-
21 ask
1. I1) may I ask? можно мне спросить?; if you don't know, ask спросите, если не знаете2) how much does he ask? сколько он просит?2. IIask in some manner ask politely (suspiciously, graciously, etc.) вежливо и т. д. спрашивать; don't ask so loud не задавайте вопросов так громко; ask at some time ask at once тотчас же спросить /задать вопрос/; if you please, I'll ask later если позволите, я спрошу летим; he never asked он так и не спросил3. III1) ask smb. he asked me but I didn't know the answer он спросил мена), но я не знал, как ответить; he didn't know the way and asked a policeman он не знал дороги и спросил у полицейского; may I ask you? можно у вас узнать?; why don't you ask him? почему вы не спросите его /не поинтересуетесь у него/?; have you any questions to ask me? у вас есть ко мне вопросы?; if you ask me... coll. если хотите знать...; isn't it awful, I ask you? coll. это же ужасно, не правда ли?; ask smth. ask the name (the date, the time, the price, etc.) спрашивать имя и т. д.; I shall ask the way я спрошу дорогу /узнаю, как пройти/; may I ask a question? можно мне задать вопрос?; don't ask so many questions не задавайте столько вопросов; have you any questions to ask? у вас есть вопросы?2) ask smth. ask [smb.'s] permission (advice, a favour, etc.) просить разрешения /о разрешении/ и т. д.; I ask your pardon прошу прощения3) ask a certain amount ask a high price (200 guineas, a twopence, etc.) просить высокую цену и т. ask.; he asked 100 dollars but we agreed on 80 он попросил сто долларов, но мы сошлись на восьмидесяти; you ask too much а) вы просите слишком много, вы запрашиваете слишком высокую цену; б) вы слишком многого просите /хотите, требуете/4) ask smb. ask one's friends (one's relatives, the stranger, another three men, etc.) приглашать друзей и т. д.; thank you ever so much for asking me большое спасибо за то, что пригласили меня /за приглашение/4. IV1) ask smb. in some manner ask smb. cautiously (hesitantly, stubbornly, etc.) осторожно и т. д. (расспрашивать кого-л.; ask smb. at some time ask smb. at once немедленно спросить кого-л.; ask smth. in some manner ask smth. sharply (politely, civilly, earnestly, sternly, timidly, etc.) резко и т. д. спрашивать; they asked the question point-blank они задали свой вопрос пряма в лоб; you may well ask that у вас есть все основания [чтобы] спрашивать об этом2) ask smb. somewhere he asked me upstairs он попросил /пригласил/ меня подняться наверх; ask him in попросите его войти /пусть войдет/; ask smb. out coll. приглашать кого-л. (в кино, театр, ресторан и т. п.)5. Vask smb. smth.1) ask the boy his name (the policeman the way, the shop-girl the price, her the reason for her refusal, etc.) спрашивать у мальчика его имя /как его зовут/ и т. д.; may I ask you a question? можно мне задать вам вопрос?; ask yourself that задай этот вопрос себе, спроси об этом самого себя id ask me another coll. почем я знаю?, разве я знаю?, спроси меня что-л. полегче!2) ask smb. a favour (permission) просить кого-л. об одолжении (о разрешении)6. VIIask smb. to do smth.1) ask smb. to come in (to wait a few minutes, to address a meeting, to move a resolution, not to interrupt, etc.) просить кого-л. войти и т. д.; he asked me to give him permission to go there он попросил меня разрешить ему пойти туда2) ask smb. to go to the cinema (to go to the restaurant, to come to 'the party, etc.) пригласить кого-л. [пойти] в кино и т. д; he asked me to go to the theatre with him он пригласил мена) пойти с ним в театр7. XI1) be asked what... (why..., etc.)I was asked what I wanted меня спросили, что мне надо; it may be asked why... можно спросить /задать вопрос/, почему...2) be asked as we had not been asked, we have asked ourselves так как нас не пригласили, [то] мы пришли сами; be asked somewhere I'm asked out for the evening на сегодняшний вечер я приглашен; she is always being asked out ее всегда куда-нибудь приглашают8. XIII1) ask to do smth. ask to get lip (to be excused, to be admitted, etc.) просить разрешения встать и т. д.ask, he asked to be allowed to leave он попросил, чтобы ему разрешили уйти2) ask how (what, etc.) to do ask how to get there (what to answer the caller, what to do under the circumstances, who to turn to, where to go, whom to invite, etc.) спрашивать, как добраться туда и т. д.; I'll have to ask what to say мне придется спросить, что говорить /сказать/9. XVI1) ask about smth., smb. ask about the latest news (about the