-
1 τοι
τοι, prop. ethical dative of σύ (q. v.), but used as an enclit. Particle,A let me tell you, mark you, look you (in Engl. we freq. convey the impression by means of emphasis or tone), implying a real or imagined audience, freq. in Hom. and always in speeches (exc.ὃς δή τοι Il.10.316
, Od.20.289),αἰσχρόν τοι δηρόν τε μένειν κτλ. Il.2.298
;ἀλλ' ἐφομαρτεῖτε· πλεόνων δέ τοι ἔργον ἄμεινον 12.412
codd.; τοῦτο δέ τοι ἐρέουσα ἔπος.. εἶμι surely I will go, 1.419; ταύτης τοι γενεῆς.. εὔχομαι εἶναι (recapitulating) 6.211 (so at the close of a narrative, Theoc. 11.80); οὗτός τοι.. ἀπὸ στρατοῦ ἔρχεται ἀνήρ here comes, look you.., Il.10.341 (vulg.,οὗτός τις Aristarch.
, etc.); freq. it is hard to dist. from the [dialect] Ep. dat., as inποῦ τοι ἀπειλαὶ οἴχονται; 13.219
; so in Hes.Op. 287 (addressed to Perses), 347, 719, cf. Emp.17.14 (addressed to Pausanias), Pi.P.2.72 (addressed to Hiero), al.; and so in Trag. dialogue, A.Eu. 729, etc.;σέτοι κικλήσκω S.OC 1578
(lyr.); betw. chorus and actor, Id.Ph. 855 (lyr.), etc.; folld. by a plural, Tyrt.10.11 (cf. 13); so : hence, as addressed to an imaginary audience, without personal reference, introducing a general sentiment or maxim, Thgn.153;τὸ συγγενές τοι δεινόν A.Pr.39
, al.II in subordinate clauses,1 temporal and causal, , Pi.I.2.45, S.Tr. 321; freq.ἐπεί τοι καί E.Med. 677
, Ar.Ach. 933, Pl.Tht. 142b, etc.; .2 conditional, εἴ τοι.., ἐὰν δέ τοι .., S.OT 549, 551, Ant. 327; in apodosi,εἰ γὰρ κτενοῦμεν.., σύ τοι πρώτη θάνοις ἄν Id.El. 582
, cf. Il.22.488.3 final,ὅπως.. τοι S.El. 1469
, cf. Hp.Morb.2.33.III freq. combined with other Particles,ἀλλά τοι Thgn.656
, Pi.P.3.19, etc.;ἀλλὰ.. τοι A.Pers. 795
, Ag. 1304, etc.; γάρ τοι (γάρ A. 11.9
); γέ τοι (γε 1.5); ἤτοι, καίτοι (v. sub vv.); μέν τοι (μέν B. 11.4
); μή τοι, οὔ τοι; cf. also τοιγάρ, τοιγάρτοι, τοιγαροῦν, τοίνυν; so in τοι ἄρα, τοι ἆρα, which however are mostly contracted by crasis into τἆρα; as also τοι ἄν into τἄν, μέντοι ἄν into μεντἄν.B Position: τοι usually stands early in the sentence (or clause), e.g.Ζεύς ἐστιν αἰθήρ, Ζεὺς δὲ γῆ, Ζεὺς δ' οὐρανός, Ζεύς τοι τὰ πάντα A.Fr.70
, etc.2 hence τοι is sts. placed betw. Art. and Subst. or Adj., or betw. Prep. and Subst.,τό τ. μέγιστον Pl.Sph. 261c
;ἐπί τ. Ἀκράγαντι Pi.O.2.90
, cf. Ar.Ec. 972, etc.; also after Prep. in compd. Verb,ἔκ τ. πέπληγμαι E.Hipp. 934
, cf. Or. 1047, Ar.V. 784.------------------------------------ -
2 προσρητέα
προσρητέοςto be addressed: neut nom /voc /acc plπροσρητέᾱ, προσρητέοςto be addressed: fem nom /voc /acc dualπροσρητέᾱ, προσρητέοςto be addressed: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
3 προσφωνήμαθ'
προσφωνήματα, προσφώνημαthat which is addressed: neut nom /voc /acc plπροσφωνήματι, προσφώνημαthat which is addressed: neut dat sgπροσφωνήματε, προσφώνημαthat which is addressed: neut nom /voc /acc dual -
4 Παιάν
