-
41 masculino
masculino 1
◊ -na adjetivo‹mujer/aspecto› masculine, manlyb) (Ling) masculine
masculino 2 sustantivo masculino masculine
masculino,-a adjetivo
1 (sexo) male
2 (propio de hombre) male, masculine
una actitud típicamente masculina, a typical male attitude
un rostro muy masculino, a very masculine face
3 (destinado a hombres) men's
4 Ling masculine ➣ Ver nota en masculine y male
' masculino' also found in these entries: Spanish: buen - cuñada - cuñado - hermano - mal - masculina - padre - rey - se - sexo - sí - sobrino - abandono - abanico - abarrotero - abarrotes - abastecedor - abastecimiento - abasto - abdomen - abdominal - abecedario - abedul - abejorro - abeto - abierto - abismo - abogado - abonado - abono - aborigen - aborto - abrazo - abrebotellas - abrecartas - abrelatas - abridor - abrigo - abril - absentismo - abstemio - abstencionismo - abucheo - abuelito - abuelo - aburrido - aburrimiento - abusador - abuso - abusón English: M - male - male-dominated - masculine - single-sex - head - m - manly - pesticide - preserve - safety - strikebreaker -
42 revista
Del verbo revestir: ( conjugate revestir) \ \
revista es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: revestir revista
revestir ( conjugate revestir) verbo transitivo ( cubrir) ‹pared/suelo› to cover; ‹ cable› to sheathe, cover; ‹ tubería› ( con material aislante) to lag;
revista sustantivo femenino ( de profesión) journal;◊ revista del corazón real-life o true-romance magazineb) (Espec, Teatr) revue;◊ pasar revista a las tropas to inspect o review the troops
revestir verbo transitivo
1 (como protección o adorno) to cover [de, with]
2 (presentar un aspecto, cualidad, carácter) to have: el asunto revestía gran importancia, the matter was really serious
3 (encubrir) to disguise [de, in]
revista sustantivo femenino
1 magazine (publicación técnica o especializada) journal Esp revista del corazón, celebrity o romance magazine
revista pornográfica, pornographic magazine
2 Teat revue, variety show
3 Mil inspection Locuciones: pasar revista, to review: pasamos revista a la situación, we evaluated the situation ' revista' also found in these entries: Spanish: descafeinada - descafeinado - distribuir - hojear - ilustrada - ilustrado - número - pasada - pasado - reseñar - tira - abonado - abonar - aparecer - artículo - categoría - cochino - coger - colaborador - colaborar - comic - consultorio - contraportada - corista - coro - director - dirigir - editar - entrega - espacio - folletín - mono - portada - público - recorte - reportaje - salir - tapa English: copy - flick through - girlie magazine - issue - journal - magazine - monthly - newsmagazine - number - periodical - review - revue - subscribe - subscription - weekly - browse - comic - digest - glossy - inspect - inspection - music -
43 teléfono
teléfono sustantivo masculino 1 (Telec) telephone, phone; contestar el teléfono to answer o (colloq) get the phone; me colgó el teléfono she hung up on me; hablé por teléfono con ella I spoke to her on the phone; está hablando por teléfono he's on the phone; llamar a algn por teléfono to call sb (up), phone sb; teléfono celular or (Esp) móvil mobile telephone; teléfono rojo hotline; teléfono satélite satellite telephone, satphone 2 ( de la ducha) shower head
teléfono sustantivo masculino
1 telephone, phone: estaba hablando por teléfono, I was on the phone
ahora se pone al teléfono, he's coming to the phone
teléfono inalámbrico, cordless phone
teléfono móvil, mobile
2 (número de teléfono) no tengo su teléfono, I don't have his telephone number ' teléfono' also found in these entries: Spanish: aparato - cabina - casual - colgar - cordón - cortar - descolgada - descolgado - descolgar - desconectar - domiciliar - fría - frío - hablar - intervenir - número - ocupada - ocupado - pinchar - ponerse - quedarse - repetición - supletoria - supletorio - tel. - tono - transmitir - abonado - aló - anexo - auricular - averiado - bueno - celular - cero - coger - compra - comunicación - comunicar - con - conectar - contestar - decir - descompuesto - devolver - dial - disco - enchufe - enganche - ficha English: and - answer - as - booth - bug - call-girl - car-phone - cellular phone - coinbox - dead - dial - exchange - get through - hang up - helpline - hindrance - hook - hot line - line - man - mobile - number - off-peak - on - pay phone - ring - ring up - soon - tap - tapping - telephone - telephone number - telephone sales - telephone sex - this - toll-free - use - beat - bill - call - car - cell - certainly - disconnect - down - hot - likely - manner - minicab - pay -
44 transporte
Del verbo transportar: ( conjugate transportar) \ \
transporté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
transporte es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: transportar transporte
