-
1 agriar
v.1 to (turn) sour (vino, leche).2 to turn sour, to acidify, to make rancid, to sour.El limón agria la leche Lemon turns the milk sour.3 to embitter, to irritate, to gall, to rile.La represión agria a las personas Repression embitters people.* * *1 to sour1 to turn sour* * *verb- agriarse* * *1. VT1) (=avinagrar) to turn sour2) (fig) (=amargar) to sour; (=fastidiar) to vex, annoy2.See:* * *1.verbo transitivo <leche/vino> to sour; <carácter/persona> to make... bitter2.agriarse v pron leche/vino to turn o go sour; carácter/persona to become bitter o embittered* * *----* agriarse = go + sour, turn + sour, sour.* * *1.verbo transitivo <leche/vino> to sour; <carácter/persona> to make... bitter2.agriarse v pron leche/vino to turn o go sour; carácter/persona to become bitter o embittered* * ** agriarse = go + sour, turn + sour, sour.* * *vt1 ‹leche/vino› to sour, to turn … sour2 ‹carácter/persona› to make … bitter■ agriarse1 «leche/vino» to turn o go sour2 «carácter/persona» to become bitter o embittered* * *
agriar verbo transitivo
1 to turn sour
2 figurado to make bitter: su suegro le agrió el carácter, her father-in-law turned her into an embittered person
* * *♦ vt1. [vino, leche] to (turn) sour2. [carácter] to sour, to embitter;la úlcera le agrió el carácter his ulcer made him bad-tempered* * *<1b o1c> v/t figsour, turn sour* * *agriar vt1) : to sour, to make sour2) : to embitter -
2 agriar
verbo transitivo1. [vino, leche] säuern2. (figurado) [carácter] verbittern————————agriarse verbo pronominal1. [vino, leche] sauer werden2. (figurado) [carácter] verbitternagriaragriar [a'γrjar]num1num (alimentos) säuernnum2num (persona) verbittern■ agriarsenum1num (alimentos) sauer werdennum2num (persona) verbittert werden -
3 agriar
vt1) сде́лать что ки́слым, чаще сли́шком ки́слым; перекисли́ть разг2) вы́звать скиса́ние чего3) дать ски́снуть чемуvas a agriar la leche — у тебя́ ски́снет молоко́
4) перен уху́дшить, испо́ртить (чьё-л настроение; характер) -
4 agriar
vt1) делать кислым, подкислять2) ( тж vr) раздражать(ся), озлоблять(ся), ожесточать(ся)3) затруднять, осложнять -
5 agriar
гл.общ. озлоблять, делать кислым, раздражать -
6 agriar
• embitter• irritate• make quite a splash• make rapid progress• sour -
7 agriar
• okyselit• popudit• roztrpčit* * *• nechat zkysnout (mléko aj.)• učinit křehkým (železo)• zpracovat kyselým roztokem -
8 AGRIAR
v:Su'uts'kin, pajkun -
9 agriar
1. tr 1) правя кисел; 2) раздразвам; 2. prnl 1) вкисвам, прокисвам; киселея; 2) прен. вкисвам се, сърдя се. -
10 agriar
vt1) делать кислым, подкислять2) (тж vr) раздражать(ся), озлоблять(ся), ожесточать(ся)3) затруднять, осложнять -
11 agriar
agrir -
12 hacer agriar
гл.общ. квасить, проквасить -
13 agrio
adj.1 sour, acid, acidulous, vinegary.2 tart.3 sour, scathing, bitter.* * *► adjetivo1 sour1 citrus fruits* * *(f. - agria)adj.* * *1. ADJ1) [al gusto] sour, tart; (fig) (=desabrido) bitter, disagreeable2) [camino] rough, uneven; [materia] brittle; [color] garish2.SM (=zumo) sour juicepl agrios (=frutas) citrus fruits* * *agria adjetivoa) < manzana> sour, tart; <naranja/limón> sour, sharpeste vino está agrio/es muy agrio — this wine has gone sour/is very vinegary
b) <tono/persona> sour, sharp; < disputa> bitter* * *= acidulous, sour, tart [tarter -comp., tartest -sup.].Ex. To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.Ex. Throughout the book, the young are viewed with sour realism.Ex. Season with salt, pepper, and pinch of sugar if the plums tasted tart.* * *agria adjetivoa) < manzana> sour, tart; <naranja/limón> sour, sharpeste vino está agrio/es muy agrio — this wine has gone sour/is very vinegary
b) <tono/persona> sour, sharp; < disputa> bitter* * *= acidulous, sour, tart [tarter -comp., tartest -sup.].Ex: To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.
Ex: Throughout the book, the young are viewed with sour realism.Ex: Season with salt, pepper, and pinch of sugar if the plums tasted tart.* * *1 ‹manzana› sour, tart; ‹naranja/limón› sour, sharpeste vino está agrio/es muy agrio this wine has gone sour/is very vinegary2 ‹tono/persona› sour, sharp; ‹disputa› bitter* * *
Del verbo agriar: ( conjugate agriar)
agrio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
agrió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
agriar
agrio
agrio,◊ agria adjetivo
‹naranja/limón› sour, sharp
‹ disputa› bitter
agriar verbo transitivo
1 to turn sour
2 figurado to make bitter: su suegro le agrió el carácter, her father-in-law turned her into an embittered person
agrio,-a adjetivo sour
' agrio' also found in these entries:
Spanish:
agria
- agriar
- volver
English:
acid
- off
- sour
- tart
- cranberry
* * *agrio, -a♦ adj1. [ácido] sour;[naranja] sour, sharp2. [discusión] bitter♦ agrios nmplcitrus fruits* * *adj1 fruta sour* * *1) ácido: sour2) : caustic, acrimonious* * *agrio adj sour -
14 agria
f., (m. - agrio)* * *
Del verbo agriar: ( conjugate agriar)
agria es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
agria
agriar
agrio,-a adjetivo sour
agriar verbo transitivo
1 to turn sour
2 figurado to make bitter: su suegro le agrió el carácter, her father-in-law turned her into an embittered person
' agria' also found in these entries:
Spanish:
discusión
- agrio
- crema
English:
dour
- touch off
* * *agria nfCol Fam beer, US brew -
15 agriado
adj.1 sour, sharp.2 (fig.) Sour, resentful (resentido).past part.past participle of spanish verb: agriar.* * *1→ link=agriar agriar► adjetivo1 (agrio) sour2 figurado (amargado) sour, embittered* * *ADJ1) [persona] (=resentido) sour, resentful; (=exasperado) angry, irritated2) Cono Sur (=agrio) sour, sharp -
16 заквасить
-
17 квасить
несов., вин. п. -
18 проквасить
сов. -
19 acedar
aθe'đarv1) ( agriar) säuern, verwelken2)acedar a alguien — ( desazonar) jdn verbittern, jdn verdrießen
Tu carta le acedó mucho. — Dein Brief verdross ihn sehr.
-
20 le
pron.1 (to) him (man).le expliqué el motivo I explained the reason to him/herle tengo miedo I'm afraid of him/her2 him. (peninsular Spanish)* * *le1 (objeto directo) him; (usted) you■ ¿quién le sirvió? who served you?■ le repito la pregunta I'll repeat the question for you Table 1 NOTA See also les and leísmo/Table 1* * *pron.1) to him, to her, to it2) for him, for her, for it3) from him, from her, from it4) to you, for you* * *PRON PERS1) [directo] (=a él) him; (=a usted) you¿le ayudo? — shall I help you?
2) [indirecto] (=a él, ella) (to) him, (to) her, (to) it; (=a usted) (to) youle hablé — I spoke to him, I spoke to her
leísmouna de las mejores actuaciones que le hemos visto — one of the best performances we have seen from him
* * *pronombre personal1)a) ( como objeto indirecto)le dije la verdad — ( a él) I told him the truth; ( a ella) I told her the truth; ( a usted) I told you the truth
el dinero le sería muy útil — she/he would find the money very useful
le robó el dinero a su padre — he/she stole the money from his father
no te le pongas delante — don't stand in front of her/him
b) (impers)2) ( como objeto directo) (esp Esp) ( referido - a él) him; (- a usted) you¿le conoces? — do you know him?
* * *= him.Ex. In 1965, he had the best results nationwide on the intermediate librarianship examination, which won him the Cawthorne Prize.----* les = them.* * *pronombre personal1)a) ( como objeto indirecto)le dije la verdad — ( a él) I told him the truth; ( a ella) I told her the truth; ( a usted) I told you the truth
el dinero le sería muy útil — she/he would find the money very useful
le robó el dinero a su padre — he/she stole the money from his father
no te le pongas delante — don't stand in front of her/him
b) (impers)2) ( como objeto directo) (esp Esp) ( referido - a él) him; (- a usted) you¿le conoces? — do you know him?
* * *= him.Ex: In 1965, he had the best results nationwide on the intermediate librarianship examination, which won him the Cawthorne Prize.
* les = them.* * *le1le dije la verdad (a él) I told him the truth; (a ella) I told her the truth; (a usted) I told you the truthle di otra mano de barniz I gave it another coat of varnishno tengo por qué darle explicaciones a nadie I don't have to explain myself to anyoneel dinero le sería muy útil she would find the money very useful, the money would be very useful to hertengo que regarle las plantas a la vecina I have to water my neighbor's plantsno te le acerques, que muerde don't go near it, it bitesle robó el dinero a su padre he stole the money from his fatherexplícale al señor qué pasó explain to the man what happened¡qué rápido le crece el pelo a Cristina! doesn't Cristina's hair grow quickly?a este libro le faltan páginas there are some pages missing from this bookno te le pongas delante don't stand in front of hercuando se le murió el marido when her husband died2 ( impers):a nadie le gusta que le digan esas cosas nobody likes having that kind of thing said to thema Enrique le conozco desde que era niño I've known Enrique since he was a boyhoy no le puedo recibir I can't see you today* * *
le pron pers
1 ( como objeto indirecto):
( a ella) I told her the truth;
( a usted) I told you the truth;
le robaron el dinero they stole the money from him;
a este libro le faltan páginas there are some pages missing from this book
2 ( como objeto directo) (esp Esp) ( referido — a él) him;
(— a usted) you;◊ ¿le conoces? do you know him?;
hoy no le puedo recibir I can't see him/you today
le
I pron pers mf (objeto indirecto) (a él) (to o for) him
(a ella) (to o for) her: dale de comer, feed him/her
(a usted) (to o for) you: le diré lo que pasa, I'll tell you what happens
(a una cosa) (to o for) it: le has puesto demasiada sal, you have put too much salt in it
II pron pers m (objeto directo) (él) him: le vi entrar ahí, I saw him going in there
no le oigo, I can't hear him
(usted) you: no le entiendo, I don't understand you
'le' also found in these entries:
Spanish:
abdicar
- abrir
- acariciar
- acaso
- achacar
- achantarse
- acompañar
- acostumbrar
- acusarse
- afanar
- afear
- afecta
- afectar
- afecto
- aferrarse
- agradecida
- agradecido
- agriar
- albañilería
- alivio
- amargada
- amargado
- amenazar
- amohinarse
- ánimo
- antipatía
- antojarse
- apasionar
- apego
- apuro
- arramblar
- artífice
- asestar
- atravesada
- atravesado
- baba
- bailar
- baja
- bajo
- balde
- barbaridad
- bendita
- bendito
- berrido
- bicha
- billete
- blandengue
- boca
- bocinazo
- bofetada
English:
accumulate
- accumulation
- address
- age
- aghast
- ahead
- aim
- alternative
- analyst
- anarchy
- anathema
- angular
- annihilate
- annul
- apology
- appellation
- application
- appreciative
- arena
- articulate
- ask
- ask back
- assimilate
- at
- attendant
- autograph
- available
- averse
- away
- backstage
- bad
- balance
- balding
- bandage
- bar
- barefoot
- bash in
- bear out
- beat
- beckon
- belated
- bell
- beset
- better
- bird
- blink
- blunt
- blur
- blurt out
- bongo
* * *le pron personal1. (complemento indirecto) [hombre] (to) him;[mujer] (to) her; [cosa] to it; [usted] to you;le expliqué el motivo I explained the reason to him/her;le tengo miedo I'm afraid of him/her;ya le dije lo que pasaría [a usted] I told you what would happen;le pegó una patada a la silla she kicked the chair;le pegaron un empujón they pushed him;se le cayó she dropped it;no le agrada viajar en tren he doesn't like travelling by train;le será de gran ayuda it will be very helpful to her;a esta novela le falta más acción this novel could do with some more action in it[a usted] you;le conozco I know him;le visitaré mañana I'll visit you tomorrow;le atracaron en la calle he was mugged in the street* * *lepron sg complemento indirecto (to) him; (a ella) (to) her; (a usted) (to) you; (a algo) (to) it; complemento directo him; (a usted) you* * *le pron1) : to her, to him, to it¿qué le dijiste?: what did you tell him?2) : from her, from him, from itel ladrón le robó la cartera: the thief stole his wallet3) : for her, for him, for itcómprale flores a tu mamá: buy your mom some flowersle traje un regalo: I brought you a gift* * *le pron1. (a él) him2. (a ella) her3. (a usted) you¿puedo ayudarle en algo? can I help you?¿le atienden? are you being served?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
agriar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: agriar agriando agriado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. agrio agrias agria agriamos agriáis agrian… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
agriar — verbo transitivo 1. Volver (una cosa) agria [otra cosa]: El calor agria la leche. 2. Volver (una persona o una cosa) malhumorada [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
agriar — agriar(se) ‘Poner(se) agrio’. En el uso mayoritario se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5): «El importante cargo de portera agría tremendamente el genio» (Verdaguer Pipa [Esp. 1980]). También es válida, aunque menos frecuente, su… … Diccionario panhispánico de dudas
agriar — 1. tr. Poner agrio algo. U. m. c. prnl.) 2. Exasperar los ánimos o las voluntades. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. enviar … Diccionario de la lengua española
agriar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Acedar, poner agrio: ■ la leche se agrió. 2 Irritar, poner a una persona muy enfadada: ■ la agrió con sus mentiras y triquiñuelas. SINÓNIMO exacerbar exasperar * * * agriar tr. y prnl. Volver[se] una ↘cosa agria,… … Enciclopedia Universal
agriar — {{#}}{{LM A01174}}{{〓}} {{ConjA01174}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01198}} {{[}}agriar{{]}} ‹a·griar› {{《}}▍ v.{{》}} Poner agrio: • Las penas te están agriando el carácter. La leche se ha agriado por el calor.{{○}} {{★}}{{\}}ORTOGRAFÍA:{{/}} La i… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
agriar(se) — Sinónimos: ■ acedar, acidificar, acidular Antónimos: ■ endulzar, suavizar Sinónimos: ■ arrequesonarse, avinagrarse, fermentar, cortarse, revenirse, descomponerse, estropearse … Diccionario de sinónimos y antónimos
agriar — transitivo y pronominal 1 acedar, revenirse, apuntarse, torcerse, volverse, acidificar, avinagrar*, acidular, fermentar*, picarse. Por ejemplo: la compota se aceda, se reviene o se vuelve. Avinagrar(se) se aplica no solo al vino, sidra, cerveza,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
agriar — tr. Poner agria alguna cosa. fig. Irritar. m. Cinamomo, árbol … Diccionario Castellano
agriarse — agriar(se) ‘Poner(se) agrio’. En el uso mayoritario se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5): «El importante cargo de portera agría tremendamente el genio» (Verdaguer Pipa [Esp. 1980]). También es válida, aunque menos frecuente, su… … Diccionario panhispánico de dudas
agrio — (Del lat. acer, acris, acre, agudo, penetrante.) ► adjetivo/ sustantivo 1 Que es ácido al gusto o al olfato: ■ el limón y el vinagre tienen un sabor agrio. SINÓNIMO ácido 2 Que es áspero, desabrido o agresivo: ■ es agrio de carácter y mordaz en… … Enciclopedia Universal