Παιάν, ᾶνος, ὁ, [dialect] Ep. [full] Παιήων, ονος, [dialect] Att., [dialect] Ion. [full] Παιών, ῶνος (v. sub fin.), [dialect] Aeol. [full] Πάων, ονος, Sapph.Supp. 20c.5:— Paean or Paeon, the physician of the gods, Il.5.401, 899, cf. Pi.P.4.270; Παιήονος γενέθλη, i.e. physicians, Od.4.232.2 title of Apollo (later as epith.,Ἀπόλλωνι Παιᾶνι BCH11.94
([place name] Hierocaesarea);ὦ βασιλεῦ Π... Ἄπολλον BMus.Inscr.1151
);ἰὴ Παιήον' ἄειδον h.Ap. 517
, cf. Call.Hec.1.1.10 (in Id.Ap. 103 ἱὴ ἱὴ Παιήον', ἵει βέλος an etym. from ἵημι may be suggested); ἰὴ Παιών GDIiv p.884 (Erythrae, iv B. C.);ἰήϊε Παιάν A. Ag. 146
(lyr.), S.OT 154(lyr.); (lyr.), Ar.Ach. 1212; ὦναξ Π. E.Alc. 220, etc.; τὸν Παίωνά (better Παιῶνά)τε καὶ τὰς Μούσας ἐπικαλούμενος Pl.Criti. 108c
, cf. Lg. 664c, A.Ag. 1248;Πάον' ὀνκαλέοντες Sapph.
l.c.; also of other gods,Ἀσκληπιὸς Παιών Ar. Pl. 636
, cf. Pae.Erythr.1; of Zeus at Rhodes, Hsch.; of Dionysus, Philod.Scarph.5, al., Orph.H.52.11; of Helios, ib.8.12; of Pan, ib. 12.11.II [full] παιάν, [dialect] Ep. [full] παιήων, [dialect] Att., [dialect] Ion. [full] παιών, paean, i.e. choral song, addressed to Apollo or Artemis (the burden being ἰὴ or ἰὼ Παιάν, v. supr. 1.2), in thanksgiving for deliverance from evil,μολπῇ θεὸν ἱλάσκοντο, καλὸν ἀείδοντες παιήονα Il.1.473
;Κρητῶν παιήονες h.Ap. 518
;παιᾶν' ἐπευφήμησεν A.Fr.350.4
, cf. B. 15.8, Procl. ap. Phot.Bibl.p.320 B.: hence opp. θρῆνοι, A.Ch. 343 (anap.), cf. Sch.Ar.Pl. 636 (but v. infr. 4); addressed to other gods, as to Poseidon after an earthquake, X.HG4.7.4.2 song of triumph after victory, prop. to Apollo, Il.22.391 sq.;ἁλώσιμος π. A.Th. 635
, etc.; also, battle-song,παιᾶν' ἐφύμνουν σεμνὸν Ἕλληνες Id.Pers. 393
, cf. Lys.2.38, X.Cyr.4.1.6; addressed to Ares, Sch.Th.1.50; ἐξάρχειν τὸν π. or τοῦ παιᾶνος, X. Cyr.3.3.58, Plu.Rom.16;π. ποιεῖσθαι X.HG7.4.36
.3 any solemn song or chant, esp. on beginning an undertaking, Th.7.75 (pl.);π. γαμήλιος Ar.Th. 1035
(lyr.);τριτόσπονδος π. A.Ag. 247
(lyr.);ἔγχει κἀπιβόα τρίτον παιῶνα Pherecr.131.5
, cf. Antiph.4, 85.5.4 by oxymoron, π. Ἐρινύων, π. τοῦ θανόντος, A.Ag. 645, Ch. 151; π. στυγνός, of a dirge, E.Tr. 126 (lyr.); παιᾶνα στενάζειν ib. 577;π. τῷ κάτωθεν θεῷ Id.Alc. 424
.III in Prosody, paeon, a foot consisting of 3 short and 1 long syll., [pron. full] ¯ ?ΠαιάνX?ΠαιάνX?ΠαιάνX, [pron. full] ?ΠαιάνX ¯ ?ΠαιάνX?ΠαιάνX, [pron. full] ?ΠαιάνX?ΠαιάνX ¯ ?ΠαιάνX, or [pron. full] ?ΠαιάνX?ΠαιάνX?ΠαιάνX ¯, Arist.Rh. 1409a2 (in form παιάν; later παιών), Heph.3.3, etc.; also π. διάγυιος, the foot [pron. full] ¯ ?ΠαιάνX ¯ , and π. ἐπιβατός, a foot of 5 long sylls., Aristid. Quint.1.16.— Attic form: Παιών is used of the god in IG12.310.229 (v B. C.), and in codd. of [dialect] Att. Prose and Com.; παιάν is used of the song in IG22.1338.19 (i B. C.), but this may be Hellenistic; codd. have παιών in Pherecr.131.5, Ar.Th. 1035, Pl. Ion 534d, Lg. 700b, 700d, Ep. 348b (prob. also in Smp. 177a), παιάν in Antiph.4, D.19.338, Aeschin.2.162, and freq. in X., HGIl. cc., al. (cf. παιωνίζω); the metrical foot is always παιών; the [dialect] Ion. forms are παιών, Παιών, SIG57.12 (Milet., v B. C.), GDIivp.884 (Erythrae, iv B. C.):—Accentuation: Παιών (the pr. n.) An.Ox.1.276; παιών (the song) Theognost.Can.38, Eust.138.10, 1109.11, Suid.; παίων is sts. found in codd., and Παίων (the god) is right acc. to Suid. Cf. παιανίζω, -ανισμός, παιωνίζω, -ωνισμός. -
