-
81 short on something
adj infmlHe's a nice fellow but short on brains — Он хороший парень, но недалекий
The new dictionary of modern spoken language > short on something
-
82 a ball of fire
разг."огонь" (об энергичном, блестящем человеке); ≈ не человек, а сгусток энергии [первонач. амер.]‘...welcome to our fair city. I heard there was a ball of fire coming to town, but you're stuff, Mrs. Tate, you're stuff!’ ‘Am I?’ she said. ‘You know my name.’ (J. O'Hara, ‘A Rage to Live’, book IV) — -...приветствую вас в нашем прекрасном городе. Я слышал, что к нам приезжает замечательный человек, в котором энергия бьет через край. И это именно вы, именно вы, миссис Тейт. - Неужели? - спросила миссис Тейт. - Вы даже мою фамилию знаете.
Yes, I know her. Not a ball of fire, is she? (N. Mitford, ‘Don't Tell Alfred’, ch. 2) — Да, я знаю Джин Макинтош. Нет, энергия в ней ключом не бьет.
Maybe he was a ball of fire in the business world, but he was just a nice fellow to go out with. (DAS) — Может, он и крупный воротила в мире бизнеса, но для меня он был лишь приятным человеком, с которым я любила проводить время.
-
83 for all
несмотря на; что бы ниFor all his faults he is a nice fellow. — Он славный парень, несмотря на все его слабости.
For all you say he will stick to his opinion. — Что бы вы ни говорили, он останется при своем мнении.
-
84 on the side
1) дополнительно, в придачу [первонач. амер.]The real directors of industry are paid fixed salaries... and make fortunes "on the side". (W. Lippmann, ‘Drift and Mastery’, ch. VI) — Директора промышленных предприятий получают постоянное директорское жалованье... и, кроме того, наживают целые состояния на стороне.
He is an awfully nice fellow and a very good writer on the side. (P. G. Wodehouse, ‘Performing Flea’, ‘1928’) — Он чрезвычайно симпатичный человек и, между прочим, очень хороший писатель.
2) тайком, по секретуLouise: "...I hated it when you had your tiresome little affairs on the side." (N. Coward, ‘We Were Dancing’, sc. I) — Луиза: "...Я ненавижу все эти твои любовные интрижки на стороне."
‘What's more,’ he said, ‘you can get in a little fishing on the side. Don't you tell anybody.’ (T. Capote, ‘The Grass Harp’, ch. 2) — - Более того, - сказал Райли, - мы здесь тайком половим рыбу. Только никому не рассказывай.
I'm telling you this on the side. (ECI) — Я говорю вам об этом по секрету.
3) амер.; разг. ≈ с небольшим добавлением чего-л. ( к основной части или порции)A drink of whisky with water on the side. — Виски, немного разбавленное водой.
-
85 on the... side
≈ быть склонным, иметь тенденцию; иметь свойствоA little bit on the dull side, I would say, but a nice fellow regardless. (J. O'Hara, ‘Files on Parade’, ‘All the Girls He Wanted’) — По-моему, Ральф немного скучноват, но в общем человек симпатичный.
‘I got the impression it was on the hot side,’ said the Group Captain. (J. B. Priestley, ‘Festival’, part III, ch. I) — - У меня создалось впечатление, что пьеса довольно пикантная, - заметил полковник.
The new elevator boy was sort of on the stupid side. (J. Salinger, ‘The Catcher In the Rye’, ch., XXI) — Новый лифтер был какой-то придурковатый.
-
86 see through rosecoloured glasses
смотреть сквозь розовые очки; см. тж. see through blue glassesBut as long as districts like our court exist, can you blame people for seeing houses like Mr. Earl's through rose-coloured glasses? (J. Walsh, ‘Not Like This’, ‘I Am Married’) — Нет ничего удивительного в том, что людей восхищают дома, построенные мистером Эрлом, пока существуют такие трущобы, как у нас.
He's an awfully nice fellow, but I do think he has rather a habit of seeing everything through rose coloured spectacles, even when it doesn't deserve it! (SPI) — Он очень славный человек, но склонен все видеть в розовом свете, даже когда для этого нет оснований.
Large English-Russian phrasebook > see through rosecoloured glasses
-
87 soft as butter
мягкотелый, слабохарактерный, мягкосердечный...nice fellow as ever lived, but soft as butter. (J. Galsworthy, ‘Villa Rubein’, ch. XIX) —...симпатичнейший из людей, но мягкий как воск.
