-
1 heiraten
'haɪraːtənvjdn heiraten — casarse con alguien, contraer matrimonio con alguien
heiraten ['haɪra:tən]casarse [con], amarrarse die USA ; kirchlich heiraten casarse por la iglesiaintransitives Verbstandesamtlich/kirchlich heiraten contraer matrimonio civilmente/por la iglesia————————transitives Verb -
2 in allernächster Zukunft wollen wir heiraten
en un futuro próximo [ oder próximamente] pensamos casarnosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > in allernächster Zukunft wollen wir heiraten
-
3 kirchlich heiraten
casarse por la iglesia -
4 reich heiraten
hacer una boda ventajosa -
5 standesamtlich heiraten
casarse por lo civil -
6 Heirat
'haɪraːtfHeirat ['haɪra:t] -
7 den
deːnel, alAkkusativ von siehe der Dativ von Plural siehe die siehe link=der der/link, link= die, dasdie, das/linkDeterminant[Mensch] al2. (Dativ Plural von der, die, das) les/las/los————————Pronomen (Akkusativ Singular)was, den willst du heiraten? ¿que con ése te quieres casar? -
8 kriegen
'kriːgənv1) ( bekommen) recibir2) ( fangen) coger (nicht in Argentinien!), atraparkriegen ['kri:gən]1 dig (bekommen) obtener; (erreichen) conseguir; (Krankheit) pillar; ein Kind kriegen estar embarazada; sie hat ein Kind gekriegt ha tenido un niño; wie viel kriegen Sie? ¿cuánto le debo?; kriegen Sie es schon? ¿ya le atienden?; sie kriegt 15 Euro die Stunde le pagan 15 euros la hora; einen Schreck kriegen asustarse; Besuch kriegen tener visita; keine Arbeit kriegen no encontrar trabajo; jemanden weich kriegen debilitar la resistencia de alguien; wie hast du sie nur dazu gekriegt? ¿cómo la has convencido?; du kriegst es gleich mit mir zu tun! ¡te vas a enterar de quién soy yo!; ich krieg' heute nichts mehr geregelt (umgangssprachlich) hoy ya no me sale nada1 dig (heiraten) casarsetransitives Verb1. [bekommen] recibir[Lust, Falten, ein Kind] tenerdie Straßenbahn noch kriegen llegar a coger oder pillar el tranvía -
9 standesamtlich
I Adjektivstandesamtliche Trauung matrimonio civilII Adverbstandesamtlich heiraten casarse por lo civilAdjektiv————————Adverb -
10 wollen
'vɔlənv irr1) ( wünschen) querer, desearIch will nicht. — No me da la gana.
Wie du willst. — Como quieras.
Wollen Sie ihn heiraten? — Ja, ich will.
¿Quiere casarse con él? — Sí, quiero.
Ich will für dich nur das Beste. — Sólo deseo lo mejor para ti.
2) ( verlangen) exigir, pedirKoste, was es wolle. — Cueste lo que cueste.
Ich will den Chef sprechen. — Quiero hablar con el jefe.
3) ( vorgeben) desear, pretenderSie will es gehört haben. — Ella pretendía haberlo oído.
-1-wollen1 ['vɔlən] <will, wollte, wollen>2 dig (beabsichtigen) tener la intención de, querer; ich wollte gerade gehen estaba a punto de irme; was ich dir noch sagen wollte... lo que aún te quería decir...3 dig (behaupten) decir; er will dich gestern gesehen haben dice haberte visto ayer; das will ich meinen eso digo; und so jemand will Lehrer sein y alguien como él pretende ser profesor4 dig (auffordern) wenn Sie bitte Platz nehmen wollen siéntese, por favor; willst du wohl still sein? ¿te quieres callar?6 dig(Passiv: müssen) der Müll will runtergetragen werden (gehobener Sprachgebrauch) hay que bajar la basura7 dig (Wend) na gut, ich will mal nicht so sein bueno, no voy a oponerme; das will etwas heißen lo cual ya quiere decir algo; das will ich nicht gehört haben lo doy por no oído; ich will ja nichts gesagt haben, aber... no quiero intervenir pero...; was will man da machen? ¿qué se le va a hacer?; es wollte und wollte nicht gelingen por más que lo intentamos, no lo logramos————————-2-wollen2 ['vɔlən] <will, wollte, gewollt>1 dig (den Willen haben) querer; lieber wollen preferir; ich will jetzt nach Hause quiero irme a casa; zu wem wollen Sie? ¿a quién busca?; du musst nur wollen sólo tienes que querer; meine Beine wollen nicht mehr (umgangssprachlich) me fallan las piernas; wer nicht will, der hat schon quien no quiere por algo será2 dig (wünschen) desear, querer; jemandem wohl wollen querer el bien de alguien; ich wollte, er würde endlich kommen quisiera que viniera de una vez; ganz wie du willst como quieras; ob du willst oder nicht quieras o no (quieras)3 dig (beabsichtigen) ich weiß gar nicht, was du willst, das sieht doch gut aus (umgangssprachlich) no