-
81 hinauswerfen
hɪn'ausvɛrfənv irrtirar, echarhinaus| werfen1 dig (Sache) tirar [zu/aus por]; einen Blick hinauswerfen echar un vistazo por la ventana; Geld zum Fenster hinauswerfen (umgangssprachlich) echar la casa por la ventanatransitives Verb (unreg)1. [nach draußen] lanzar3. (umgangssprachlich) [kündigen] echar -
82 kriegen
'kriːgənv1) ( bekommen) recibir2) ( fangen) coger (nicht in Argentinien!), atraparkriegen ['kri:gən]1 dig (bekommen) obtener; (erreichen) conseguir; (Krankheit) pillar; ein Kind kriegen estar embarazada; sie hat ein Kind gekriegt ha tenido un niño; wie viel kriegen Sie? ¿cuánto le debo?; kriegen Sie es schon? ¿ya le atienden?; sie kriegt 15 Euro die Stunde le pagan 15 euros la hora; einen Schreck kriegen asustarse; Besuch kriegen tener visita; keine Arbeit kriegen no encontrar trabajo; jemanden weich kriegen debilitar la resistencia de alguien; wie hast du sie nur dazu gekriegt? ¿cómo la has convencido?; du kriegst es gleich mit mir zu tun! ¡te vas a enterar de quién soy yo!; ich krieg' heute nichts mehr geregelt (umgangssprachlich) hoy ya no me sale nada1 dig (heiraten) casarsetransitives Verb1. [bekommen] recibir[Lust, Falten, ein Kind] tenerdie Straßenbahn noch kriegen llegar a coger oder pillar el tranvía -
83 lauern
'lauərnvacechar, estar al acecholauern ['laʊɐn]2 dig (ungeduldig warten) esperar con impaciencia [auf a]intransitives Verbauf etw/jn lauern [warten] esperar algo/a alguien (con impaciencia) -
84 lästig
'lɛstɪçadjimportuno, desagradablelästig ['lεstɪç]pesado, odioso die USA, espeso Argentinien, Peru, Venezuela, molón Guatemala, Ecuador, Mexico; jemandem lästig sein molestar a alguienAdjektiv -
85 multiplizieren
multipli'tsiːrənv MATHmultiplizieren (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet) [mʊltipli'tsi:rən]auch Mathematik multiplicar [mit por], amuchar Argentinien, Bolivien, Chiletransitives Verb -
86 packen
'pakənv1) ( einpacken) empaquetar, embalar2) ( greifen) agarrar, asir, coger (nicht in Argentinien)<-s, -> montón Maskulintransitives Verb1. [voll packen] empaquetar2. [legen, stellen]3. [fassen] agarrar4. [überkommen]die beiden hats gepackt! ¡les ha dado fuerte!5. [bewegen] conmover6. (umgangssprachlich) [schaffen] aprobar(umgangssprachlich) [schaffen wirs?] ¿lo conseguimos?————————intransitives Verb————————sich packen reflexives Verb -
87 provozieren
provo'tsiːrənvprovocar, incitarprovozieren (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet) [provo'tsi:rən]provocar, torear Argentinien, Chile[provoˈtsi:rən] transitives Verb & intransitives Verb -
88 scheinheilig
'ʃaɪnhaɪlɪçadjbeato, santurrón, mojigato(umgangssprachlich abwertend) hipócrita, falluto Argentinien, Uruguay; tu nicht so scheinheilig! ¡no te hagas el inocente!Adjektiv————————Adverb -
89 schick
ʃɪkmelegante, chicschick [∫ɪk]elegante, chic, paquete Argentinien; sich schick machen vestirse elegantementeAdjektiv2. [toll] genial————————Adverb[einrichten] con estilo -
90 schlafen
'ʃlaːfənv irrschlafen ['∫lafən] <schläft, schlief, geschlafen>1 dig (im Schlaf liegen) dormir, apolillar Argentinien: argot; noch halb schlafen estar medio dormido; er schläft tief und fest duerme a pierna suelta; schlaf gut! ¡que duermas bien!; sich schlafen legen irse a dormir; darüber muss ich erst noch mal schlafen lo tengo que consultar con la almohada; bei jemandem schlafen dormir en casa de alguien; mit jemandem schlafen acostarse con alguien2 dig(umgangssprachlich: nicht aufpassen) dormirse1. [eingeschlafen sein] dormirtief oder fest schlafen dormir profundamenteschlaf schön oder gut! ¡que duermas bien!2. [übernachten] quedarse a dormir3. (umgangssprachlich) [unaufmerksam sein] dormirse4. [sexuell] -
91 schnappen
'ʃnapənv1) ( zuschnappen) cerrarse de golpe2) ( erwischen) atrapar, coger (nicht in Argentinien!)3) ( beißen) dar un mordiscoschnappen ['∫napən]2. (umgangssprachlich) [nehmen]3. [packen] enganchar————————( Perfekt hat/ist geschnappt) intransitives Verb1. (hat) [beißen]nach etw/jm schnappen pillar algo/a alguien[in die Höhe] saltar -
92 schnorren
schnorren ['∫nɔrən](umgangssprachlich) gorronear, pechar Argentinien1 dig(umgangssprachlich: erbetteln) pedirtransitives Verb -
93 toll
1. tɔl adj1) ( verrückt) loco2) (fam: super) formidable, estupendo, fabuloso2. tɔl adv1) ( verrückt) locamente2) (fam: super) formidablemente, genialmentetoll [tɔl]1 dig (unglaublich) increíble(umgangssprachlich) Adjektiv1. [Kleider, Autos] fenomenal2. [Geschichten, Sachen] increíble————————(umgangssprachlich) Adverb1. [aussehen, wohnen] fenomenalmente2. [sich freuen, sich sehnen] muchísimo -
94 und
untkonj1) y2) (vor nicht diphthongiertem i/hi) eund [ʊnt]y; (vor (h)i) e; Mathematik más; (Steigerung) más y más; und so weiter etcétera; na und? ¿y qué?; und wenn schon! ¡y aunque así sea!; der Wagen wurde schneller und schneller el coche iba cada vez más rápido; wir redeten und redeten hablamos y hablamosKonjunktion1. [gen] y2. [Angabe eines Widerspruchs] aunqueer hat eine Waschmaschine bestellt und hat aber keinen Pfennig Geld ha encargado una lavadora aunque no tiene dinero3. [plus] más4. [Ausdruck von Ironie]ich und hier herunterspringen? ¿tirarme yo por aquí?————————und ob! Interjektion¡vaya que sí!————————und wie! Interjektion¡y cómo! -
95 verdünnen
fɛr'dynənvdiluir, disolver, deshacertransitives Verb -
96 verprügeln
fɛr'pryːgəlnvdar una paliza, moler a palos, apalearzurrar, pelar die USA, dar la biaba Argentinien, Uruguaytransitives Verb -
97 zugestehen
'tsugəʃteːənv irr1 dig (zugeben) admitir2 dig (bewilligen) conceder, acordar Argentinien, Chile; jemandem etwas zugestehen conceder algo a alguientransitives Verb (unreg)1. [gestatten]2. [zugeben] reconocerjm zugestehen, dass er sich Mühe gegeben hat reconocer el esfuerzo de alguien -
98 Faserschreiber
-
99 Faultier
'faultiːrn1) ZOOL animal perezoso m2) (fam: Mensch) vago m2 dig(umgangssprachlich: Faulpelz) vago, -a Maskulin, Feminin -
100 Filetsteak
См. также в других словарях:
Argentinien — Argentinien. Inhaltsübersicht: I. Geschichtliche Entwicklung. II. Eisenbahnpolitik. III. Verwaltung und Gesetzgebung. IV. Technische Anlage und Betrieb. V. Eisenbahntarife. I. Geschichtliche Entwicklung. Bis 1870 standen nur einige Teilstrecken… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Argentinien — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Ich habe ein Jahr in Argentinien gelebt … Deutsch Wörterbuch
Argentinien — Argentinĭen oder Argentinische Republik (República Argentina), südamerik. Staat [Karten: Südamerika I, I, 4, 8 u. II], bestehend aus dem Bundesgebiet der Hauptstadt Buenos Aires, 14 Provinzen und 10 Territorien (Gobernaciones), zusammen 2.806.400 … Kleines Konversations-Lexikon
Argentinien — República Argentina Argentinische Republik … Deutsch Wikipedia
Argentinien — Argentinische Konföderation (veraltet); Argentinische Republik * * * Ar|gen|ti|ni|en; s: Staat in Südamerika. * * * Argentini|en, Kurzinformation: Fläche: 2,78 Mio. km2 Einwohner: ( … Universal-Lexikon
Argentinien-schwyzertütsch — is a dialect of Alemannic German. Argentinien schwyzertütsch is spoken by persons of Swiss origin. Most speakers live in Argentina, being the descendants of 19th century immigrants from Switzerland. External links*… … Wikipedia
Argentinien-Krise — Der Ausdruck Argentinien Krise bezeichnet die letzte große Wirtschaftskrise in Argentinien zwischen 1998 und 2002, deren Auswirkungen bis in das Jahr 2005 zu spüren waren. Die beiden Höhepunkte der Krise waren einerseits eine starke Rezession… … Deutsch Wikipedia
Argentinien-Rundfahrt — Die Argentinien Rundfahrt (spanisch Vuelta a la Argentina) war ein argentinisches Radrennen. Das Etappenrennen wurde nur dreimal, nämlich in den Jahren 1952 (von Ende November bis Anfang Dezember als Gran Premio Eva Perón), 1999 und 2000 (jeweils … Deutsch Wikipedia
Argentinien — z. =AR Argentina … Wiener Dialektwörterbuch
Argentinien — Ar|gen|ti|ni|en (südamerikanischer Staat) … Die deutsche Rechtschreibung
Politik in Argentinien — Argentinien ist eine demokratische Bundesrepublik mit starker Stellung des Präsidenten (präsidentielles Regierungssystem) und weitreichender Autonomie der Provinzen. Die Gewaltenteilung ist eingeschränkt, da die Exekutive über einen sehr großen… … Deutsch Wikipedia