matter, about smb.'s work, about their son's profession, about their teacher, etc.) (рас)спрашивать о последних новостях /известиях/ и т. д.; ask after smb., smth. ask after his family (after his business, after an ill friend, etc.) справляться о его семье и т. д.; when you write don't forget to ask after her health когда будешь писать, не забудь справиться /узнать/ о ее здоровье2) ask for smth. ask for help (for some water, for a job, for leave, for information, for a loan of money, for five. dollars, etc.) просить помощи и т. д.; he asked for my passport он попросил мой /меня предъявить/ паспорт; I shall ask for a lift я попрошу подвезти мани /, чтобы меня подвезли/; he asked for my daughter's hand он просил [у меня] руки моей дочери3) ask for smb. ask for the manager (for you, for the landlady, etc.) спрашивать управляющего и т. д; he asked for the dean он спросил, можно ли увидеть декана10. XXI11) ask smb. about smb., smth. ask the teacher about her pupils (one's friend about his affairs, the officer about tile latest developments, one's neighbour about her child, etc.) (расспрашивать учителя о его учениках и т. d.; they asked him about himself они просили его рассказать о себе; we began asking him about his adventures мы принялись /начали/ расспрашивать его о его приключениях; may I ask him about it? я могу /можно мне/ спросить его об этом?, ask smb. after smb., smth. ask smb. after his family (one's sister after her health, etc.) справляться у кого-л. о его семье и т. д.; ask smth. of smb. ask a question of smb. задавать вопрос кому-л.; ask that of yourself задайте этот вопрос себе самому2) ask smb. for smth. ask one's friend for help (the shopkeeper for a Job, the professor for his opinion, the neighbour for a few boards, etc.) (поспросить помощи у друга и т. д.; they asked the waiter for the bill они попросили у официанта счет; they asked us for a ransom они потребовали с нас выкуп; he asked me for [my] forgiveness он просил у меня прощения, он просил простить его; he asked me for an unbiased opinion он просил меня высказаться объективно; ask smth. from /of / smb. ask a book from one's friend (the key from one's mother, a, grant from the authorities, etc.) (поспросить книгу у друга и т. д.; he asked the bank for a loan он обратился в банк за ссудой; ask a favour (permission) of smb. просить кого-л. об одолжении (о разрешении); ask smth. for smth. ask a large sum of money for the house ($ for the furniture, a high price for one's goods, etc.) просить большою сумму денег за дом и т. д.; what do you ask for this camera? сколько вы просите за /сколько стоит/ этот фотоаппарат?; ask smth. for smb., smth. I ask this for him (for our library, etc.) я прошу об этом для него и т. д.3) ask smb. ((in)to some place ask smb. into the house (into the room, to the garden, etc.) просить /приглашать/ кого-л. пройти /войти/ в дом и т. д., they never ask me to their place они никогда не приглашают меня к себе: ask smb. to the theatre (to the cinema, to a garden party, to a restaurant, to lunch, to dinner, etc.) приглашать кого-л. в театр и т. д.; ask smb. for smth. he will probably ask me fur tea (for lunch, etc.) some time он, вероятно, пригласит меня как-нибудь к себе на чай и т. с).11. XXVask what... (when..., how..., etc.) ask what has happened (when he came, how he managed it, etc.) спрашивать, что случилось и т. д; he asked what I saw there он спросил [меня], что я там видел л "What will happen to me now?", he asked timidly "Что со мной теперь будет?",- спросил он робко12. XXVIask smb. what... (who..., if..., etc.) ask him what he wanted (if he had eaten, where her boy was, why he had come, who it is, what time it is, etc.) спрашивать его, что он хочет и т. д.; ask yourself if it is so задай себе вопрос, так ли это -
22 vote
[vəut] 1. сущ.1) голосование, баллотировкаto get out the / a vote — амер. добиться активного участия в голосовании своих предполагаемых сторонников
bullet vote — амер. выборочное голосование
complimentary vote — амер. поощрительное голосование (голосование за кандидата, не имеющего шансов на победу, но которого не хотят обидеть)
one-house vote — амер. однопалатное голосование
2)а) голос ( на выборах)popular vote — амер. голоса избирателей
Syn:б) ( votes) уст. избиратели, электоратв) право голоса; избирательное правоEvery member of the community should have a vote in electing those delegates. — Каждый член общества должен иметь право голоса при выборах этих представителей.