sé qué quieres, tiene buena pinta; das habe ich nicht gewollt no era mi intención; ohne es zu wollen sin querer4 dig (Wend) da ist nichts (mehr) zu wollen (umgangssprachlich) ahí no hay nada que hacer; du hast hier nichts zu wollen (tú) no pintas nada aquí————————-3-wollen3de lana[gen] querer————————( Präsens will, Präteritum wollte, Perfekt hat gewollt oder wollen) intransitives Verb (Perf hat gewollt)1. [gen] quererwir wollten, das wäre schon vorbei quisiéramos que ya se hubiera acabado esto2. [gehen wollen] querer ir(se)————————( Präsens will, Präteritum wollte, Perfekt hat gewollt oder wollen) transitives Verb (Perf hat gewollt)1. [haben wollen] quererwollen, dass jd etw tut querer que alguien haga algo2. (umgangssprachlich) [brauchen] necesitar3. (umgangssprachlich) [Interesse haben]von jm etw oder etw von jm wollen querer algo de alguiennichts von jm oder von jm nichts wollen no querer nada de alguien -
11 allernächster
allernächste(r, s)1 dig (zeitlich folgend) próximo, siguiente; in allernächster Zukunft wollen wir heiraten en un futuro próximo [ oder próximamente] pensamos casarnos; als Allernächstes werde ich umziehen lo primero que voy a hacer es mudarme (de casa)2 dig (örtlich nahe) más próximo, más cercano3 dig (emotional nahe) ihre Tante steht ihr am allernächsten su tía es la persona más próxima a ella -
12 allernächstes
allernächste(r, s)1 dig (zeitlich folgend) próximo, siguiente; in allernächster Zukunft wollen wir heiraten en un futuro próximo [ oder próximamente] pensamos casarnos; als Allernächstes werde ich umziehen lo primero que voy a hacer es mudarme (de casa)2 dig (örtlich nahe) más próximo, más cercano3 dig (emotional nahe) ihre Tante steht ihr am allernächsten su tía es la persona más próxima a ella -
13 einheiraten
См. также в других словарях:
heiraten — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Er bat das Mädchen, ihn zu heiraten. • Sie haben im letzten Monat geheiratet. • Wenn du deinen Liebling Paul Ryan heiratest, kannst du dich Frau Ryan nennen, nicht wahr? • Möchtest du mich heiraten? • … Deutsch Wörterbuch
Heiraten — bezeichnet im Sinne von jemanden heiraten den Akt der Eheschließung siehe Hochzeitsfeier Heiraten (August Strindberg), Novellensammlung Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
heiraten — V. (Grundstufe) mit jmdm. die Ehe eingehen Beispiele: Sie hat aus Liebe geheiratet. Im Sommer hat er zum dritten Mal geheiratet … Extremes Deutsch
heiraten — heiraten, heiratet, heiratete, hat geheiratet 1. Meine Cousine heiratet nächsten Monat in Italien. 2. Wir haben 1980 geheiratet. 3. Meine Schwester heiratet einen Japaner … Deutsch-Test für Zuwanderer
heiraten — zum Mann nehmen; trauen; sich das Ja Wort geben (umgangssprachlich); vermählen; Hochzeit machen (umgangssprachlich); ehelichen; zur Frau nehmen * * * hei|ra|ten [ hai̮ra:tn̩], heiratete, geheiratet: a … Universal-Lexikon
heiraten — hei·ra·ten; heiratete, hat geheiratet; [Vt/i] 1 (jemanden) heiraten als Mann oder Frau gemeinsam mit dem Partner zum Standesamt (und in die Kirche) gehen und dort in einer Zeremonie erklären, dass man sein Leben zusammen verbringen will… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
heiraten — [sich] das Jawort geben, die Ehe [miteinander] schließen, eine Ehe eingehen, eine Familie gründen, [sich] eine Frau/einen Mann nehmen, einen Ehestand begründen, ein Paar werden, getraut werden, hochzeiten, Hochzeit feiern/halten, in den Ehestand… … Das Wörterbuch der Synonyme
Heiraten in Japan — Heirat nach Shintō Ritus (神前結婚, Shinzenkekkon), Meiji Schrein, Tokyo 2002 Inhaltsverzeichnis 1 Partnersuche … Deutsch Wikipedia
Heiraten für Fortgeschrittene — Filmdaten Deutscher Titel Heiraten für Fortgeschrittene/ Drei Freundinnen und ein Liebhaber Originaltitel Crush … Deutsch Wikipedia
Heiraten verboten — Filmdaten Deutscher Titel Heiraten verboten Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
heiraten — heiratenv 1.dukannstmichheiraten!:AusdruckderAbweisung.Weiterführungvon»dukannstmich⇨gernhaben«.Seitdem19.Jh.,oberd. 2.ichglaube,dugehstheiraten!=dubistwohlnichtbeiVerstand?!Studentenausdruckseit1975imZusammenhangmitEhescheuauswirtschaftlichenGrün… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache