-
1 einen Schreck kriegen
asustarse -
2 erschrecken
ɛr'ʃrɛkənv irrasustar, dar un susto<-s, ohne Plural > terror Maskulin( Präsens erschreckt oder erschrickt, Präteritum erschreckte oder erschrak, Perfekt hat erschreckt oder ist erschrocken) transitives Verb (hat) (reg)————————( Präsens erschreckt oder erschrickt, Präteritum erschreckte oder erschrak, Perfekt hat erschreckt oder ist erschrocken) intransitives Verb (ist) (unreg)vor etw/jm erschrecken asustarse de algo/alguien————————sich erschrecken reflexives Verb (unreg) -
3 kriegen
'kriːgənv1) ( bekommen) recibir2) ( fangen) coger (nicht in Argentinien!), atraparkriegen ['kri:gən]1 dig (bekommen) obtener; (erreichen) conseguir; (Krankheit) pillar; ein Kind kriegen estar embarazada; sie hat ein Kind gekriegt ha tenido un niño; wie viel kriegen Sie? ¿cuánto le debo?; kriegen Sie es schon? ¿ya le atienden?; sie kriegt 15 Euro die Stunde le pagan 15 euros la hora; einen Schreck kriegen asustarse; Besuch kriegen tener visita; keine Arbeit kriegen no encontrar trabajo; jemanden weich kriegen debilitar la resistencia de alguien; wie hast du sie nur dazu gekriegt? ¿cómo la has convencido?; du kriegst es gleich mit mir zu tun! ¡te vas a enterar de quién soy yo!; ich krieg' heute nichts mehr geregelt (umgangssprachlich) hoy ya no me sale nada1 dig (heiraten) casarsetransitives Verb1. [bekommen] recibir[Lust, Falten, ein Kind] tenerdie Straßenbahn noch kriegen llegar a coger oder pillar el tranvía -
4 zusammenfahren
tsu'zamənfaːrənv irr1) ( vor Schreck) asustarse, sobresaltarse2) (fam: jdn überfahren) atropellarzusammen| fahren1 dig (Fahrzeuge) chocar2 dig (erschrecken) estremecerse(Person, Tier) atropellar; (Fahrzeug) destrozar1. [zusammenstoßen] chocar2. [erschrecken] asustarse -
5 ängstigen
'ɛŋstɪgənv1)jdn ängstigen — asustar a alguien, angustiar a alguien
2)sich ängstigen — tener miedo, asustarse
ängstigen ['εŋstɪgən](Angst einjagen) amedrentar; (beunruhigen) inquietar1 dig (Angst haben) tener miedo [vor a/de]2 dig (sich sorgen) inquietarse [um por]transitives Verb————————sich ängstigen reflexives Verbsich vor etw/jm ängstigen asustarse por algo/alguiensich um etw/jn ängstigen preocuparse por algo/alguien -
6 aufschrecken
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado————————-2-auf| schrecken2espantar, asustar[Wild] espantar————————[Tier] espantarse -
7 bange
'baŋəadjinquieto, desasosegadoAdjektiv -
8 gruseln
sich gruseln horrorizarse [vor de]; ich grus(e)le mich vor Spinnen las arañas me producen horrorII vunpersjemanden [ oder jemandem] gruselt (es) vor etwas Dativ a alguien le horroriza algo; gruselt (es) dich [ oder dir] auch? ¿a ti también te da miedo?transitives Verbes gruselt jn (vor etw/jm) alguien siente pavor (de algo/alguien)————————sich gruseln reflexives Verbsich vor etw/jm gruseln sentir pavor de algo/alguien -
9 hochschrecken
[ˈho:xʃrɛkn] ( Präteritum schreckte oder schrak hoch, Perfekt hat/ist hochgeschreckt) transitives Verb (hat) (reg)————————[ˈho:xʃrɛkn] ( Präteritum schreckte oder schrak hoch, Perfekt hat/ist hochgeschreckt) intransitives Verb (ist)
См. также в других словарях:
asustarse — cf. (afines) abucharar, acojonador, acojonante, acojonarse, amariconarse, arrugarse, cagarse de miedo, cagarse del susto, cagarse en los pantalones, cagarse encima, cagarse por las patas abajo, cagarse, callarse, carne de gallina, dar un vuelco… … Diccionario del Argot "El Sohez"
asustarse — asustar(se) 1. Cuando significa ‘causar susto’, por tratarse de un verbo de «afección psíquica», dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el complemento de persona puede interpretarse como directo o como indirecto: «Lo asusto y se va»… … Diccionario panhispánico de dudas
asustarse — {{#}}{{LM SynA03894}}{{〓}} {{CLAVE A03811}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}asustar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = atemorizar • espantar • amedrentar • {{SynA00507}}{{↑}}acobardar{{↓}} • alarmar • sobresaltar • sobrecoger •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aculerarse — asustarse … Colombianismos
timbrarse — asustarse … Colombianismos
encogérsele a alguien el ombligo — Asustarse. Sufrir una fuerte impresión. . Al sufrir una de estas impresiones es normal sentir más acelerado el pulso, hasta el punto de notar un movimiento brusco del corazón, o hacer una profunda inspiración que nos obliga a retrotraer el… … Diccionario de dichos y refranes
azotarse — asustarse repentinamente el caballo melero (ver) … Diccionario de Guanacastequismos
cagar — v. defecar. ❙ «¡Mamá, mamá! ¿Por qué papá cagaba por la boca?» C. J. Cela, Mazurca para dos muertos. ❙ «¿No sería posible hacer alguna manipulación genética para que caguen menos estos obreros?» El Jueves, 21 28 enero, 1998. ❙ «Ayer cagué duro,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
The Girl Who Slept Too Little — Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 17 Episodio 358 Código de producción GABF16 Guionista(s) John Frink Director Raymond S. Persi Fecha de emisión … Wikipedia Español
Pubertad — Ciclos de retroalimentación hormonales. 1. hormona foliculoestimulante FSH, 2. hormona luteinizante LH, 3. progesterona, 4. estrógeno, 5. hipotálamo, 6. glándula pituitaria, 7. ovario, 8. embarazo hCG (gona … Wikipedia Español
Anexo:Episodios de El Chavo (serie animada) — La siguiente es una lista de capítulos de la serie animada El Chavo, que empezó a emitirse el 21 de octubre de 2006. Hasta el 2 de junio de 2011 se han emitido 4 temporadas y 100 episodios de esta serie. Contenido 1 Temporadas 2 Episodios 2.1… … Wikipedia Español