-
101 schlüssig
I Adj.1. (folgerichtig) Argument: sound, logical; schlüssiger Beweis conclusive evidence; ich finde seine Argumentation nicht schlüssig I don’t find his argument convincing2. sich (Dat) schlüssig werden make up one’s mind ( über + Akk about), decide (about, on, as to); sich (Dat) schlüssig sein have decided, have made up one’s mindII Adv.: schlüssig beweisen / widerlegen prove / disprove conclusively* * *conclusive* * *schlụ̈s|sig ['ʃlʏsɪç]1. adjBeweis conclusive; Konzept logical2. advbegründen conclusively* * *1) (convincing: conclusive proof.) conclusive2) conclusively* * *schlüs·sig[ˈʃlʏsɪç]\schlüssige Beweisführung conclusive evidence\schlüssiges Verhalten conduct from which the intention may be implied2. (im Klaren)sich dat über die Hintergründe einer Sache/eine Taktik \schlüssig sein to have made up one's mind about the reasons for sth/a strategy [to pursue]sie sind sich immer noch nicht \schlüssig they still haven't made up their minds, they are still undecidedsich dat darüber \schlüssig sein, dass/ob/wie... to make [or have made] up one's mind that/whether/how...* * *1.1) conclusive <proof, evidence>; convincing, logical <argument, conclusion, statement>2)2.sich (Dat.) [darüber] schlüssig werden — make up one's mind
adverbial conclusively* * *A. adj1. (folgerichtig) Argument: sound, logical;schlüssiger Beweis conclusive evidence;ich finde seine Argumentation nicht schlüssig I don’t find his argument convincing2.sich (dat)schlüssig werden make up one’s mind (über +akk about), decide (about, on, as to);sich (dat)schlüssig sein have decided, have made up one’s mindB. adv:schlüssig beweisen/widerlegen prove/disprove conclusively* * *1.1) conclusive <proof, evidence>; convincing, logical <argument, conclusion, statement>2)2.sich (Dat.) [darüber] schlüssig werden — make up one's mind
adverbial conclusively* * *(richtig) argumentieren ausdr.to argue conclusively (correctly) expr. adj.conclusive adj. -
102 Totschlagargument
n umg. knockout argument, argument that pulls the rug from under the discussion* * *Tot|schlag|ar|gu|mentnt (inf)knockout argument* * *Tot·schlag·ar·gu·ment* * *Totschlagargument n umg knockout argument, argument that pulls the rug from under the discussion -
103 argumentativ
Adj. argumentative* * *ar|gu|men|ta|tiv [argumɛnta'tiːf] (geh) [argumɛnta'toːrɪʃ] (rare)1. adjeinen argumentatíven Wahlkampf führen — to run an election campaign that concentrates on issues
argumentatíve Funktion (Ling) — argumentative function
2. advdie Beweisführung war argumentatív überzeugend/schwach — the arguments presented were very convincing/weak
eine Aussage argumentatív widerlegen — to refute an argument
argumentatív ist er sehr schwach — his argumentation is very weak
etw argumentatív erreichen — to achieve sth by (force of) argument
etw argumentatív bekämpfen — to fight sth with arguments
* * *ar·gu·men·ta·tiv[argumɛntaˈti:f]\argumentativ ist er sehr schwach he doesn't know how to arguedie Beweisführung war \argumentativ sehr überzeugend the evidence provided a convincing argument* * *argumentativ adj argumentative -
104 erstens
* * *first; to begin with; firstly* * *ers|tens ['eːɐstns]advfirst(ly), in the first place* * *1) (in the first place: I have three reasons for not going - firstly, it's cold, secondly, I'm tired, and thirdly, I don't want to!) firstly2) (expressions used to show steps in an argument, explanation etc: He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.) in the first3) (expressions used to show steps in an argument, explanation etc: He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.) second etc place4) ((used in argument etc) in the first place, or as the first point in an argument: You can't have a new bicycle because for a start we can't afford one.) for a start5) (as the first point (in an argument etc): There are many reasons why he shouldn't get the job. To start with, he isn't qualified.) to start with* * *ers·tens[ˈe:ɐ̯stn̩s]adv firstly* * *Adverb firstly; in the first place* * ** * *Adverb firstly; in the first place* * *adj.first adj. adv.firstly adv.in the first place adv. -
105 fadenscheinig
* * *flimsy; threadbare* * *fa|den|schei|nig [-ʃainɪç]adj1) threadbare* * *1) ((of material) worn thin; shabby: a threadbare jacket.) threadbare2) (not convincing or believable: a thin excuse.) thin* * *fa·den·schei·nig[ˈfa:dn̩ʃainɪç]eine \fadenscheinige Ausrede a poor [or lame] excuse2. (abgetragen) threadbare* * ** * ** * *2) (abgewetzt) threadbare < clothes>* * *adj.threadbare adj. -
106 triftig
Adj. (begründet) sound; (schwerwiegend) weighty; (zwingend) cogent, compelling; (überzeugend) convincing; triftiger Grund good ( oder sufficient oder strong) reason; PKW-Benutzung nur aus triftigen Gründen travel by car (is) permitted only for good reason ( oder only where justifiable)* * *solid; fundamental* * *trịf|tig ['trIftɪç]1. adjconvincing; Entschuldigung, Grund auch good2. advconvincingly* * *trif·tig[ˈtrɪftɪç]I. adj goodein \triftiges Argument a convincing [or valid] argumenteine \triftige Entschuldigung an acceptable [or good] [or valid] excuseein \triftiger Grund a convincing [or good] [or sound] [or valid] reasonII. adv convincingly[jdm etw] \triftig begründen to offer [sb] a sound argument in favour [or AM -or] of sth, to make a valid case for sth [to sb]* * ** * *triftig adj (begründet) sound; (schwerwiegend) weighty; (zwingend) cogent, compelling; (überzeugend) convincing;PKW-Benutzung nur aus triftigen Gründen travel by car (is) permitted only for good reason ( oder only where justifiable)* * * -
107 überzeugend
I Part. Präs. überzeugenII Adj. convincing (auch Leistung etc.); Argument, Beweis: auch conclusive; auch Sieg: telling; überzeugend sein oder wirken Argument etc.: auch carry conviction; nicht überzeugend sein oder wirken auch lack convictionIII Adv. (be)siegen etc.: convincingly* * *potent; convincing; persuasive* * *über|zeu|gend1. adjconvincing2. advconvincinglyüberzéúgend klingen — to sound convincing
die deutsche Mannschaft hat überzéúgend gespielt — the German team gave a convincing performance
* * *1) ((negative unconvincing) having the power to convince: a convincing argument.) convincing2) (able to persuade: He is a persuasive speaker; His arguments are persuasive.) persuasive3) persuasively* * *über·zeu·gend▪ [als jd] \überzeugend sein to be convincing [or carry conviction] [as sb]II. adv convincingly\überzeugend argumentieren to argue convincingly, to bring forward convincing arguments* * *1.Adjektiv convincing; convincing, persuasive <arguments, proof, words, speech>2.adverbial convincingly; <argue, speak> convincingly, persuasively* * *wirken Argument etc: auch carry conviction;C. adv (be)siegen etc: convincingly* * *1.Adjektiv convincing; convincing, persuasive <arguments, proof, words, speech>2.adverbial convincingly; <argue, speak> convincingly, persuasively* * *adj.convincing adj.persuasive adj. adv.convincingly adv.persuasively adv. -
108 Widerspruch
m1. nur Sg. contradiction ( gegen to), opposition; (Protest) protest; er duldet keinen Widerspruch he won’t tolerate any argument, he brooks no argument geh.; kein Widerspruch! no arguments!; Widerspruch einlegen ( gegen) JUR. appeal (against); Widerspruch / keinen Widerspruch erheben protest / make no protest; heftigen Widerspruch hervorrufen provoke vehement protest ( bei from); etw. ohne Widerspruch hinnehmen accept s.th. without a word of protest2. (Gegensatz) contradiction (zu, mit to); (Abweichung) discrepancy; im Widerspruch zu contrary to; im Widerspruch stehen zu be inconsistent with, contradict s.th.; sich in Widersprüche verwickeln keep contradicting o.s., get caught up in a web of contradictions; es ist ein Widerspruch in sich it’s a contradiction in terms, it’s self-contradictory* * *der Widerspruchcontradiction; contrariety; cross-purposes; antithesis; disaccord; inconsistence; opposition; contradictoriness* * *Wi|der|spruchmein Wíderspruch in sich selbst — a contradiction in terms
in or im Wíderspruch zu — contrary to
in Wíderspruch zu or mit etw geraten — to come into conflict with sth, to contradict sth
sich in Wíderspruch zu jdm/etw setzen — to go against sb/sth
in or im Wíderspruch zu or mit etw stehen — to conflict with sth, to stand in contradiction to sth, to be contrary to sth
2) (= Widerrede) contradiction, dissent; (= Protest) protest; (= Ablehnung) opposition; (JUR) appealkein Wíderspruch! — don't argue!
er duldet keinen Wíderspruch — he won't have any argument (Brit), he won't stand for any back talk (US)
es erhob sich Wíderspruch — there was opposition (gegen to), there were protests (gegen against)
Wíderspruch erheben — to protest
Wíderspruch einlegen — to lodge a protest; (Jur) to appeal
Wíderspruch gegen etw einlegen — to protest against sth
Wíderspruch erfahren, auf Wíderspruch stoßen — to meet with opposition (bei from)
* * *der1) (disagreeing: disagreement between the two witnesses to the accident.) disagreement2) (the act of questioning someone's right, a statement etc.) challenge* * *Wi·der·spruch[ˈvi:dɐʃprʊx]min [o im] \Widerspruch zu etw dat contrary to2. (Unvereinbarkeit) inconsistencyin [o im] \Widerspruch zu [o mit] etw stehen to conflict with sth, to be inconsistent with sth\Widerspruch [gegen etw akk] einlegen to file [or make] an objection [against sth], to make a protest [against sth]\Widerspruch erheben to raise objections, to lodge an objection [or opposition]* * *1) o. Pl. opposition; protestauf Widerspruch stoßen — meet with opposition or protests
2) (etwas Unvereinbares) contradictionsich (Akk.) in Widersprüche verwickeln — get entangled or caught up in contradictions
in Widerspruch zu od. mit etwas stehen — contradict something; be contradictory to something
* * *1. nur sg contradiction (er duldet keinen Widerspruch he won’t tolerate any argument, he brooks no argument geh;kein Widerspruch! no arguments!;Widerspruch einlegen (gegen) JUR appeal (against);Widerspruch/keinen Widerspruch erheben protest/make no protest;heftigen Widerspruch hervorrufen provoke vehement protest (bei from);etwas ohne Widerspruch hinnehmen accept sth without a word of protest2. (Gegensatz) contradiction (zu, mit to); (Abweichung) discrepancy;im Widerspruch zu contrary to;im Widerspruch stehen zu be inconsistent with, contradict sth;sich in Widersprüche verwickeln keep contradicting o.s., get caught up in a web of contradictions;es ist ein Widerspruch in sich it’s a contradiction in terms, it’s self-contradictory* * *1) o. Pl. opposition; protestauf Widerspruch stoßen — meet with opposition or protests
2) (etwas Unvereinbares) contradictionsich (Akk.) in Widersprüche verwickeln — get entangled or caught up in contradictions
in Widerspruch zu od. mit etwas stehen — contradict something; be contradictory to something
* * *m.contradiction n.contradictoriness n.contrariety n.cross-purposes n.disaccord n.discrepancy n.inconsistence n.opposition n. -
109 Widerworte
Pl.: er duldet keine Widerworte he won’t tolerate any argument, he brooks no argument geh.; keine Widerworte! no arguments!, no backchat! umg., Am. no backtalk ( oder lip)!* * *Wi|der|wor|teplanswering or talking back singWíderworte geben or machen — to answer or talk back
er tat es ohne Wíderworte — he did it without protest
* * *Wi·der·wor·tepl answering back, argument, protestkeine \Widerworte! no arguments![jdm] \Widerworte geben to answer [sb] back BRIT, to talk back at [or to] sbohne \Widerworte without protest* * *Widerworte pl:er duldet keine Widerworte he won’t tolerate any argument, he brooks no argument geh; -
110 Wortwechsel
m (verbal) exchange, argument; sie hatten einen heftigen Wortwechsel they had a violent argument* * *der Wortwechselexchange* * *Wọrt|wech|selmexchange (of words), verbal exchange* * *Wort·wech·selm (geh) verbal exchange* * *der exchange of words* * *Wortwechsel m (verbal) exchange, argument;sie hatten einen heftigen Wortwechsel they had a violent argument* * *der exchange of words* * *m.argument n. -
111 Auseinandersetzung
Aus·ei·nan·der·set·zung <-, -en> [ausʔaiʼnandɐzɛtsʊŋ] f1) ( Streit) argument, quarrel;[mit jdm] eine \Auseinandersetzung [wegen etw] haben ( einen Streit) to have [got into] an argument [with sb] [about sth];( ein Streitgespräch) to have an argument [with sb] [about sth];es kam [wegen etw] zu einer \Auseinandersetzung an argument blew up [or there was an argument] [about sth]2) ( Beschäftigung)die \Auseinandersetzung mit etw the examination of sth; ( Analyse) the analysis of sthDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Auseinandersetzung
-
112 Verkaufsargument
Verkaufsargument n V&M selling point, sales pitch, selling proposition* * *n <V&M> selling point, sales pitch, selling proposition* * *Verkaufsargument
sales argument, selling point (angle);
• Verkaufsargumente selling points, sales talk;
• rationell ansprechendes Verkaufsargument rational sales argument;
• an das Gefühl appellierendes Verkaufsargument emotional sales argument;
• aufdringliche Verkaufsargumente high-pressure selling arguments;
• emotionales Verkaufsargument emotional sales argument;
• rationelles Verkaufsargument rational sales. -
113 Analogieschluss
m analogism, argument by analogy* * *Ana|lo|gie|schlussm (PHILOS, JUR)argument by analogy* * *Ana·lo·gie·schlussRRm PHILOS argument by analogy* * *Analogieschluss m analogism, argument by analogy -
114 Begründung
f1. (Motivierung) reason(s Pl.); (Erklärung) explanation; (Argument) argument; (Rechtfertigung) justification; mit der Begründung, dass on the grounds that; (etw. tun) ohne jede Begründung (do s.th.) without giving any reasons ( oder explanation); als oder zur Begründung (+ Gen oder für) by way of explanation, as an explanation ( oder justification) of ( oder for)* * *die Begründungreason; substantiation* * *Be|grụ̈n|dungf1) reason (für, +gen for), grounds pl ( für, +gen for); (von Anklage, Behauptung etc) grounds pl (+gen for)etwas zur or als Begründung sagen — to say something in explanation
2) (= Gründung) establishment; (von Schule, Verein, Geschäft auch) foundation; (von Hausstand) setting up* * *Be·grün·dung<-, -en>f2. JUR grounds pl, reasons pl, [statement of] reasons [or grounds]; von Klage grounds of a charge BRIT, written pleadings pl AM3. (geh) establishment, foundationdie \Begründung eines eigenen Hausstandes setting up house on one's own* * *die; Begründung, Begründungen1) reason[s pl.]mit der Begründung, dass... — on the grounds that...
seine Begründung war... — the reason/reasons he gave was/were...
2) (Gründung) founding; establishment; (eines Hausstands) setting up* * *1. (Motivierung) reason(s pl); (Erklärung) explanation; (Argument) argument; (Rechtfertigung) justification;mit der Begründung, dass on the grounds that;zur Begründung (+gen oder* * *die; Begründung, Begründungen1) reason[s pl.]mit der Begründung, dass... — on the grounds that...
seine Begründung war... — the reason/reasons he gave was/were...
2) (Gründung) founding; establishment; (eines Hausstands) setting up* * *f.explanation n.substantiation n. -
115 bestechend
I Part. Präs. bestechenII Adj. fascinating; Äußeres: captivating, enchanting; Lächeln: winning, charming; Argument: persuasive, stärker: irresistible; Angebot: tempting, stärker: irresistible; bestechende Leistung brilliant performance; von bestechender Einfachheit / Logik delightfully simple / irresistibly logical; dieser Vorschlag hat etwas Bestechendes there is something irresistibly attractive about this proposal* * *specious* * *be|stẹ|chend1. adjSchönheit, Eindruck captivating; Angebot tempting, enticing; Klarheit irresistible; Geist, Kondition winning2. adv(= beeindruckend) einfach, elegant, klar impressively; schön, logisch incredibly* * *be·ste·chendI. adj captivating, irresistible, impressiveein \bestechendes Angebot a tempting offerein \bestechender Gedanke a fascinating thought [or idea]ein \bestechendes Lächeln a winning smileeine \bestechende Schönheit an entrancing [or captivating] beautyein \bestechender Geist a brilliant mind▪ etwas B\bestechendes something irresistibleetwas B\bestechendes haben to have a certain irresistibilityII. adv winningly, impressively* * *Adjektiv attractive; captivating, winning <smile, charm>; persuasive < argument, logic>; tempting < offer>* * *B. adj fascinating; Äußeres: captivating, enchanting; Lächeln: winning, charming; Argument: persuasive, stärker: irresistible; Angebot: tempting, stärker: irresistible;bestechende Leistung brilliant performance;von bestechender Einfachheit/Logik delightfully simple/irresistibly logical;dieser Vorschlag hat etwas Bestechendes there is something irresistibly attractive about this proposalC. adv:bestechend einfach delightfully simple* * * -
116 Disput
-
117 einleuchtend
I Part. Präs. einleuchtenII Adj. (klar) (quite) clear, quite plain; (offensichtlich) obvious; (überzeugend) convincing; Argument: auch cogent; einleuchtend sein auch make sense, stand to reason; aus einleuchtenden Gründen for obvious reasons* * *obvious* * *ein|leuch|tendadjreasonable, plausible* * *ein·leuch·tendI. adj clear, logical, evidentein \einleuchtendes Argument a persuasive [or convincing] argumenteine \einleuchtende Erklärung a plausible explanationII. adv clearly, logically* * *1.Adjektiv plausible2.adverbial plausibly* * *B. adj (klar) (quite) clear, quite plain; (offensichtlich) obvious; (überzeugend) convincing; Argument: auch cogent;einleuchtend sein auch make sense, stand to reason;aus einleuchtenden Gründen for obvious reasons* * *1.Adjektiv plausible2.adverbial plausibly* * *adj.evident adj. -
118 entgegenhalten
v/t (unreg., trennb., hat)2. fig. (entgegnen) say ( oder argue) s.th. in reply (+ Dat to); jemandem etw. entgegenhalten point s.th. out to s.o., remind s.o. of s.th.; dem hielt er entgegen, dass... to this he objected that..., he countered this by pointing out that...* * *ent|ge|gen|hal|tenvt sep irreg +dat1)2) (fig)einer Sache entgégenhalten, dass... — to object to sth that...
dieser Ansicht muss man entgégenhalten, dass... — against this view it must be objected that...
* * *ent·ge·gen|hal·ten1. (in eine bestimmte Richtung halten)▪ jdm/etw etw \entgegenhalten to hold out sth towards sb/sther hielt ihr die Hand entgegen he held out his hand to her2. (einwenden)jdm/etw einen Einwand \entgegenhalten to express an objection to sb/stheinem Vorschlag einen anderen \entgegenhalten to counter one suggestion with another▪ jdm \entgegenhalten, dass.... to object to sb that...* * *unregelmäßiges transitives Verb1)2) (fig.): (einwenden)einem Argument ein anderes entgegenhalten — counter an argument with another
* * *entgegenhalten v/t (irr, trennb, hat)1.(reichen):jemandem etwas entgegenhalten hold sth out to sbjemandem etwas entgegenhalten point sth out to sb, remind sb of sth;dem hielt er entgegen, dass … to this he objected that …, he countered this by pointing out that …* * *unregelmäßiges transitives Verb1)2) (fig.): (einwenden) -
119 Grund
m; -(e)s, Gründe1. nur Sg.; (Boden) ground; (Grundbesitz) land, property; (Bauplatz) plot, Am. lot; Grund und Boden land, property2. nur Sg.; von Gewässern, Gefäßen etc.: bottom; lit. eines Tales: floor; auf Grund geraten oder laufen run aground; in den Grund bohren geh. send to the bottom; den Grund unter den Füßen verlieren auch fig. get out of one’s depth; ich habe keinen Grund mehr I can’t touch the bottom, I’m out of my depth; ein Glas bis auf den Grund leeren geh. drain a glass (to the dregs)3. nur Sg.; ARCHIT. (Fundament) foundations Pl.4. nur Sg.; (Hintergrund) background; (Grundierung) priming (coat); grün auf gelbem Grund green on a yellow ground5. nur Sg.; fig.: den Grund legen für oder zu lay the foundations of ( oder for); einer Sache auf den Grund gehen get to the bottom of s.th.; im Grunde seines Herzens at (the bottom of his) heart; von Grund aus oder auf completely,... through and through; im Grunde ( genommen) basically, (eigentlich) really; in Grund und Boden reden, spielen: into the ground; verdammen: outright; blamieren: utterly; schießen, stampfen: to pieces; ich habe mich in Grund und Boden geschämt I wished the earth would open up and swallow me6. (Vernunftgrund) reason (zu + Inf. to + Inf., for + Ger.); (Ursache, Anlass) auch cause ( für of); (Beweggrund) motive; (Argument) argument; Gründe für und wider arguments for and against, the pros and cons; Gründe anführen state one’s case ( für for); aus gesundheitlichen / familiären Gründen for health / family reasons; aus diesem Grund that’s ( oder that was) why, for this reason; aus welchem Grund? why?; aus dem einfachen Grund, weil oder dass... for the simple reason that...; mit ( gutem) Grund with good reason; ohne jeden Grund for no apparent reason; nicht ohne Grund not without reason; ein Grund mehr zu (+ Inf.) all the more reason to (+ Inf.) ich habe meine Gründe dafür I have my reasons; es hat schon seine Gründe he knows etc. what he’s etc. doing; ( allen oder jeden) / keinen Grund haben zu (+ Inf.) have (every) / no reason ( oder cause) to (+ Inf.) es besteht (kein / nicht der geringste) Grund zu der Annahme, dass... there is (no / not the slightest) reason to suppose that...; kein Grund zur Besorgnis no need to get worried, there’s no cause for concern7. auf Grund, zu Grunde aufgrund, zugrunde* * *der Grund(Bodenebene) bottom;(Erdboden) ground;(Ursache) cause; reason* * *Grụnd [grʊnt]m -(e)s, ordm;e1) ['grʏndə]no pl (= Erdboden) ground; (old, dial = Erdreich) soil, groundin Grund und Boden (fig, sich blamieren, schämen) — utterly; verdammen outright
jdn in Grund und Boden reden — not to leave sb a leg to stand on, to shoot sb's arguments to pieces
bis auf den Grund zerstören/abtragen — to raze to the ground
3) no pl (ESP ART) ground; (HER) field4) no pl (von Gefäßen, Becken etc) bottom; (= Meeresgrund) (sea)bed; (liter = Talgrund) bottom of the/a valleyGrund suchen (im Wasser) — to look for a foothold, to try to find the bottom
auf Grund stoßen (Naut) — to ( run to) ground
das Glas/den Becher bis auf den Grund leeren — to drain the glass/tumbler
von Grund auf or aus — entirely, completely
von Grund auf neu gebaut/geplant — rebuilt/re-planned from scratch
im Grunde ( genommen) — basically, fundamentally
aus gesundheitlichen etc Gründen — for health etc reasons, on health etc grounds
aus dem einfachen Grunde, dass... — for the simple reason that...
auf Grund or aufgrund von Zeugenaussagen — on the basis or strength of the witnesses' testimonies
auf Grund or aufgrund einer Verwechslung/seiner Eifersucht — owing to or because of a mistake/his jealousy
ich habe Grund zu der Annahme, dass... — I have reason to believe or grounds for believing that...
Gründe und Gegengründe — pros and cons, arguments for and against
du hast keinen Grund zum Klagen — you have no cause to complain or for complaint
jdm Grund (zu etw) geben — to give sb good reason or cause (for sth)
jdm allen Grund geben, etw zu glauben — to give sb every reason to believe etc sth
aus guten Gründen, mit gutem Grund — with good reason
See:= zugrunde* * *der1) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) cause2) (to be the cause of (usually something bad): Who's at the bottom of these rumours?) be at the bottom of3) (good reasons: Have you any grounds for calling him a liar?) grounds4) (a reason: There is no need for panic.) need5) (something which makes something happen, describes why it happened, should happen or is going to happen etc: What is the reason for this noise?; What is your reason for going to London?; The reason (why) I am going is that I want to.) reason* * *<-[e]s, Gründe>[ˈgrʊnt, pl ˈgrʏndə]mjede Naturkatastrophe hat einen \Grund every natural disaster has a causeder \Grund für das schlechte Wetter ist ein Tiefdruckgebiet the reason for [or cause of] the bad weather is an area of low pressureder \Grund für den Mord war Eifersucht the motive for the murder was jealousyeigentlich besteht kein \Grund zur Klage there is no [real] cause for complaintdu hast keinen \Grund, dich zu beklagen you've no reason to complainich habe meine Gründe dafür I have my reasons for thisallen [o sehr wohl] \Grund zu etw dat haben to have every [or very good] reason [or good cause] to do sthohne Angabe von Gründen without giving [any] reasonsGründe für etw anführen to give reason for sthauf \Grund von Zeugenaussagen on the basis [or strength] of the witnesses' testimoniesaus diesem \Grund[e]... for this reason...aus Gründen der Diplomatie for reasons of diplomacyaus dem einfachen \Grund, weil... for the simple reason that...aus finanziellen Gründen for financial reasonsaus gesundheitlichen Gründen for reasons of health, on health groundsaus gutem \Grund with good reasonaus unerfindlichen Gründen for some obscure reasonaus welchem \Grund[e]...? for what reason...?berechtigten/guten/keinen/nicht den geringsten \Grund haben, etw zu tun to have a legitimate/good/no/not the slightest reason for doing sthdu hast wirklich keinen \Grund, dich ihm gegenüber so ablehnend zu verhalten you have no real cause to be so stand-offish towards himGründe und Gegengründe pros and consohne [jeden] \Grund without reasonzwingende Gründe JUR compelling reasonsam \Grunde des Sees on the seabed, at the bottom of the seaich habe keinen \Grund mehr unter den Füßen I can't touch the bottom [or feel the bottom under my feet] any longerein felsiger/steiniger \Grund a rocky/stony bottomein Schiff auf \Grund setzen NAUT to scuttle a shipauf den \Grund sinken to sink to the bottometw bis auf den \Grund auspumpen/austrinken/leeren to pump sth out/drain/empty sth completelyein weißes Kreuz auf rotem \Grund a white cross on a red backgroundetw bis auf den \Grund abtragen to raze sth to the groundfür solche Pflanzen muss der \Grund sehr feucht sein the soil must be very moist for plants like these\Grund erwerben to acquire landden \Grund bewirtschaften to cultivate [or work] the land\Grund und Boden land9.▶ in \Grund und Boden thoroughlydu solltest dich in \Grund und Boden schämen! you should be thoroughly [or completely] ashamed of yourself▶ im \Grunde [genommen] basically▶ von \Grund auf [o aus] completely* * *der; Grund[e]s, Gründe1) (Erdoberfläche) groundim Grunde seines Herzens/seiner Seele — (fig. geh.) at heart or deep down/in his innermost soul
der Sache (Dat.) auf den Grund gehen/kommen — get to the bottom or root of the matter
im Grunde [genommen] — basically
3) (Ursache, Veranlassung) reason; (BewegGrund) grounds pl.; reason[k]einen Grund zum Feiern/Klagen haben — have [no] cause for [a] celebration/to complain or for complaint
aus dem einfachen Grund, weil... — (ugs.) for the simple reason that...
ohne ersichtlichen Grund — for no obvious or apparent reason
4)Gründe und Gegengründe — pros and cons; arguments for and against
5) (Land) land6)auf Grund — s. aufgrund
7)zu Grunde — s. zugrunde
* * *Grund und Boden land, property2. nur sg; von Gewässern, Gefäßen etc: bottom; liter eines Tales: floor;laufen run aground;in den Grund bohren geh send to the bottom;den Grund unter den Füßen verlieren auch fig get out of one’s depth;ich habe keinen Grund mehr I can’t touch the bottom, I’m out of my depth;ein Glas bis auf den Grund leeren geh drain a glass (to the dregs)grün auf gelbem Grund green on a yellow ground5. nur sg; fig:zu lay the foundations of ( oder for);einer Sache auf den Grund gehen get to the bottom of sth;im Grunde seines Herzens at (the bottom of his) heart;auf completely, … through and through;im Grunde (genommen) basically, (eigentlich) really;in Grund und Boden reden, spielen: into the ground; verdammen: outright; blamieren: utterly; schießen, stampfen: to pieces;ich habe mich in Grund und Boden geschämt I wished the earth would open up and swallow me6. (Vernunftgrund) reason (Gründe für und wider arguments for and against, the pros and cons;Gründe anführen state one’s case (für for);aus gesundheitlichen/familiären Gründen for health/family reasons;aus diesem Grund that’s ( oder that was) why, for this reason;aus welchem Grund? why?;aus dem einfachen Grund, weil oderdass … for the simple reason that …;mit (gutem) Grund with good reason;ohne jeden Grund for no apparent reason;nicht ohne Grund not without reason;ich habe meine Gründe dafür I have my reasons;(es besteht (kein/nicht der geringste) Grund zu der Annahme, dass … there is (no/not the slightest) reason to suppose that …;kein Grund zur Besorgnis no need to get worried, there’s no cause for concern7.Grund… im subst (grundlegend) basic …* * *der; Grund[e]s, Gründe1) (Erdoberfläche) groundim Grunde seines Herzens/seiner Seele — (fig. geh.) at heart or deep down/in his innermost soul
der Sache (Dat.) auf den Grund gehen/kommen — get to the bottom or root of the matter
im Grunde [genommen] — basically
3) (Ursache, Veranlassung) reason; (BewegGrund) grounds pl.; reason[k]einen Grund zum Feiern/Klagen haben — have [no] cause for [a] celebration/to complain or for complaint
aus dem einfachen Grund, weil... — (ugs.) for the simple reason that...
ohne ersichtlichen Grund — for no obvious or apparent reason
4)Gründe und Gegengründe — pros and cons; arguments for and against
5) (Land) land6)7)* * *¨-e m.base n.bottom n.cause n.causing n.ground n.master n.matter n.reason n. -
120 Hinderungsgrund
m reason (for not coming etc.); (Argument dagegen) argument (for not coming etc.); (Ausrede) excuse; das ist für mich kein Hinderungsgrund auch that’s not going to stop me; ich sehe darin keinen Hinderungsgrund I don’t see why that should stop me etc.* * *Hịn|de|rungs|grundmobstacle* * *Hin·de·rungs·grundm1. (allgemeiner Grund) reason [why sth cannot happen]2. JUR impediment, objectiongesetzlicher \Hinderungsgrund statutory bar* * *das ist kein Hinderungsgrund für mich — it does not prevent or stop me
* * *Hinderungsgrund m reason (for not coming etc); (Argument dagegen) argument (for not coming etc); (Ausrede) excuse;* * *das ist kein Hinderungsgrund für mich — it does not prevent or stop me
См. также в других словарях:
argument — [ argymɑ̃ ] n. m. • 1160; lat. argumentum → arguer 1 ♦ Raisonnement destiné à prouver ou à réfuter une proposition, et par ext. Preuve à l appui ou à l encontre d une proposition. ⇒ raisonnement; argumentation, démonstration; preuve, raison.… … Encyclopédie Universelle
argument — ar·gu·ment n 1: a reason or the reasoning given for or against a matter under discussion compare evidence, proof 2: the act or process of arguing, reasoning, or discussing; esp: oral argum … Law dictionary
argument — ARGUMENT. s. m. Terme de Logique. Raisonnement par lequel on tire une conséquence d une ou de deux propositions. Argument en forme. Puissant argument. Argument concluant, démonstratif, pressant, invincible. Fort argument. Faux argument. Argument… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
argument — Argument. s. m. Terme de Logique. Raisonnement par lequel on tire une consequence d une ou de deux propositions. Argument en forme. argument probable. puissant argument. argument concluant, demonstratif, invincible, fort argument. faux argument.… … Dictionnaire de l'Académie française
argument — ARGUMÉNT, argumente, s.n. 1. Raţionament, dovadă adusă în sprijinul unei afirmaţii. 2. (mat.) Variabila (variabilă) independentă a unei funcţii. – Din fr. argument, lat. argumentum. Trimis de romac, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ARGUMÉNT s. I. 1.… … Dicționar Român
Argument — Ar gu*ment, n. [F. argument, L. argumentum, fr. arguere to argue.] 1. Proof; evidence. [Obs.] [1913 Webster] There is.. no more palpable and convincing argument of the existence of a Deity. Ray. [1913 Webster] Why, then, is it made a badge of wit … The Collaborative International Dictionary of English
argument — argùment (argùmenat) m <G ēnta, N mn nti, G nātā> DEFINICIJA 1. rasuđivanje koje se iznosi kao razlog za neku tvrdnju [dati argumente; iznijeti argumente; pobiti argumente; jak argument; snažan argument]; dokaz 2. sredstvo koje služi da se… … Hrvatski jezični portal
argument — 1 proof, *reason, ground Analogous words: proving, demonstrating or demonstration (see corresponding verbs at PROVE): disproving or disproof, refuting or refutation, rebutting or rebuttal (see corresponding verbs at DISPROVE) 2 Argument, dispute … New Dictionary of Synonyms
Argument — Sn Beweisgrund erw. fach. (14. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. argūmentum, einer Ableitung von l. arguere beweisen, erhellen . Verb: argumentieren; Abstraktum: Argumentation. Ebenso nndl. argument, ne. argument, nfrz. argument, nschw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
argument — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. argumentncie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} potwierdzający lub obalający sąd o czymś; motyw, racja : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przekonujący, decydujący, niezbity,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Argument — Argument, eine unabhängige veränderliche Größe mit Bezug auf irgend eine Funktion derselben. In dem Falle z.B., daß eine Wertereihe jener Größe den Eingang einer numerischen Tafel bildet, in der die zugehörigen Funktionswerte zusammengestellt… … Lexikon der gesamten Technik