5 προσευκτικόν
προσευκτικόςaddressed in prayer: masc acc sgπροσευκτικόςaddressed in prayer: neut nom /voc /acc sg -
6 προσρητέον
προσρητέοςto be addressed: masc acc sgπροσρητέοςto be addressed: neut nom /voc /acc sg -
7 πότνια
πότνια, ἡ, poet.title of honour, used chiefly in addressing females, whether goddesses or women:1 as Subst., = δέσποινα (cf. Apion ap.Apollon.Lex.), mistress, queen (v. sub fin.),πότνιαν ἁγνήν h.Cer. 203
: mostly c. gen., πότνια θηρῶν (nom.) queen of wild beasts, of Artemis, Il.21.470;πότνια βελέων Pi.P.4.213
; τὰν ἐρώτων πότνιαν, of Aphrodite, E.Fr.781.16 (lyr.); π. λαῶν, τοξοφόρων, Arat.112, Call. Fr.anon. 338: without a gen.,π. Αὔως Sapph.153
;πότνι' Ἐρινύς A.Th. 887
(lyr.), Eu. 951 (anap.); (lyr.); [Ἱστίην] πότνιαν h.Ven.24
;ναὶ τὰν πότνιαν Theoc.15.14
: in voc.,ὦ πότνι' Ἥρα A.Th. 152
(lyr.); ὦ πότνια (sc. Ἀθηναία) Ar.Eq. 1170, al.; , Ar. Pax 445; addressed to a mistress, AP5.269 (Paul.Sil.).2 in pl. of the Eumenides,ὦ πότνιαι δεινῶπες S.OC84
;τὸ τῶν ποτνιέων ἱρόν Hdt.9.97
; of Demeter and Kore, S. OC 1050 (lyr.), Ar.Th. 1149 (lyr.);θεσμοφόρους ἁγνὰς π. Inscr.Prien. 196.3
.3 as Adj., revered, august, in Hom. of Hebe, Enyo, Calypso, Circe, Il.4.2, 5.592, Od.1.14, 8.448; most freq. of Hera, Il.1.551, al., cf. Sapph.Supp.6.2; in Hes. of Hera, Tethys, and Peitho, Th.11, 368, Op.73;Τριτογένεια Id.Th. 926
; Νίκη Bacis ap.Hdt.8.77, cf. B. 11.5;π. μήτηρ Il.1.357
, al., Od.6.30, al.; esp. in invocation,π. γῆ Hom.Epigr.7.1
;ὦ π. χθών A.Ch. 722
(anap.), E.Hec.70 (anap.); μᾶτερ π., addressed to Earth, S.Ph. 395 (lyr.) (also of a bird, Mosch. 4.24);π. νύξ E.Or. 174
(lyr.); ὦ π. λήθη τῶν κακῶν ib. 213;Ἔνοσι π. Id.Ba. 585
(lyr.);ὦ μεγάλα Θέμι καὶ π. Ἄρτεμι Id.Med. 160
(anap.);ὦ π. αἰδώς Id.IA 821
; ὦ π. μοῖρα καὶ τύχη ib. 1136: the phrase π. συκῆ is used by Arist.Rh. 1408a16 as a parody of Cleophon's style.—Mostly used in voc. [The first syll. is short in A.Th. 152, Ch. 722, E.Med. 160, Ion 873, al., Theoc. l. c., but elsewh. long, cf. πότμος: the final syll. always short in nom., voc., and acc.sg.] -
8 προσήγορος
A addressing, accosting, αἱ π. δρύες the speaking oaks, A.Pr. 832; τί δῆτ' ἐμοὶ.. προσήγορον ἔτ' ἔστ' ἀκούειν; what word addressing me, i.e. addressed to me..? S.OT 1338 (lyr.);π. φάτιν ὤρεξε Moschio
Trag.9.8: c. gen., Παλλάδος εὐγμάτων προσήγορος addressing prayers to her, addressing her, S.Ant. 1185: in late Prose, conversing, γνώριμοί τε καὶ π. Iamb.VP33.237.2 generally, conversable, mutually agreeable,φίλοι τι καὶ π. ἀλλήλοις Pl.Tht. 146a
; θεοῖς π. Max.Tyr.11.8; γενόμενος ἐν τοῖς μάλιστα π. his chief friend, D.H. 1.70; συμπόσιον μηκέτι π. ἑαυτῷ, i.e. too large for general conversation, Plu.2.678d; γνώριμα καὶ π. familiar, of ideas, Id.Cic.40.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσήγορος
-
9 ὑπόμνημα
A reminder, memorial,ἔχειν ὑπομνήματά τινος Th.2.44
;ἵν' ὑ. τοῖς ἐπιγιγνομένοις ᾖ τῆς τῶν βαρβάρων ἀσεβείας Isoc. 4.156
, cf. 73;τῆς ἀρετῆς ὑ. μᾶλλον ἢ τοῦ σώματος καταλιπεῖν Id.2.36
, cf. D.23.210; τοιούτοις χρώμενος ὑπομνήμασιν such means of remembrance, Pl.Phdr. 249c; freq. in Inscrr., e.g.ὅπως ὑ. τῆς ἡμέρας ταύτης ᾖ,.. στεφανηφορεῖν Ἐρετριεῖς πάντας IG12(9).192.5
(Eretria, iv B. C.); ἀνθέμεν ὗν ἀργύρεον ὑπόμνᾱμα τᾶς ἀμαθίας ib.42 (1).121.39 (Epid., iv B. C.).II reminder, mention, in a speech, Th.4.126; in a letter, X.An.1.6.3; esp. written reminder, memorandum, ὑ. Ζήνωνι παρὰ Διονυσίου, τῷ φέροντί σοι τὸ ὑ., PCair.Zen.307.1,19 (iii B. C.), cf. 301.1, al. (iii B. C.).2 note or memorandum entered by a tradesman in his day-book, ὑπόμνημα ἀπεγράψατο he had a note made of it, D.49.30, cf. 28.6; of bankers, εἰώθασιν ὑπομνήματα γράφεσθαι ὧν διδόασι χρημάτων .. Id.49.5.3 mostly in pl., memoranda, notes, Hp.Art.34 (but prob. a gloss), Pl.Phdr. 276d; ὑ. γράφειν, γράψασθαι, Id.Plt. 295c, Tht. 143a.4 minutes of the proceedings of a public body, public records,τὰ κατ' ἄρχοντας ὑ. Plu.2.867a
, cf. D.S. 1.4, Luc.Dem.Enc.26, etc.; τὰ τῆς βουλῆς ὑ. the acts of the Senate, D.C.78.22; ἐπὶ τῶν ὑ. τῆς συγκλήτου, = Lat. a commentariis, IG4.588 (Argos, ii A. D.), 5(1).533 (Sparta, ii A. D.);ἐπὶ τῶν ὑ. καταστῆσαί τινα J.AJ7.5.4
, cf. LXX 2 Ki.8.16 (quoted by J.l. c.); records of a magistrate, POxy. 1252r.26 (iii A. D.), etc.; including his decisions, Mitteis Chr. 372 iv 20 (ii A. D.), POxy.911.8 (iii A. D.), etc.5 dissertations or treatises written by philosophers, rhetoricians, and artists, Archyt. ap. D.L.8.80 sq., Sotad.Com.1.35, Demetr.Lac.Herc.1014.67, Longin.44.12, D.L.4.4; of historical or geographical works, Plb.1.1.1, 1.35.6, 3.32.4, Ptol.Geog.1.6.2, etc.; of medical works, Gal.6.460,691, al. (the same work is called ὑ. and σύγγραμμα in 15.1).b division, section, 'book' of such a treatise, Phld.Mus.p.92 K., Po.5.26, PMed. in Arch.Pap.4.270.c explanatory notes, commentaries, Sch.Ar.Av. 1242, etc.; of the Homeric commentaries of Aristarch., Sch.Il.2.420, al.; εἰ γὰρ τὰ συγγράμματα (Aristarchus' independent treatises on Homeric questions) τῶν ὑπομνημάτων προτάττοιμεν .. Did. ap. Sch.Il.2.111; so Gal. distinguishes ὑπομνήματα (clinical notes) from συγγράμματα of Hippocrates, 16.532,543; and the συγγράμματα of Hp. from his own commentaries ([etym.] ὑπομνήματα) on them, ib.811; commentary, οὕτω Θέων ἐν ὑ. τῷ εἰς Θεόκριτον Et.Gud.d. s.v. γρῖπος.IV memorial, petition, addressed to a magistrate, whereas theἔντευξις 4
is in form addressed to the king, IG12(3).327.4 (Egypt, iii B. C.), BGU1007.1 (iii B. C.), PTeb. 30.10, al. (ii B. C.), UPZ23.2, 28.3 (ii B. C.), etc.2 notification, e.g. of birth, PFay.28.12 (ii A. D.); of removal, POxy.251.29 (i A. D.), etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπόμνημα
-
10 ὀνομάζω