Syn:г) общее число голосов; голосаSyn:ballot I 1.4) вотум; решение, принятое большинством5) брит. назначения, ассигнования, кредиты ( принятые законодательным органом)Syn:•2. гл.1)а) голосоватьto vote smb. into a committee — голосованием избрать кого-л. в комиссию
The committee were equally divided, so the chairman voted against the suggestion to prevent it being passed. — Голоса членов комитета разделились поровну, и в этом случае председатель проголосовал против, не желая, чтобы предложение прошло.
How many members voted on the housing question? — Сколько человек приняло участие в голосовании по жилищному вопросу?
б) постановлять большинством голосов, принимать решение большинством голосовSyn:2) выделять средства, ассигноватьThe amount voted for public works in 1872 was 642,856 pounds. — Ассигнования на общественную деятельность в 1872 году составили 642 856 фунтов стерлингов.
Syn:3)а) признавать; выносить решениеThe play was voted a failure. — Пьеса была признана неудачной.
The fair lady's dresses were voted charming. — Наряды великосветских дам были признаны восхитительными.
Syn:б) разг. предлагать, вносить предложениеI vote that we go home. — Я за то, чтобы пойти домой.
Syn:4)а) заставлять голосовать определённым образом; оказывать давление при голосованииб) амер. регистрировать избирателей ( при прохождении процедуры голосования)•- vote in
- vote out
- vote through -
23 mortgage
1. n1) залог; залог недвижимости, ипотека; закладная
- adjustable rate mortgage
- aggregate mortgage
- amortization mortgage
- amortized mortgage
- assets mortgage
- bi-weekly mortgage
- blanket mortgage
- bulk mortgage
- chattel mortgage
- closed mortgage
- closed-end mortgage
- collective mortgage
- common mortgage
- consolidated mortgage
- corporate mortgage
- defaulted mortgage
- direct reduction mortgage
- endowment mortgage
- equitable mortgage
- farm mortgage
- first mortgage
- fixed payment mortgage
- flexible payment mortgage
- flexible rate mortgage
- floating mortgage
- general mortgage
- graduated payment customer mortgage
- junior mortgage
- leasehold mortgage
- legal mortgage
- limited mortgage
- maritime mortgage
- maximum mortgage
- maximum amount mortgage
- open mortgage
- open-end mortgage
- overlying mortgage
- paid-off mortgage
- pledged account mortgage
- prior mortgage
- puisne mortgage
- purchase money mortgage
- qualified mortgage
- real estate mortgage
- registered mortgage
- residential mortgage
- reverse mortgage
- reverse annuity mortgage
- running account mortgage
- second mortgage
- senior mortgage
- standing mortgage
- statutory mortgage
- subsequent mortgage
- tacit mortgage
- underlying mortgage
- unlimited mortgage
- unrecorded mortgage
- unregistered mortgage
- variable rate mortgage
- wraparound mortgage
- zero-coupon mortgage
- mortgage of corporate property
- mortgage of real estate
- mortgage on real estate
- by mortgage
- mortgage payable
- mortgages receivable
- borrow on mortgage
- call in a mortgage
- cancel a mortgage
- clear a mortgage
- close a mortgage
- discharge a mortgage
- foreclose a mortgage
- give in mortgage
- grant a mortgage over smth
- hold a mortgage
- lend on mortgage
- pay off a mortgage
- raise a mortgage
- record a mortgage
- redeem a mortgage
- refinance a mortgage
- take out a mortgage on the house
- register a mortgage
- mortgage secured by real estate2. vзакладывать недвижимость; получать ссуду под залог недвижимости
- mortgage propertyEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > mortgage
-
24 tender
-
25 work
1) работа; труд; действие; функционирование2) обработка3) обрабатываемая заготовка; обрабатываемая деталь; обрабатываемое изделие4) механизм5) конструкция6) мн. ч. завод; фабрика; мастерские; технические сооружения; строительные работы7) мн. ч. работающие части механизма, подвижные органы механизма8) работать; обрабатывать9) действовать, двигаться, поворачиваться ( о подвижных частях механизмов)10) коробиться•work performed with materials in a smaller quantity — работа, выполненная с недостаточным использованием материалов
work performed without the necessary diligence — работа, выполненная небрежно
work which is not in accordance with specifications — работа, не соответствующая техническим требованиям
work which is not in accordance with the requirements of the engineer — работа, не отвечающая требованиям инженера
to work down — 1) осаживать ( вниз); оседать 2) обрабатывать на меньший размер
to work in — вделывать, вмонтировать
to work into — углубляться во что-либо, уходить внутрь
to work off — 1) соскакивать, соскальзывать ( во время работы) 2) снимать (напр. стружку)
to work on — действовать на что-либо, оказывать влияние на что-либо
to work out — 1) разрабатывать (план, проект) 2) вырабатывать (что-либо) из чего-либо (напр. вытачивать, выстрагивать, выфрезеровывать) 3) выскакивать, выпадать во время работы
to work over — обрабатывать вторично, перерабатывать, подвергать переработке
to work upon — действовать на что-либо, оказывать влияние на что-либо
- work executed - work in process - work of acceleration - work of deformation - work of ideal cycle - work of resistance - work on arbour - works under way - access to works - actual progress of works - amendment of the date of completion of works - amount of the executed works - applied work - asphalt work - assessment of works - auxiliary work - bank work - bargain work - beat-cob work - betterment work - black and white work - bluff work - bonus work - bosh brick work - branch work - branched work - bright work - carpenter's work - cast steel work - cessation of works - chased work - check of works - checking of works - chequer work - chequered work - cindering work - civil works - civil and erection works - clay work - clearing work - commencement of works - completed works - completion of works - concrete work - diversion work - condensing works - construction works - consumed work - continuous execution of works - contract works - cost of works - cost of uncovering works - covered-up works - date of commencement of works - date of completion of works - day-to-day work - day wage work - dead work - defective works - delay in completion of works - delayed completion of works - demolition works - description of works - design and survey works - desilting works - diaper work of bricklaying - drainage work - dredge work - dressing works - drove work - earth works - effective work - embossed work - emergency works - engineering works - erecting works - erection works - examination of works - excavation works - execution of works - expected period of works - extension of the time for completion of works - external work - face work - fascine work - field works - finely finished work - finishing work - fitter's works - flat trellis work - float work - forming work - forthcoming works - frosted rustic work - gauge work - gauged work - geologic works - geological works - grading works - gunite work - heading work - health work - hot work - hydro-meteorologic works - hydro-meteorological works - inadequate progress of works - incomplete lattice work - indicated work - inlaid work - inspection of works - installation work - intake works - irrigation works - jack works - jobbing work - joggle work - ladder work - line work - link work - locksmith's work - machine work - main works - maintenance work - management of works - maritime works - metal work - milling work - motion work - multiple lattice work - nature of works - neat work - negative work - night work - no-load work - odd works - on the site works - order of execution of works - outlet work - outstanding works - overhead works - panel work - partially completed works - part of works - paternoster work - period of works - period of execution of works - permanent works - pilot-scale work - plane frame work - planer work - pneumatic work - port work - portion of works - pottery work - precision work - preliminary works - preparatory works - pressure cementing work - programme of works - progress of works - proper execution of works - prospecting works - public works - pump works - quantity of works - rag work - R and D work - random work - range work - reclamation work - recoverable-strain work - recuperated work - reflected work - reliability of works - relief work - remedial works - repair work - repairing work - required work - research work - resumption of works - retaining works - reticulated work - right of access to works - river training works - rustic work - safety of works - schedule of works - scope of work - shaper work - sheet metal work - shift work - smith and founder work - spillway works - starting work - step-by-step check of works - step-by-step checking of works - stick and rag work - stoppage of works - subcontract works - submarine work - substituted works - sufficiency of works - supervision for works - supervision for of works - survey work - survey and research works - suspension of works - taking over of works - task work - temporary work - test work - test-hole work - three-coat work - through-carved work - time for completion of works - timely completion of works - tool work - topiary work - topographic works - topographical works - track work - treatment works - trellis work - trench work - trestle work - turning work - uncompleted works - uncovering of works - upon completion of works - variations in works - variations of works - volume of works - wiring work - X-ray workto complete works (in the time stipulated in the contract) — завершать работы (в срок, оговорённый в контракте)
* * *1. работа2. изделие3. обработка4. возводимый объект (строительства) ( по подрядному договору); конструкция, сооружение5. работа, мощность6. pl сооружение, сооружения7. pl завод, фабрика, мастерскиеwork above ground — наземные работы ( в отличие от подземных и подводных); работы, производимые на поверхности земли
work below ground ( level) — подземные работы
work carried out on site — работы, выполненные на стройплощадке
work done in sections — работа, выполненная отдельными секциями [частями]
work in open excavations — работы в открытых выемках [горных выработках]
work in progress — (строительные) работы в стадии выполнения, выполняемые [производимые] (строительные) работы; объект в стадии строительства
work in water — работы, производимые в воде [под водой]
work near water — работы, производимые близ водоёмов или рек
- work of deformationwork on schedule — работы в процессе выполнения ( по графику); работы, предусмотренные планом [графиком]
- work of external forces
- work of internal forces
- above-ground works
- additional work
- agricultural works
- alteration work
- ashlar work
- auxiliary work
- avalanche baffle works
- axed work
- backfill work
- backing masonry work
- bag work
- bench work
- block work
- brewery works
- brick work
- broken-color work
- brush work
- building work
- building site works
- carcass work
- carpenter's work
- cement works
- chemical production works
- civil engineering work
- coast protection works
- cob work
- completed work
- complicated building work
- concrete work
- concrete block masonry work
- concrete masonry work
- constructional work
- construction work
- continuous shift work
- contract work
- coursed work
- crib work
- day work
- dead work
- defective work
- defence works
- deformation work
- demolition work
- development work
- diver's works
- diversion works
- donkey work
- drainage works
- earth work
- earth-moving work
- elastic work of a material
- electric work
- electricity production works
- emergency work
- enclosed construction works
- engineering works
- erection work
- erosion protection works
- excavation works
- experimental work
- external work
- extra work
- facing work
- factory work
- fascine work
- finishing work
- finish work
- floating construction works
- flood-control works
- flood-protection works
- floor work
- floor-and-wall tiling work
- floor covering work
- food industry production work
- foundation work
- funerary works
- further day's work
- gas works
- gauged work
- glazed work
- glazier's work
- half-plain work
- hammered work
- hand work
- handy work
- heat insulation work
- heavy work
- highly mechanized work
- hot work
- in-fill masonry work
- innovative construction work
- insulating work
- intake works
- internal work in the system
- ironmongery work
- joinery work
- land retention works
- landslide protection works
- loading works
- manual work
- marine works
- metallurgical processing works
- night work
- nonconforming work
- office work
- off-the-site work
- one-coat work
- open-air intake works
- open construction works
- ornamental works
- ornate work
- outlet works
- overhang work
- overhead work
- permanent works up to ground level
- petroleum extraction works
- piece work
- pitched work
- plaster work
- plumbing work
- power production works
- precast works
- production works
- promotion work
- protection works
- protective works
- public works
- random ashlar work
- refurbishment work
- refuse disposal works
- refuse incineration works
- regulation works
- reinforced concrete work
- research work
- reticulated work
- road transport works
- roof tiling work
- rubble ashlar masonry work
- sanitary works
- sea defence works
- sediment exclusion works
- sewage disposal works
- single construction works
- smillage-axed work
- solid plaster work
- steel construction works
- steel works
- steel plate work
- structural restoration work
- surface transport works
- temporary works
- textile work
- three-coat work
- tiling work
- training works
- transport works
- treatment works
- two-coat work
- underground work
- underwater work
- unloading works
- vermiculated work
- virtual work
- waste disposal works
- water works
- water treatment works -
26 on the cuff
разг.1) в долг, в кредит; в рассрочку [первонач. амер.]Fatty fed me one meal a day on the cuff. Finding a job seemed impossible. (P. Abrahams, ‘Tell Freedom’, book III, ch. II) — Фэтти кормил меня раз в день в кредит. Найти работу было просто невозможно.
2) амер. бесплатноThe press agent gets no pay but only a certain (sic) am't [= amount] of drinks on the cuff. (J. O'Hara, ‘Pal Joey’) — Агент по печати и рекламе заработной платы не получает, а только (sic!) определенное количество спиртных напитков бесплатно.
There are six guys in this town who hate to eat at home. They spend all their time getting together dinners to honor other phonies just so they can eat out and on the cuff. (E. O'Connor, ‘All in the Family’, ch. XII) — В этом городе есть шестеро парней, которые терпеть не могут обедать дома. Они тратят все свое время на устройство обедов в честь таких же прохвостов, как они сами. Так что обедают они всегда на стороне и за это никогда не платят.
3) амер. конфиденциально, между намиBut strictly on the cuff I'm willing to bet he never did see it... (R. Chandler, ‘The Lady in the Lake’, ch. 12) — Но строго между нами - я готов держать цари, что Билл никогда этого не видел...
4) амер. экспромтом, без подготовкиI grant you, I started this leaflet on the cuff. I didn't know what I was letting myself in for. (S. Heym, ‘The Crusaders’, book I, ch. 2) — Уверяю вас, я взялся писать эту листовку не подумав. Я не представлял себе, на что иду.
-
27 square refusal
the grant or refusal of … — согласие на … или отказ в …
-
28 refusal
отказ; несрабатываниеink refusal — отталкивание краски, невосприимчивость к краске
the grant or refusal of … — согласие на … или отказ в …
-
29 policy
[̈ɪˈpɔlɪsɪ]accounting policy общие принципы отражения хозяйственных операций в учете accounting policy учетная политика adjustment policy политика направленая на обеспечение трудоустройства (лиц, теряющих работу в результате структурных изменений в экономике) agricultural policy аграрная политика alcohol policy алкогольная политика (акциз, разрешение или запрещение производства, торговли и т. п.) all-in policy универсальный страховой полис annuity insurance policy договор страхования ренты antiinflationary policy полит.эк. антиинфляционная политика austerity policy полит.эк. политика строгой экономии banker policy банковский страховой полис banking policy политика банка bearer policy полис на предъявителя blanket policy генеральный полис blanket policy полис, покрывающий все страховые случаи block policy постоянный полис borrowing policy кредитная политика capital contribution policy полис страхования капиталов capital insurance policy полис страхования капитала cargo policy фрахтовый полис cheap money policy политика низких процентных ставок coalition policy политика сотрудничества collective bargaining policy правила ведения переговоров о заключении коллективного договора commercial policy торговая политика compensatory fiscal policy компенсационная финансовая политика comprehensive household policy полис комбинированного страхования квартиры и имущества comprehensive policy полис комбинированного страхования consolidation policy политика слияния consumer policy политика в области защиты потребителей consumer policy потребительская политика contractionary fiscal policy жесткая финансово-кредитная политика contractionary fiscal policy жесткая фискальная политика conversion policy полис, предусматривающий возможность изменения страховой ответственности credible policy политика, заслуживающая доверия credit policy кредитная политика criminal policy уголовная полиция currency policy валютная политика data policy политика в области информационной технологии dear-money policy ограничение кредита путем повышения процентных ставок declaration policy генеральный страховой полис development policy политика развития (политический курс направленный на преимущественное развитие тех или иных областей) discount rate policy политика регулирования учетных ставок discretionary fiscal policy дискреционная финансовая политика dividend policy дивидендная политика domestic policy внутреняя политика easy monetary policy политика "дешевых" денег easy money policy политика "дешевых" денег economic policy экономическая политика educational policy политика в области образования employment policy политика обеспечения занятости endowment policy страхование на дожитие до определенного возраста environmental policy экологическая политика exchange policy валютная политика expansionary fiscal policy экспансионистская финансово-бюджетная политика expansionary fiscal policy экспансионистская фискальная политика expansionist monetary policy экспансионистская денежно-кредитная политика external monetary policy внешняя кредитно-денежная политика fidelity policy полис страхования от финансовых потерь, связанных со злоупотреблениями служащих компании financial policy финансовая политика fiscal policy финансовая политика fiscal policy финансово-бюджетная политика fiscal policy фискальная политика fisheries policy политика в области рыболовства fleet policy морской полис floating policy генеральный или постоянный полис floating policy генеральный полис for reasons of policy по политическим соображениям; tough policy твердая политика foreign exchange policy валютная политика foreign trade policy политика в области внешней торговли free policy бесплатный полис global policy глобальный страховой полис grant a policy выдавать страховой полис group policy групповой полис growth policy стратегия развития householder's comprehensive policy страх. полис страхования нескольких видов домашнего имущества по одному договору hull policy мор.страх. полис страхования корпуса судна immigrant policy иммиграционная политика income distribution policy политика распределения доходов incomes policy политика в области контроля доходов index-linked policy индексированный страховой полис individual policy личный страховой полис industrial development policy политика индустриального развития industrial policy промышленная политика innovation policy политика перемен insurance policy договор страхования insurance policy страховой полис insurance policy amount сумма страхового полиса insurance policy number номер страхового полиса interest rate policy политика в области ставок процента internal policy внутренняя политика inventory policy политика управления запасами investment policy инвестиционная политика isolation policy политика изоляции issue a policy выдавать страховой полис joint lives policy полис совместного страхования жизни joint lives policy полис страхования жизни двух или более лиц labour market policy политика рынка труда laissez-faire policy политика невмешательства государства в экономику laissez-faire policy политика свободного предпринимательства land use policy политика землепользования lapsed policy полис, действие которого прекращено досрочно last survivor policy полис лица, дожившего до определенного возраста legal policy правовая политика lending policy кредитная политика liberal trade policy политика свободной торговли life annuity policy полис пожизненной ренты life policy полис страхования жизни liquidity policy политика ликвидности loan against policy ссуда под полис loan policy кредитная политика loss policy полис страхования от потерь management policy политика руководства manpower policy кадровая политика marine insurance policy полис морского страхования marine policy полис морского страхования marketing policy политика в области сбыта marketing policy стратегия в области сбыта master policy групповой полис migration policies политика в вопросах миграции рабочей силы mixed policy смешанный полис moderate policy осторожная политика monetary policy валютная политика monetary policy денежно-кредитная политика monetary policy монетарная политика mortgage protection policy полис страхования погашения ипотечной задолженности national policy государственная политика neutrality policy политика нейтралитета nonalignment policy политика неприсоединения obstructive policy обструкционная политика omnium policy страховой полис на общую сумму open policy невалютированный полис, полис без указания стоимости предмета страхования open policy невалютированный полис open policy нетаксированный полис open-door policy политика открытых дверей original policy основной полис paging policy вчт. алгоритм замещения страниц paid-up policy оплаченный страховой полис policy политика; peace policy политика мира, мирная политика personal accident policy полис личного страхования от несчастного случая personal accident policy полис персонального страхования от несчастного случая personnel policy кадровая политика policy вчт. алгоритм распределения ресурса policy благоразумие, политичность; хитрость, ловкость policy курс policy линия поведения policy методика policy шотл. парк (вокруг усадьбы) policy поведение policy полис (страховой) policy политика, линия поведения, установка, курс policy политика; peace policy политика мира, мирная политика policy политика policy правила policy амер. род азартной игры policy вчт. стратегия policy стратегия policy страховой полис policy страховой полис policy of compromise политика компромиссов policy of court судебная практика policy of fiscal and monetary restraints политика финансовых и денежно-кредитных ограничений policy of law правовая политика policy of low interest rates политика низких процентных ставок policy of violence политика насилия premium policy полис с уплатой страховых взносов price policy ценовая политика prices policy политика цен pricing policy политика ценообразования public policy государственная политика reallotment policy политика перераздела земли reform policy политика реформ refugee policy эмиграционная политика regional policy региональная политика restrictive monetary policy ограничительная денежно-кредитная политика restrictive monetary policy ограничительная монетарная политика restrictive policy политика ограничения restrictive policy политика сдерживания restrictive trade policy политика ограничения торговли retrenchment policy политика экономии savings insurance policy договор страхования сбережений security policy вчт. стратегия защиты security policy стратегия обеспечения безопасности service policy вчт. стратегия обслуживания short-term economic policy краткосрочная экономическая политика short-term policy краткосрочная политика single-premium life policy полис страхования жизни с единовременным страховым взносом single-premium policy полис с единовременным страховым взносом social development policy политика социального развития social policy социальная политика solidary pay policy политика платежей с солидарной ответственностью stabilization policy политика стабилизации stabilization policy политика стабилизации валюты stabilization policy политика стабилизации цен stabilization policy политика стабилизации экономической конъюнктуры stabilization policy стратегия экономической стабилизации staff policy кадровая политика stationary policy вчт. стационарная стратегия structural policy структурная политика subvention policy политика в области субсидий supplementary policy дополнительный полис supply-side policy политика в области предложения survivorship policy страховой полис пережившего супруга systematic policy