transportar ( conjugate transportar) verbo transitivo
transporte sustantivo masculino 1 (de pasajeros, mercancías) transportation (esp AmE), transport (esp BrE); transporte público public transportation (AmE), public transport (BrE) 2 (medio, vehículo) means of transport 3 ( gastos de viaje) traveling expenses
transportar verbo transitivo
1 (llevar objetos, personas) to transport: el avión transporta a doscientas personas, the plane carries two hundred people
2 (en barco) to ship
transporte sustantivo masculino
1 transport
2 Com (porte de mercancías) freight ' transporte' also found in these entries: Spanish: billete - cachondeo - cerrar - coger - escaparse - flete - marítima - marítimo - metro - ocupante - perder - porte - programar - protesta - red - revisor - revisora - rodada - rodado - tierra - trasporte - vía - abonado - abono - chofer - en - interurbano - medio - urbano English: air - busing - carriage - change - destined - disruption - fare - freight - get - haulage - merchant shipping - mode - movement - on - portage - public transport - school bus - serve - shipment - shipping - transport - transportation - delivery - dodger - mass - means - public - trucking -
45 well-wedged
well-wedged[wel w'edʒd] adj Brit, sl abonado, cheio de grana, rico. -
46 CDLI
TELECOM identidad de la línea de llamada f, identidad del abonado llamado f -
47 CEQ
abbr (customer equipment)TELECOM equipo del abonado m, equipo del cliente m -
48 ISD
TELECOM Marcación de Abonado Internacional f -
49 International Subscriber Dialling
n (BrE)TELECOM Marcación de Abonado Internacional fEnglish-Spanish technical dictionary > International Subscriber Dialling
-
50 MSN
TELECOM número de abonado múltiple m -
51 SLC
TELECOM circuito de línea de abonado m -
52 SN
abbr (sequence number)TELECOM número de orden m, número del abonado m, número secuencial m -
53 SPN
TELECOM red de instalación del abonado f -
54 absent subscriber
-
55 affiliate
nCOMP&DP, ELEC, TELECOM, TV abonado m (Esp), afiliado m (AmL) -
56 called party
nTELECOM abonado llamado m -
57 called-line identity
-
58 caller
nTELECOM abonado que llama m -
59 calling-party address request indicator
nTELECOM indicador solicitando dirección del abonado que llama mEnglish-Spanish technical dictionary > calling-party address request indicator
-
60 calling-party address response indicator
nTELECOM indicador contestando dirección del abonado que llama mEnglish-Spanish technical dictionary > calling-party address response indicator
См. также в других словарях:
abonado — abonado, da (Del part. de abonar). 1. adj. Que es de fiar por su caudal o crédito. 2. Dispuesto a decir o hacer algo. U. m. en sent. peyor.) 3. m. y f. Persona inscrita para recibir algún servicio periódicamente o determinado número de veces. 4.… … Diccionario de la lengua española
abonado — abonado, da adjetivo 1) fertilizado. Fertilizado se usa principalmente en el ámbito agrícola. 2) pagado. * * * Sinónimos: ■ inscrito, suscrito, apuntado, asociado, socio ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
abonado — adj. 1. Que se abonou. 2. Um pouco aumentado (peso, medida, etc.). 3. Qualificado como bom. 4. Digno de crédito. 5. Que tem muitos bens. = ABASTADO, RICO ‣ Etimologia: particípio de abonar … Dicionário da Língua Portuguesa
abonado — ► sustantivo 1 Persona que ha suscrito o adquirido un abono para recibir un servicio, un suministro o asistir a un espectáculo: ■ la revista ha quebrado por falta de abonados. SINÓNIMO suscriptor ► adjetivo 2 Que es de fiar por su caudal o… … Enciclopedia Universal
abonado — Comercio. Persona que tiene derecho a un servicio mediante el pago de una cuota o abono. Derecho. Ver: testigo abonado … Diccionario de Economía Alkona
abonado — Comercio. Persona que tiene derecho a un servicio mediante el pago de una cuota o abono. Derecho. Ver: testigo abonado … Diccionario de Economía
abonado — {{#}}{{LM A00155}}{{〓}} {{[}}abonado{{]}}, {{[}}abonada{{]}} ‹a·bo·na·do, da› {{《}}▍ s.{{》}} {{<}}1{{>}} Persona que ha pagado para recibir un servicio de modo continuado o asistir a un espectáculo un número determinado de veces. {{《}}▍ s.m.{{》}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Abonado con CO2 — Saltar a navegación, búsqueda Fertilización carbónica Obtenido de Abonado con CO2 … Wikipedia Español
abonado — da p.p. de abonar. m. y f. Persona suscripta para recibir un servicio … Diccionario Castellano
abonado foliar — ► locución AGRICULTURA El que se ejecuta con el propósito de fertilizar las viñas durante los años secos … Enciclopedia Universal
Línea de abonado digital asimétrica — Línea de abonado digital asimétrica,[1] ADSL (sigla del inglés Asymmetric Digital Subscriber Line) es un tipo de tecnólogia de línea DSL. Consiste en una transmisión analógica de datos digitales apoyada en el par simétrico de cobre que lleva la… … Wikipedia Español