-
88 patronise
['pæ-, ]( American[) 'pei-]1) (to behave towards (someone) in a way which is kind and friendly but which nevertheless shows that one thinks oneself to be more important, clever etc than that person: He's a nice fellow but he does patronize his assistants.) traiter avec condescendance2) (to visit (a shop, theatre, society etc) regularly: That's not a shop I patronize nowadays.) fréquenter -
89 patronize
['pæ-, ]( American[) 'pei-]1) (to behave towards (someone) in a way which is kind and friendly but which nevertheless shows that one thinks oneself to be more important, clever etc than that person: He's a nice fellow but he does patronize his assistants.) traiter avec condescendance2) (to visit (a shop, theatre, society etc) regularly: That's not a shop I patronize nowadays.) fréquenter -
90 patronise
['pæ-, ]( American[) 'pei-]1) (to behave towards (someone) in a way which is kind and friendly but which nevertheless shows that one thinks oneself to be more important, clever etc than that person: He's a nice fellow but he does patronize his assistants.) tratar com condescendência2) (to visit (a shop, theatre, society etc) regularly: That's not a shop I patronize nowadays.) ser freguês de -
91 patronize
['pæ-, ]( American[) 'pei-]1) (to behave towards (someone) in a way which is kind and friendly but which nevertheless shows that one thinks oneself to be more important, clever etc than that person: He's a nice fellow but he does patronize his assistants.) tratar com condescendência2) (to visit (a shop, theatre, society etc) regularly: That's not a shop I patronize nowadays.) ser freguês de -
92 a ball of fire
paзг.cгуcтoк энepгии, oгoнь (oб энepгичнoм чeлoвeкe) [пepвoнaч. aмep.]Maybe he was a ball of fire in the business world, but he was just a nice fellow to go out with -
93 on the side
1) дoпoлнитeльнo, в пpидaчу [пepвoнaч. aмep.]The real directors of industry are paid fixed salaries... and make fortunes "on the side" (W. Lippmann). He is an awfully nice fellow and a very good writer on the side (P. G. Wodehouse)2) нa cтopoнe, тaйкoм, пo ceкpeтуLouise....I hated it when you had your tiresome little affairs on the side (N. Coward). 'What's more,' he said, 'you can get in a little fishing on the side. Don't you tell anybody' (T. Capote) -
94 (as) soft as butter
мягкoтeлый, cлaбoxapaктepный, мягкocepдeчныйNice fellow as ever lived, but soft as butter (J. Galsworthy). Poor Em! Her heart was soft as butter (J. Galsworthy) -
95 seem
intransitive verb1) (appear [to be]) scheinenyou seem tired — du wirkst müde
she seems nice — sie scheint nett zu sein
it's not quite what it seems — es ist nicht ganz das, was es [zunächst] zu sein scheint
it seems like only yesterday — es ist, als wäre es erst gestern gewesen
he seems certain to win — es sieht ganz so aus, als würde er gewinnen
what seems to be the trouble? — wo fehlt's denn?
I seem to recall having seen him before — ich glaube mich zu erinnern, ihn schon einmal gesehen zu haben
it seems [that]... — anscheinend...
it would seem to be... — es scheint ja wohl... zu sein
so it seems or would seem — so will es scheinen
2)somebody can't seem to do something — (coll.) jemand scheint etwas nicht tun zu können
she doesn't seem to notice such things — (coll.) so was merkt sie irgendwie nicht (ugs.)
* * *[si:m](to have the appearance or give the impression of being or doing: A thin person always seems (to be) taller than he really is; She seems kind; He seemed to hesitate for a minute.) scheinen- academic.ru/65461/seeming">seeming- seemingly
- seemly* * *[si:m]vihe \seems a very nice man er scheint ein sehr netter Mann zu seinyou \seem very quiet today du wirkst heute sehr stillhe's sixteen, but he \seems younger er ist sechzehn, wirkt aber jüngerthat \seems a good idea to me ich halte das für eine gute Ideethey \seem to be ideally suited sie scheinen hervorragend zusammenzupassenyou \seem as if you don't want to get involved es sieht so aus, als wolltest du nicht darin verwickelt werdenit \seems like ages since we last saw you es kommt mir wie eine Ewigkeit vor, seit wir dich das letzte Mal gesehen habenit \seemed like a good idea at the time damals hielt ich das für eine gute Ideesth is not all what it \seems etw ist anders, als es zu sein scheintwhat \seems to be the problem? wo liegt denn das Problem?I'm sorry, I \seem to have dented your car es tut mir leid, wie es aussieht, habe ich eine Delle in Ihr Auto gefahren2. (appear)▪ it \seems [that]... anscheinend...it now \seems likely that the event will be cancelled es scheint jetzt ziemlich wahrscheinlich, dass die Veranstaltung abgesagt wirdit \seems to me that he isn't the right person for the job ich finde, er ist nicht der Richtige für den JobI'm just telling you how it \seems to me ich sage dir nur, wie ich es seheI'm in a bad way — so it \seems! ich bin nicht gut drauf — den Eindruck habe ich auch!it \seems so [es] scheint soit \seems not anscheinend nichtthere \seems to have been some mistake da liegt anscheinend ein Irrtum vorthere \seemed to be no point in continuing es schien zwecklos weiterzumachen* * *[siːm]vi1) (= appear) scheinenhe seems (to be) honest/a nice young man —
he may seem poor but... — er mag arm scheinen or wirken, aber...
he seems younger than he is — er wirkt jünger, als er ist
he doesn't seem (to be) able to concentrate —
he is not what he seems (to be) — er ist nicht (das), was er zu sein scheint
things aren't always what they seem — vieles ist anders, als es aussieht
what seems to be the trouble? — worum geht es denn?; (doctor) was kann ich für Sie tun?
there seems to be no solution — da scheint es keine Lösung zu geben
it seems to me that I'll have to do that again —
he has left, it seems — er ist anscheinend weggegangen, es scheint, er ist weggegangen
we are not welcome, it seems — wir sind anscheinend or scheinbar nicht willkommen
he is, so it seems,... — er scheint... zu sein
it seems or would seem that he is coming after all —
it doesn't seem that he'll be coming — es sieht nicht so aus, als ob er kommt
it seems a shame to leave it unfinished — es ist doch irgendwie or eigentlich schade, das nicht fertig zu machen
it would seem that... — es scheint fast so, als ob...
2)it only seems like it —
I seem to be floating in space — es kommt mir so vor, als ob ich schweben würde
it all seems so unreal to him/me — es kommt ihm/mir alles so unwirklich vor
I seem to remember that you had that problem before — es kommt mir so vor, als hätten Sie das Problem schon einmal gehabt
* * *seem [siːm] v/i1. (zu sein) scheinen, anscheinend sein, erscheinen:it seems impossible to me es (er)scheint mir unmöglich;he seems (to be) a good fellow er scheint ein guter Kerl zu sein;I seem (to be) deaf today ich bin heute anscheinend taub;all is not what it seems der Anschein trügt eben oftyou seem to believe it Sie scheinen es zu glauben;apples do not seem to grow here Äpfel wachsen hier anscheinend nicht;I seem to hear voices mir ist, als hörte ich Stimmenit seems (that) you were lying du hast anscheinend gelogen;it seems to me (that) it will rain mir scheint, es wird regnen;* * *intransitive verb1) (appear [to be]) scheinenit's not quite what it seems — es ist nicht ganz das, was es [zunächst] zu sein scheint
it seems like only yesterday — es ist, als wäre es erst gestern gewesen
he seems certain to win — es sieht ganz so aus, als würde er gewinnen
I seem to recall having seen him before — ich glaube mich zu erinnern, ihn schon einmal gesehen zu haben
it seems [that]... — anscheinend...
it would seem to be... — es scheint ja wohl... zu sein
so it seems or would seem — so will es scheinen
2)somebody can't seem to do something — (coll.) jemand scheint etwas nicht tun zu können
she doesn't seem to notice such things — (coll.) so was merkt sie irgendwie nicht (ugs.)
* * *v.scheinen v.(§ p.,pp.: schien, geschienen) -
96 dear
diə
1. adjective1) (high in price: Cabbages are very dear this week.) caro2) (very lovable: He is such a dear little boy.) encantador3) ((with to) much loved: She is very dear to me.) querido4) (used as a polite way of addressing someone, especially in a letter: Dear Sir.) querido
2. noun1) (a person who is lovable or charming: He is such a dear!) encanto, amor2) (a person who is loved or liked (especially used to address someone): Come in, dear.) querido•- dearly- dear
- dear! / oh dear!
dear adj1. querido2. carooh dear! ¡vaya!tr[dɪəSMALLr/SMALL]1 (loved - person) querido,-a; (- thing) preciado,-a■ what a dear little cat! ¡qué gatito más mono!2 (as form of address) querido,-a■ my dear Charles! ¡mi querido Charles!■ Diana my dear Diana, querida■ Dear Mrs Smith Estimada Sra. Smith4 (expensive) caro,-a1 (as form of address - to loved one) querido,-a, cariño, cielo; (- to anyone) chato,-a, guapo,-a2 (nice person) cielo, sol nombre masculino1 ¡Dios mío!■ oh dear! ¡ay!, ¡uy!■ dear me! ¡vaya por Dios!1 caro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be dear to somebody significar mucho para alguiento hold somebody dear tener mucha estima a alguien, apreciar mucho a alguiendear ['dɪr] adj1) esteemed, loved: querido, estimadoa dear friend: un amigo queridoDear Sir: Estimado Señor2) costly: caro, costosodear n: querido m, -da f; amado m, -da fadj.• amado, -a adj.• carero, -a adj.• caro, -a adj.• costoso, -a adj.• estimado, -a adj.• querido, -a adj.• rico, -a adj.adv.• caro adv.n.• negro s.m.• persona simpática s.f.• querido s.m.• rico s.m.
I dɪr, ||dɪə(r)adjective dearer, dearest1) ( loved) queridohis dearest wish/possession — su mayor deseo/su bien más preciado
to be dear TO somebody: memories that are very dear to him recuerdos que le son muy caros or que significan mucho para él; to hold somebody dear — (frml) tener* a alguien en mucha estima
2) ( in direct address)a) ( in speech)my dear Mrs Harper, I can assure you that... — mi buena señora (Harper), le aseguro que...
b) ( in letter-writing)Dear Mr Jones — Estimado Sr. Jones
Dear Sir or Madam — Estimado/a Señor(a), Muy señor mío/señora mía
3) ( lovable) adorablehe's such a dear little thing! — es una ricura or monada (de niño)!
4) ( expensive) carowas it very dear? — ¿te costó muy caro?
II
oh dear! — ay!, qué cosa!
III
1) (as form of address) querido, -da, cariño2) ( nice person) (colloq)he's/she's such a dear — es un ángel or un cielo
(you) poor dear! — pobre ángel!, pobrecito!
IV
adverb caro[dɪǝ(r)]1. ADJ(compar dearer) (superl dearest)1) (=loved) queridomy dearest friend — mi amigo más querido, mi amigo del alma
2) (=lovable)he's a dear boy, but rather impetuous — es un chico muy majo, pero un poco impulsivo
what a dear little boy! — ¡este niño es un encanto!
what a dear little necklace that is! * — ¡qué bonita que es esa gargantilla!
3) (=precious)•
to hold sth dear — apreciar algothe values and beliefs which our society holds dear — los valores y las creencias que nuestra sociedad aprecia
life 1., 2)•
his family life was very dear to him — su familia era muy importante para élDear Peter — Estimado Peter; (to closer friend) Querido Peter
Dear Mr/Mrs Smith — Estimado Sr./Estimada Sra. Smith; (more formally) Distinguido Sr./Distinguida Sra. Smith
•
Dear Madam — Estimada Señora, Muy señora mía, De mi/nuestra consideración (esp LAm)•
Dear Sir(s) — Estimado(s) Señor(es), Muy señor(es) mío(s), De mi/nuestra consideración (esp LAm)5) (form of address) queridomy dear fellow, I won't hear of it — † amigo mío or mi querido amigo, ni se le ocurra
my dear girl, nothing could be further from the truth — querida, estás muy equivocada
6) (=expensive) [product, shop, price] carodear money — (Econ) dinero m caro
2.EXCLdear, dear, have you hurt your knee? — ¡ay, mi niño! ¿te has hecho daño en la rodilla?
•
dear me, it's nearly one o'clock! — ¡madre mía, es casi la una!•
oh dear, we're going to be late — vaya hombre or vaya por Dios, vamos a llegar tardedear, oh dear, look at the mess you're in! — ay, Dios mío or qué horror, ¡mira qué desastre vienes hecho!
3.come along, dear — ven, cariño
•
would you be a dear and pass me my book? — anda, sé bueno y pásame el libro•
(you) poor dear! — ¡pobrecito!•
he's such a dear — es un cielo, es un encanto4.ADV [sell, buy, pay] caroit cost me dear — (fig) me costó caro
* * *
I [dɪr], ||[dɪə(r)]adjective dearer, dearest1) ( loved) queridohis dearest wish/possession — su mayor deseo/su bien más preciado
to be dear TO somebody: memories that are very dear to him recuerdos que le son muy caros or que significan mucho para él; to hold somebody dear — (frml) tener* a alguien en mucha estima
2) ( in direct address)a) ( in speech)my dear Mrs Harper, I can assure you that... — mi buena señora (Harper), le aseguro que...
b) ( in letter-writing)Dear Mr Jones — Estimado Sr. Jones
Dear Sir or Madam — Estimado/a Señor(a), Muy señor mío/señora mía
3) ( lovable) adorablehe's such a dear little thing! — es una ricura or monada (de niño)!
4) ( expensive) carowas it very dear? — ¿te costó muy caro?
II
oh dear! — ay!, qué cosa!
III
1) (as form of address) querido, -da, cariño2) ( nice person) (colloq)he's/she's such a dear — es un ángel or un cielo
(you) poor dear! — pobre ángel!, pobrecito!
IV
adverb caro -
97 человек
муж.
1) person, man, human being, individual;
one твердый духом человек ≈ a steadfast/unflinching man люди особого склада ≈ people of a particular stamp/quality/mentality, people of a special mould такого сорта люди разг. ≈ that kind of people пять человек детей ≈ five children по пяти рублей на человека ≈ five roubles per head все до одного человека ≈ to a man человек трезвого ума ≈ sober-minded man человек настроения ≈ person of many moods последний человек ≈ a (real) nothing человек - разумное существо ≈ man is a rational being бесстыдный человек ≈ malapert беспокойный человек ≈ fidget;
worrier;
амер.;
разг. hellion шумливый человек ≈ разг. bounder непредсказуемый человек ≈ wild card мнительный человек ≈ valetudinarian полный человек ≈ stout снежный человек ≈ snowman сентиментальный человек ≈ sentimentalist религиозный человек ≈ religioner осторожный человек ≈ pussyfoot прогрессивный человек ≈ progressionist, progressist одаренный человек ≈ prodigy, natural первобытный человек ≈ primitive ненадежный человек ≈ man of straw, weak vessel, wobbler принципиальный человек ≈ man of principle семейный человек ≈ family man, man of family амер. практичный человек ≈ hardhead пожилой человек ≈ greybeard, old-timer, senior, разг. oldster малодушный человек ≈ faint-heart, turnback знаменитый человек ≈ celebrity, man of distinction, man of mark, man of note, man of eminence обезьяноподобный человек ≈ ape-man старомодный человек ≈ antediluvian, old-timer, square-toes разносторонний человек ≈ all-rounder неуклюжий человек ≈ oaf неумный человек ≈ dodo невоспитанный человек ≈ bear, boor, vulgarian известный человек, видный человек ≈ marked man кроманьонский человек ≈ Cro-Magnon man обыкновенный человек ≈ ordinary/average man выдающийся человек ≈ eminent person продажный человек ≈ prostitute трусливый человек ≈ rabbit раздражительный человек, вспыльчивый человек ≈ spitfire, splenetic справедливый человек ≈ square shooter настойчивый человек, упорный человек ≈ sticker властный человек ≈ autocrat гениальный человек ≈ man of genius грамотный человек ≈ literate двуличный человек ≈ double dealer добродетельный человек ≈ well-doer жестокий человек ≈ savage опытный человек ≈ man of experience ученый человек ≈ erudite person деловой человек ≈ business man;
business-like/practical person (дельный, практичный) молодой человек ≈ young man известный человек, знаменитый человек ≈ notability желчный человек ≈ acrimonious man идейный человек ≈ man with firm ideological principles изворотливый человек ≈ dodger, shifty fellow светский человек ≈ man of the world;
man of fashion легкомысленный человек ≈ light-headed/thoughtless man, frivolous person лицемерный человек ≈ hypocrite чувствительный человек ≈ sensitive man трезвый человек ≈ sober man тупоголовый человек ≈ numskull, blockhead, dunderhead тупоумный человек ≈ dim-wit тщедушный человек ≈ weaking узкий человек ≈ narrow(- minded) person ископаемый человек ≈ fossil man пещерный человек ≈ cave-dweller, cave-man, troglodyte русский человек ≈ Russian человек разумный ≈ homo sapiens человек в футляре ≈ person who keeps himself in cotton wool, man in a cocoon/shell человек с тактом ≈ a man of tact, tactful man человек с улицы ≈ any passer-by человек с характером ≈ strong-willed person человек со средствами ≈ man of means человек чести ≈ man of honour банальный человек ≈ bromide бессовестный человек ≈ man of no scruples безразличный человек ≈ pococurante эксцентричный человек ≈ eccentric;
амер.;
сл. ding-a-ling, screw-ball честный человек ≈ straight man беззастенчивый человек ≈ cool hand, cool customer беспринципный человек ≈ man of no principles, vicar of Bray близорукий человек ≈ myope бесхарактерный человек ≈ nincompoop, man of no character;
jelly-fish, sop разг. бездомный человек ≈ outcast, waif бережливый человек ≈ saver болезненный человек ≈ valetudinarian безответный человек ≈ wimp цепкий человек ≈ bulldog перен. ветреный человек ≈ harum-scarum храбрый человек ≈ valiant человек слова ≈ man of his word хладнокровный человек ≈ cool card человек настроения ≈ man of moods навязчивый человек, назойливый человек ≈ intruder поверхностный человек ≈ light-weight разумный человек, здравомыслящий человек ≈ man of sense флегматичный человек ≈ plodder консервативный человек ≈ die-hard
2) уст. servant, man;
waiterм. man*, human being;
(лицо) person;
(мужчина тж.) man*;
(женщина тж.) woman*;
молодой ~ young man*;
он хороший ~ he is а nice man*/person;
она хороший ~ she is а nice woman/person;
русский ~ а person of Russian blood;
умный ~ wise man*, woman*;
пять ~ five persons/people;
~ пять about five persons/people;
шесть ~ детей six children;
нас было семь ~ there were seven of us;
по десяти рублей на, с ~а ten roubles а head;
ни один ~, ни одного ~а no one, nobody, not а single person;
для непривычного ~а to one not accustomed;
права ~a human rights;
~ предполагает, а Бог располагает посл. man proposes, God disposes. -
98 chap
æp(a man: He's a nice chap.) tío, tipotr['ʧæptəSMALLr/SMALL]1 ( chapter) capítulo; (abbreviation) cap————————tr[ʧæp]1 familiar tío, tipo————————tr[ʧæp]1 agrietar, partir1 agrietarse, partirse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLchapped lips labios nombre masculino plural cortadoschap nfellow: tipo m, hombre mv.• agrietar v.chap* (Person)n.• muchacho s.m.• tipo s.m.tʃæp1) ( man) (colloq) tipo m (fam)2) ( Med) grieta f
I [tʃæp]1.N (on lip) grieta f2.VT agrietar3.VI agrietarse
II
* [tʃæp]N (=man) tío * m, tipo * mhe's a nice chap — es buen chico, es buena persona
he's very deaf, poor chap — es muy sordo, el pobre
how are you, old chap? — ¿qué tal, amigo or (S. Cone) viejo?
III
[tʃæp]N (Anat) mandíbula f ; (=cheek) mejilla f* * *[tʃæp]1) ( man) (colloq) tipo m (fam)2) ( Med) grieta f -
99 guy
1) (a man: I don't know the guy you're talking about.) tipo, tío, individuo2) ((also guy-rope) a rope which keeps a tent etc steady.) viento, cuerda (tensora)guy n tipo / tío1 viento, cuerda (tensora)————————tr[gaɪ]guy ['gaɪ] n2) fellow: tipo m, hombre mn.• cable de retén s.m.• mamarracho s.m.• obenque s.m.• tipo s.m.• tío s.m.v.• ridiculizar v.gaɪnoun (colloq)1)a) ( man) tipo m (fam), tío m (Esp fam), chavo m (Méx fam)my/her guy — ( boyfriend) mi/su novio, mi/su chavo (Méx fam), mi/su pololo (Chi)
do you guys want breakfast? — ¿quieren or (Esp) queréis desayunar?
2) ( in UK) efigie de Guy Fawkes que se quema en una hoguera la noche del 5 de noviembre
I * [ɡaɪ]1.N (=man) tío * m, tipo * m, cuate m (Mex); (=effigy) efigie fhe's a nice guy — es un buen tío or tipo
hey, (you) guys! — ¡eh, amigos!
wise I, 2.are you guys ready to go? — ¿están todos listos para salir?
2.VT (=make fun of) ridiculizar; (Theat) parodiar
II
[ɡaɪ]N (also: guy rope) (for tent) viento m, cuerda f* * *[gaɪ]noun (colloq)1)a) ( man) tipo m (fam), tío m (Esp fam), chavo m (Méx fam)my/her guy — ( boyfriend) mi/su novio, mi/su chavo (Méx fam), mi/su pololo (Chi)
do you guys want breakfast? — ¿quieren or (Esp) queréis desayunar?
2) ( in UK) efigie de Guy Fawkes que se quema en una hoguera la noche del 5 de noviembre -
100 bit
1. n1) кусок, кусочок; шматок2) частка3):a bit — невелика кількість; трохи
a bit at a time — потроху, поступово
wait a bit — почекай (те) трішки
4) розм. дрібна монетаshort bit — амер. монета 10 центів
long bit — амер. монета 15 центів
two bits — амер. монета 25 центів
5) амер., розм. строк ув'язнення6) бур; свердел7) зубило8) різальна крайка9) борідка ключа10) вудила, мундштук; трензельto give smb. a bit of one's mind — висловити своє несхвалення; висловитися відверто
2. v1) загнуздувати2) приборкувати; стримувати3. past і p.p. від bite* * *I n1) шматок; шматочок; частка, частина2) ( a bit) невелика кількість, небагато, трохи, трошки4) aмep.; cл. строк ув'язнення5) aмep.; cл. епізодична роль (тж. bit part, bit role)6) поведінка, поводження, спосіб дій8) мода, фасон; стиль ( одягу)10)II na good /nice/ bit — багато
1) бур; бурав; зубило; зубок ( врубового ланцюга); вставний різець2) ріжучий край ( інструмента)5) вудила, мундштук; трензельIII v1) загнуздувати2) приборкувати, стримуватиIV nобч. бітV past, р. р. від bite II
См. также в других словарях:
Nice Fellow — est une société de doublage française créée en 1992, spécialisée dans le doublage de séries américaines et britanniques diffusées sur les réseaux français. Elle gère aussi la post production (traduction des génériques, etc.). Annexes Articles… … Wikipédia en Français
nice — [[t]na͟ɪs[/t]] ♦♦ nicer, nicest 1) ADJ GRADED: oft it v link ADJ to inf If you say that something is nice, you mean that you find it attractive, pleasant, or enjoyable. I think silk ties can be quite nice... It s nice to be here together again … English dictionary
Nice ‘n Easy — Nice ’n Easy was the first shampoo in permanent hair coloring product for home use. It was introduced in 1965 with the advertising tagline, “The closer he gets, the better you look.” Manufactured by Clairol (now a division of Procter Gamble),… … Wikipedia
nice chap — nice man, pleasant fellow … English contemporary dictionary
fellow — n. scholar fellowship holder 1) a research; senior; teaching fellow man 2) a good; honest; nice, regular; young fellow * * * [ feləʊ] honest nice regular senior teaching fellow young fellow … Combinatory dictionary
nice — adj. VERBS ▪ be, feel, look, seem, smell, sound, taste ▪ I felt nice and warm. ▪ That bread smells nice … Collocations dictionary
fellow */*/ — I UK [ˈfeləʊ] / US [ˈfeloʊ] noun [countable] Word forms fellow : singular fellow plural fellows 1) a) old fashioned a man a nice young fellow b) used for talking to a man in a friendly way My dear fellow, how are you? 2) a member of a… … English dictionary
fellow — /fel oh/, n. 1. a man or boy: a fine old fellow; a nice little fellow. 2. Informal. beau; suitor: Mary had her fellow over to meet her folks. 3. Informal. person; one: They don t treat a fellow very well here. 4. a person of small worth or no… … Universalium
fellow — fel|low1 [ felou ] adjective only before noun ** used for talking about people who are similar to you or in the same situation as you: fellow students/pupils/workers etc.: Discuss your experiences with a fellow student. fellow… … Usage of the words and phrases in modern English
fellow — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 man ADJECTIVE ▪ old, young ▪ big, little, tall ▪ good looking, handsome ▪ … Collocations dictionary
jolly good fellow — nice guy, good person, guy who does good deeds … English contemporary dictionary