ὀνομάζω, ipf. ὀνόμαζον, aor. ὠνόμασα: call or address by name (Il. 22.415, Il. 10.68), name, mention; the phrase ἔπος τ' ἔφατ ἔκ (adv.) τ' ὀνόμαζεν (and ‘familiarly addressed’ him) is always followed either by the name of the person addressed or by some substantial equivalent for the name.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ὀνομάζω
-
11 ποτιφθεγκτά
προσφθεγκτόςaddressed: neut nom /voc /acc pl (doric) -
12 προσευκτική
-
13 προσευκτικῇ
-
14 προσευκτικοί
προσευκτικόςaddressed in prayer: masc nom /voc pl -
15 προσευκτικός
προσευκτικόςaddressed in prayer: masc nom sg -
16 προσρητέος
προσρητέοςto be addressed: masc nom sg -
17 προσφθεγκτός
προσφθεγκτόςaddressed: masc /fem nom sg -
18 προσφωνημάτων
προσφώνημαthat which is addressed: neut gen pl -
19 προσφωνήμασι
προσφώνημαthat which is addressed: neut dat pl -
20 προσφωνήματι
προσφώνημαthat which is addressed: neut dat sg
См. также в других словарях:
addressed — adj. 1. marked with a destination; of mail [Narrower terms: {self addressed ] {unaddressed} [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
Addressed — Address Ad*dress ([a^]d*dr[e^]s ), v. t. [imp. & p. p. {Addressed} ( dr[e^]st ); p. pr. & vb. n. {Addressing}.] [OE. adressen to raise erect, adorn, OF. adrecier, to straighten, address, F. adresser, fr. [ a] (L. ad) + OF. drecier, F. dresser, to … The Collaborative International Dictionary of English
addressed — adjective (of mail) marked with a destination (Freq. 1) I throw away all mail addressed to resident • Ant: ↑unaddressed • Similar to: ↑self addressed … Useful english dictionary
addressed — un·addressed; … English syllables
addressed memory — adresuojamoji atmintis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. addressed memory vok. voladressierter Speicher, m rus. адресная память, f pranc. mémoire adressable, f … Automatikos terminų žodynas
addressed memory — adresuojamoji atmintinė statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. addressed memory vok. voladressierter Speicher, m rus. запоминающее устройство с адресной выборкой, n; запоминающее устройство с обращением по адресу, n pranc. mémoire… … Radioelektronikos terminų žodynas
addressed — adjective Of an envelope: listed with sufficient routing information to reach a destination … Wiktionary
addressed — adj. marked with an address (as in a letter, parcel, etc.) ad·dress || É™ dres n. location; description of a location; (Computers) number specifying a location in a computers s memory or on a disk; (Computers) unique name or code identifying… … English contemporary dictionary
self-addressed — addressed addressed adj. 1. marked with a destination; of mail [Narrower terms: {self addressed ] {unaddressed} [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
addressed himself to the issue of — spoke specifically about … English contemporary dictionary
Sum addressed decoder — In CPU design, a Sum Addressed Decoder or Sum Addressed Memory (SAM) Decoder is a method of reducing the latency of the CPU cache access. This is achieved by fusing the address generation sum operation with the decode operation in the cache… … Wikipedia