-
1 kriegen
'kriːgənv1) ( bekommen) recibir2) ( fangen) coger (nicht in Argentinien!), atraparkriegen ['kri:gən]1 dig (bekommen) obtener; (erreichen) conseguir; (Krankheit) pillar; ein Kind kriegen estar embarazada; sie hat ein Kind gekriegt ha tenido un niño; wie viel kriegen Sie? ¿cuánto le debo?; kriegen Sie es schon? ¿ya le atienden?; sie kriegt 15 Euro die Stunde le pagan 15 euros la hora; einen Schreck kriegen asustarse; Besuch kriegen tener visita; keine Arbeit kriegen no encontrar trabajo; jemanden weich kriegen debilitar la resistencia de alguien; wie hast du sie nur dazu gekriegt? ¿cómo la has convencido?; du kriegst es gleich mit mir zu tun! ¡te vas a enterar de quién soy yo!; ich krieg' heute nichts mehr geregelt (umgangssprachlich) hoy ya no me sale nada1 dig (heiraten) casarsetransitives Verb1. [bekommen] recibir[Lust, Falten, ein Kind] tenerdie Straßenbahn noch kriegen llegar a coger oder pillar el tranvía -
2 kriegen Sie es schon?
¿ya le atienden? -
3 Besuch kriegen
tener visita -
4 Haue kriegen
recibir una paliza -
5 Kloppe kriegen
Norddeutsch recibir una paliza -
6 Zustände kriegen
(umgangssprachlich) volverse loco -
7 ein Kind kriegen
estar embarazada -
8 eine Abreibung kriegen/verpassen
recibir/dar una palizaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > eine Abreibung kriegen/verpassen
-
9 einen Drehwurm kriegen
marearse -
10 einen Rappel kriegen
darle la vena -
11 einen Schreck kriegen
asustarse -
12 eins auf den Deckel kriegen
(umgangssprachlich bildlich) llevarse una bronca -
13 eins auf die Rübe kriegen
recibir una bronca -
14 eins aufs Dach kriegen
(umgangssprachlich bildlich) recibir una reprimenda -
15 er kann den Rachen nicht voll kriegen
(umgangssprachlich) nunca se cansaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er kann den Rachen nicht voll kriegen
-
16 etwas auf die Reihe kriegen
(umgangssprachlich) apañárselas para hacer algo -
17 jemanden in seine Krallen kriegen
(umgangssprachlich) echarle la garra a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden in seine Krallen kriegen
-
18 jemanden weich kriegen
debilitar la resistencia de alguien -
19 keine Arbeit kriegen
no encontrar trabajo -
20 nicht die Kurve kriegen
(umgangssprachlich) fracasar
См. также в других словарях:
kriegen — V. (Grundstufe) ugs.: etw. von jmdm. als Geschenk empfangen Synonyme: bekommen, erhalten Beispiele: Ich habe eine Postkarte von meiner Freundin gekriegt. Wie viel Geld hast du dafür gekriegt? kriegen V. (Aufbaustufe) ugs.: von einem Gefühl… … Extremes Deutsch
kriegen — Vsw std. stil. (12. Jh.), mhd. kriegen, mndd. krigen, mndl. crigen, afr. krīga Stammwort. Z. T. stark flektiert, wobei Bedeutungsunterschiede, die zum Flexionsunterschied parallel sind, nicht klar erfaßt werden können. Die Bedeutung bekommen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kriegen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • bekommen • erhalten Bsp.: • Wo haben Sie dieses Kleid bekommen? • Du machst Witze! Ich kann im Haus meiner Eltern genügend indisches Essen bekommen … Deutsch Wörterbuch
kriegen — kriegen, kriegt, kriegte, hat gekriegt (siehe bekommen) … Deutsch-Test für Zuwanderer
kriegen — in den Besitz kommen; beziehen; entgegennehmen; erhalten; empfangen; absahnen (umgangssprachlich); erreichen; einsacken (umgangssprachlich); bekommen; zugespielt bekommen ( … Universal-Lexikon
Kriegen (2) — 2. † Kriegen, verb. reg. act. welches nur im niedrigen Leben üblich ist. 1) Eigentlich, mit der Hand ergreifen. Jemanden bey dem Rocke, bey dem Kopfe kriegen. Kriege ich nur einen Stock. Die Äpfel hängen zu hoch, ich kann sie nicht kriegen.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kriegen — Das werden wir schon (hin )kriegen: das werden wir geschickt bewerkstelligen, diese Sache werden wir erledigen. Zuviel kriegen: sich sehr aufregen, die Beherrschung verlieren; einer Sache überdrüssig werden. Es mit jemandem zu tun kriegen: mit… … Das Wörterbuch der Idiome
Kriegen (1) — 1. Kriegen, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, und so wie das Hauptwort eigentlich schreyen, hernach zanken, streiten und prozessiren bedeutete, jetzt aber in allen diesen Bedeutungen veraltet ist, wo man es nur noch für… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kriegen — krie·gen; kriegte, hat gekriegt; [Vt] etwas kriegen gespr ≈ bekommen1: Hat die Polizei den Einbrecher (zu fassen) gekriegt?; Ich kriege noch zwei Mark von dir; Wenn er so weitermacht, kriegt er noch eine Ohrfeige || NB: kein Passiv! || ID sich… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
kriegen — 1. a) abbekommen, bekommen, empfangen, erhalten, erlangen, erreichen, erringen, erteilt/gewährt werden, erwirken, gewinnen, sich verschaffen, zufallen, zufließen, zugestanden werden, zuteilwerden; (geh.): davontragen; (ugs.): abkriegen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
kriegen — kriegentr 1.bekommen,erlangen,einerSache(einerPerson)habhaftwerden.Stammtausmitteld»kriegen=streben«,dann»zuerhaltentrachten«.Etwaseit1400aufgekommenaus»erkriegen=bekommen«unterWegfallderVorsilbe. 2.jnertappen,einerTatüberführen,festnehmen.Seitdem… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache