nothing had happened; można spokojnie powiedzieć... one can safely say...; spokojnie! cool it!, (just) calm down!, keep your hair l. shirt on!; tylko spokojnie! steady!, cut the rough stuff!; był tam spokojnie pół godziny pot. (= przynajmniej) he was there at least half an hour if not more.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spokojnie
-
14 spokój
- oju; m( stan psychiczny) calmness; ( cisza) calm, quiet; ( pokój) peacedaj spokój! — come off it! (pot)
dać sobie spokój z kimś/czymś — to forget sb/sth
proszę o spokój! — quiet, please!, order!
* * *mi-o-1. ( równowaga) calmness, quiet; (ducha, sumienia) ease, placidity; spokój ducha peace of mind; błogi spokój serenity; stoicki l. olimpijski spokój stoical calmness; mieć z kimś/czymś spokój have sb/sth off one's head; zachować spokój stay calm l. quiet, keep one's cool; dla świętego spokoju for the sake of peace of one's mind; daj mi (święty) spokój l. zostaw mnie w spokoju leave me alone, stop bothering me, get out of my face; dać sobie z czymś spokój let sth drop l. rest, give sth up; daj sobie z nim spokój forget about him; daj spokój! come on!, drop it!, knock it off!, let it ride!; ta myśl nie daje mi spokoju this thought is haunting me all the time; niedający spokoju ( o wspomnieniu) haunting; ( o myśli) uneasy; w spokoju at leisure; zostawić coś w spokoju let sth l. it rest, ease up on sth; dla spokoju sumienia for conscience's sake; zostawić kogoś w spokoju leave l. let sb alone, go easy on l. with sb; zakłócać komuś spokój invade l. disturb sb's privacy, intrude upon sb's privacy; dać całej sprawie spokój drop the thing l. matter; przyjąć coś ze spokojem be stoical about sth.2. (= cisza) calm, rest, tranquility; proszę o spokój! quiet, please!, order!; nie dawać komuś spokoju (o myśli, wątpliwościach) nag sb, prey on sb's mind; nie dawać komuś chwili spokoju keep bothering l. pestering l. bugging sb.3. rel. niech spoczywa w spokoju (may he l. she) rest in peace; msza za spokój duszy Adama a mass for the repose of the soul of Adam.4. (= ład) order, peace; spokój publiczny public order; spokój! order!; na świecie panowałby większy spokój, gdyby... the world would be a better place if...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spokój
-
15 swoboda
( wolność) liberty; ( niezależność) freedom; ( śmiałość) familiarity; ( łatwość) easemieć swobodę działania — to have leeway, to have a free hand
* * *f.Gen.pl. -ód1. (= wolność) liberty, freedom; swoboda działania freedom of action; mieć swobodę działania have a free hand; swoboda ruchów liberty of movement; swoboda poruszania się freedom of movement; swobody obywatelskie civil liberties; żyć na swobodzie live in freedom.2. (= łatwość) ease; mieć swobodę w nawiązywaniu kontaktów make friends easily.3. (= obycie) familiarity ( w czymś with sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > swoboda
-
16 ulga
ulga podatkowa — tax relief lub allowance
* * *f.1. (= odprężenie) relief, release, ease; westchnienie ulgi sigh of relief; uczucie ulgi release; odetchnąć z ulgą heave a sigh of relief; odczuwać ulgę be l. feel relieved, feel relief; przynosić ulgę relieve, bring relief; ( w cierpieniu) comfort; przynieść ulgę w bólu alleviate l. ease pain; co za ulga! what a relief!; z wyraźną ulgą visibly relieved.2. (= zniżka) discount, reduction; dać komuś ulgę na coś give sb a discount on sth; ulga podatkowa concession tax, privilege, tax allowance l. relief l. reduction.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ulga
-
17 uspokajać
impf ⇒ uspokoić* * ** * *ipf.1. (= przywracać porządek, uciszać) silence, pacify, calm (down), appease; ( tłum) pacify; ( dziecko) hush, lull.2. (= koić) soothe, settle down, reassure; (nerwy, sumienie) salve, ease; ( farmakologicznie) tranquilize, sedate; uspokoić kogoś set sb's mind at rest l. ease; uspokajać nerwy settle l. steady one's nerves.ipf.1. (= stawać się spokojnym) calm down, quiet down, grow quiet; (o wietrze, hałasie) lull, die down; ( o śmiechu) subside; uspokoiło się (= wypogodziło się) it cleared up.2. (= pozbywać się zdenerwowania) calm down, relax, compose o.s., calm l. steady one's nerves.3. (= ustatkować się) settle down.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uspokajać
-
18 zelżeć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zelżeć
-
19 łagodni|eć
impf (łagodnieję, łagodniał, łagodnieli) vi 1. (mięknąć) [osoba, charakter] to soften, to mellow; [wzrok, rysy twarzy] to soften; [głos] to soften, to become softer; [serce] to soften, to melt- łagodniał z wiekiem he mellowed with age- na jej widok serce mu łagodniało his heart melted a. softened when he saw her ⇒ złagodnieć2. (słabnąć) [upał] to ease off, to wear off; [wiatr] to abate, to die down, to drop; [ból] to ease, to wear off; [gniew] to pass, to subside- pod wieczór wiatr łagodniał the wind died down towards evening ⇒ złagodnieć3. [ruchy, gesty] to become gentler a. slower 4. [oceny, sąd] to moderate ⇒ złagodnieć 5. (o terenie) [stok] to become gentler, to become less steep; [zakręt] to become gentlerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łagodni|eć
-
20 łag|odzić
impf vt 1. (osłabiać) to ease, to relieve, to soothe [ból]; to alleviate, to relieve [cierpienia]; to reduce, to relieve [stres]; to mitigate [karę, objawy choroby]; to calm, to appease, to moderate [gniew]; to allay, to assuage [żal]; to absorb, to cushion [uderzenie]- muzyka łagodzi obyczaje music soothes the savage breast- czas łagodzi cierpienia time heals all sorrows- leki łagodzące ból painkillers, painkilling drugs a. medicines- syrop łagodzący kaszel a (soothing) cough syrup ⇒ złagodzić2. (zażegnywać) to ease [napięcia]- łagodzić konflikt (rozwiązywać) to resolve a conflict; (osłabiać) to tone down a conflict ⇒ załagodzić3. (czynić mniej krytycznym) to moderate, to tone down [opinię, krytykę]- jego miłe zachowanie łagodzi sąd o nim his pleasant behaviour softens people’s opinion of him ⇒ złagodzićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łag|odzić
См. также в других словарях:
Ease — ([=e]z), n. [OE. ese, eise, F. aise; akin to Pr. ais, aise, OIt. asio, It. agio; of uncertain origin; cf. L. ansa handle, occasion, opportunity. Cf. {Agio}, {Disease}.] 1. Satisfaction; pleasure; hence, accommodation; entertainment. [Obs.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
ease — [iːz] verb 1. [intransitive, transitive] if limits, rules, restrictions etc are eased, or someone eases them, they become less strict: • India is easing rules for joint ventures with foreign concerns. 2. [intransitive, transitive] if interest… … Financial and business terms
Ease — ([=e]z), v. t. & i. [imp. & p. p. {Eased} ([=e]zd); p. pr. & vb. n. {Easing}.] [OE. esen, eisen, OF. aisier. See {Ease}, n.] 1. To free from anything that pains, disquiets, or oppresses; to relieve from toil or care; to give rest, repose, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Ease — may refer to:*Ease (programming language) *Ease (novel), by Patrick Gale *EASE/ACCESS, an experiment which flew on the Space Shuttle in 1985 *Methylone, a substitute for the drug ecstacy, marketed briefly in New Zealand under the brand name… … Wikipedia
Ease — 0.4 unter Ubuntu 10.10 Basisdaten Entwickler Nate Stedman, Stéphane Maniaci A … Deutsch Wikipedia
ease — [ēz] n. [ME ese < OFr aise < VL * adjaces < L adjacens, lying nearby, hence easy to reach: see ADJACENT] 1. freedom from pain, worry, or trouble; comfort 2. freedom from stiffness, formality, or awkwardness; natural, easy manner; poise 3 … English World dictionary
ease up on — [phrasal verb] 1 a ease up on (someone) : to treat (someone) in a less harsh or demanding way The students might respond better if the teacher eased up on them a little. 1 b ease up on (something) : to apply less pressure to ( … Useful english dictionary
Ease Point Apartments — (Будапешт,Венгрия) Категория отеля: Адрес: 1066 Будапешт, Ó utca 43 49., Венг … Каталог отелей
ease off — or[ease up] {v.} To make or become less nervous; relax; work easier. * /When the boss realized that John had been overworking, he eased off his load./ * /With success and prosperity, Mr. Smith was able to ease off./ Compare: LET UP(3) … Dictionary of American idioms
ease off — or[ease up] {v.} To make or become less nervous; relax; work easier. * /When the boss realized that John had been overworking, he eased off his load./ * /With success and prosperity, Mr. Smith was able to ease off./ Compare: LET UP(3) … Dictionary of American idioms
ease — [n1] peace, quiet; lack of difficulty affluence, ataraxia, bed of roses*, calm, calmness, comfort, content, contentment, easiness, enjoyment, gratification, happiness, idleness, inactivity, inertia, inertness, leisure, luxury, passivity, peace of … New thesaurus