согласованная политика tax policy налоговая политика taxation policy политика налогообложения ticket policy типовой полис tight money policy жесткая кредитная политика tight money policy политика дорогого кредита time policy полис на срок time policy срочный полис, полис страхования на срок for reasons of policy по политическим соображениям; tough policy твердая политика tough: policy policy полит. жесткий курс; a tough problem трудноразрешимая проблема trade policy торговая политика translation policy политика в области обменного курса валют turnover policy полис страхования товарооборота uniform accounting policy единая методика бухгалтерского учета unvalued policy невалютированный полис unvalued policy нетаксированный полис valued policy валютированный полис valued policy таксированный полис wage policy политика в области зарплаты wage policy политика в области оплаты труда wage restraint policy политика сдерживания роста заработной платы wager policy азартный полис whole-life policy полис пожизненного страхования на случай смерти worldwide policy глобальная политика worldwide policy мировая политика youth policy молодежная политика -
30 recipient
[rɪˈsɪpɪənt]first recipient первый получатель pension recipient получатель пенсии recipient восприимчивый recipient получатель recipient получающий recipient приемник recipient тех. приемник recipient реципиент recipient of amount получатель суммы recipient of benefits получатель льгот recipient of cash benefit получатель денежного пособия recipient of grant получатель субсидии recipient of public assistance получатель государственной помощи recipient of transfer payment получатель передаточного платежа recipient of transfer payment получатель трансфертного платежа -
31 credit
1) кредит2) кредитный3) кредитовать•- bank credit - cash credit - commercial credit - construction credit - limit of credit - line of credit - long credit - short credit - terms of credit - under credit - volume of credit
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Grant writing — refers to the practice of completing formal and or informal application processes by one party, often a non profit entity, educational institution or business but also by individuals to another party such as a Government department, Corporation,… … Wikipedia
Grant DePorter — Grant M. DePorter (born November 7 1964) is a restaurateur from Chicago, U.S., who came to prominence in by|2004 after he paid US$113,824.16 for a baseball which had played a role in the Chicago Cubs defeat in the 2003 National League… … Wikipedia
grant in aid — UK US noun [C or U] (also grant in aid) ► GOVERNMENT, FINANCE an amount of money given by the government to a government department or social organization that is not a business: » Grant in aid is paid where the Scottish Government has decided… … Financial and business terms
Grant Mitchell (EastEnders) — Infobox EastEnders character 2 character name=Grant Mitchell actor name=Ross Kemp years=1990–1999, 2005, 2006 introducer=Michael Ferguson (1990) Kate Harwood (2005, 2006) first=22 February 1990 last=9 June 2006 dob=Birth date|1962|7|8|df=y status … Wikipedia
Grant, Ulysses S. — orig. Hiram Ulysses Grant born April 27, 1822, Point Pleasant, Ohio, U.S. died July 23, 1885, Mount McGregor, N.Y. U.S. general and 18th president of the U.S. (1869–77). He served in the Mexican War (1846–48) under Zachary Taylor. After two years … Universalium
grant — The issuance of an award under a stock plan, such as a stock option or shares of restricted stock. Bloomberg Financial Dictionary * * * ▪ I. grant grant 1 [grɑːnt ǁ grænt] noun [countable] FINANCE a sum of money given to a person or organization… … Financial and business terms
Grant Community High School — Infobox School name = Grant Community High School motto = Welcome To Bulldog Country district = District # 124 established = 1930 type = Public principal = Dr. Pat Bentancur faculty = 175 enrollment = 1900+ free label = Colors free text = Red and … Wikipedia
grant — grant1 W2S2 [gra:nt US grænt] v [T] [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: creanter, graanter, from Latin credere to believe ] 1.) formal to give someone something or allow them to have something that they have asked for ▪ Britain could grant… … Dictionary of contemporary English
grant */*/*/ — I UK [ɡrɑːnt] / US [ɡrænt] verb [transitive] Word forms grant : present tense I/you/we/they grant he/she/it grants present participle granting past tense granted past participle granted 1) formal to allow someone to have or do what they want If… … English dictionary
grant — grant1 [ grænt ] verb transitive *** 1. ) FORMAL to allow someone to have or do what they want: If permission is granted, they ll start building soon. The Board has refused to grant your request. grant something to someone: The U.S. embassy urged … Usage of the words and phrases in modern English
grant — [[t]grɑ͟ːnt, græ̱nt[/t]] ♦♦ grants, granting, granted 1) N COUNT A grant is an amount of money that a government or other institution gives to an individual or to an organization for a particular purpose such as education or home improvements.… … English dictionary