-
1 recato
rrɛ'katomVorsicht f, Zurückhaltung f, Behutsamkeit fsustantivo masculino1. [pudor] Bescheidenheit die2. [reserva] Zurückhaltung dierecatorecato [rre'kato] -
2 retraimiento
rrɛtrai'mǐentomZurückgezogenheit f, Zurückhaltung fsustantivo masculinoretraimientoretraimiento [rretra6CBF8257i6CBF8257'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]Zurückhaltung femenino -
3 comedimiento
çomeđi'mǐentomgesetztes Wesen n, Bescheidenheit f, Anstand msustantivo masculino[moderación] Zurückhaltung diecomedimientocomedimiento [komeði'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
4 reserva
rrɛ'sɛrbaf1) Vorrat m2)reserva de oro — ECO Goldreserve f
3) ( reservación) Buchung f, Reservierung f4) (duda, objeción) Vorbehalt m, Verschwiegenheit fsin reserva — unbedingt, rückhaltlos
5)reserva de propiedad — JUR Eigentumsvorbehalt m
6) ( área) Reservat n7) ( modo de responder) Reserviertheit fsustantivo femenino1. [de sitio] Reservierung die2. [documento] Platzkarte die4. [discreción] Zurückhaltung die————————sustantivo masculino y femenino————————sustantivo masculino————————reservas femenino pluralreservareserva [rre'serβa]num1num (previsión) Vorrat masculino; finanzas Reserve femenino; (fondos) Rücklage femenino; reserva de equipajes americanismo Gepäckaufbewahrung(sstelle) femenino; tener algo en reserva etw vorrätig habennum6num (circunspección) Vorbehalt masculino; reserva mental stillschweigender Vorbehalt; a reserva de que... subjuntivo vorausgesetzt, dass...; sin la menor reserva vorbehaltlos -
5 retención
rrɛten'θǐɔnfsustantivo femenino4. MEIDICINAretenciónretención [rreteṇ'θjon]num1num (custodia) Einbehaltung femenino; (deducción) Abzug masculino; retención fiscal Steuerabzug masculino; certificado de retenciones Bescheinigung über einbehaltene Abzüge -
6 actitud de extrema cautela en cuanto a algo
actitud de extrema cautela en cuanto a algoäußerste Zurückhaltung bei etwasDiccionario Español-Alemán > actitud de extrema cautela en cuanto a algo
-
7 actitud
akti'tuđf1) Haltung f2) (fig) Einstellung f3) ( opinión) Meinung fsustantivo femeninoactitudactitud [akti'tudh]num1num (corporal) Haltung femenino; actitud de ataque Drohgebärde femenino; actitud de extrema cautela en cuanto a algo äußerste Zurückhaltung bei etwas dativonum2num (disposición) Einstellung femenino; adoptar una actitud reservada eine reservierte Haltung einnehmennum3num (comportamiento) Verhalten neutro; adoptar una actitud incomprensible ein unverständliches Verhalten an den Tag legen -
8 circunspección
θirkunspɛk'θǐɔnfUmsicht f, Zurückhaltung fsustantivo femeninocircunspeccióncircunspección [θirkunnspegh'θjon]Umsicht femenino -
9 compostura
kɔmpɔs'turaf1) Anfertigung f2) TECH Reparatur f3) ( circunspección) Zurückhaltung f4) ( aseo personal) Körperpflege fsustantivo femenino1. [arreglo] Ausbesserung die2. [de aspecto] Zurechtmachen dascomposturacompostura [kompos'tura] -
10 desentendimiento
desentendimientodesentendimiento [deseDC489F9Dn̩DC489F9DteDC489F9Dn̩DC489F9Ddi'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
11 inhibición
inibi'θǐɔnf1) PSYCH Hemmung f2) MED Funktionsverlust msustantivo femeninoinhibicióninhibición [iniβi'θjon] -
12 mesura
me'suraf1) ( moderación) Maß n, Mäßigung f2) ( circunspección) Zurückhaltung f, Vorsicht fsustantivo femeninomesuramesura [me'sura] -
13 moderación
mođera'θǐɔnf1) Minderung f, Untertreibung f2) ( discreción) Zurückhaltung fsustantivo femenino[actitud] Mäßigung[de gastos] Beschränkung diemoderaciónmoderación [moðera'θjon] -
14 parquedad
-
15 parsimonia
parsi'monǐaf1) (moderación, frugalidad) Geiz m, Knauserigkeit f2) (flema, lentitud) Bedachtsamkeit f, Langsamkeit fsustantivo femeninoparsimoniaparsimonia [parsi'monja] -
16 ponderación
pɔnđera'θǐɔnf1) Erwägung f2) (fig: equilibrio, sobriedad) Ausgeglichenheit f, Besonnenheit f, Zurückhaltung f3) ( encarecimiento) Lob n, Anpreisung fsustantivo femenino1. [moderación] Ausgewogenheit die3. [método estadístico] Gewichtung dieponderaciónponderación [poDC489F9Dn̩DC489F9Ddera'θjon] -
17 reticencia
rrɛti'θenθǐaf( omisión de lo que se debe decir) Verschweigung f, Verschweigen nsustantivo femenino1. [resistencia] Zurückhaltung diereticenciareticencia [rreti'θeṇθja] -
18 sobriedad
sobrǐe'đađf1) ( moderación) Zurückhaltung f, Genügsamkeit f2) ( sin desmesura) Schlichtheit fsustantivo femenino2. [serenidad] Nüchternheit diesobriedadsobriedad [soβrje'ðadh] -
19 tino
'tinom1) Fingerspitzengefühl n2) (fig: cordura) Klugheit f, Besonnenheit fsustantivo masculino1. [puntería] Treffsicherheit die3. [moderación] Zurückhaltung die4. [juicio] Urteilsvermögen dastinotino ['tino]num3num (moderación) Mäßigkeit femenino; a buen tino nach Gefühl; sin tino ohne Maß und Ziel; estar a tino gelegen sein; sacar de tino a alguien jdn aus der Fassung bringen
См. также в других словарях:
Zurückhaltung — Zurückhaltung … Deutsch Wörterbuch
Zurückhaltung — bezeichnet eine Haltung selbstbewusster (verschlossener) Bescheidenheit konkret die Bildung einer Vorratsreserve Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriff … Deutsch Wikipedia
Zurückhaltung — ↑Dezenz, ↑Diskretion, ↑Reserve, ↑Skepsis, 2Takt … Das große Fremdwörterbuch
Zurückhaltung — Enthaltsamkeit; Entsagung; Abstinenz; Mäßigung; Askese; Aszese; Enthaltung; Distanziertheit; Reserviertheit; Dezenz; Unaufdringlichkeit * * * Zu|rück|hal|tung … Universal-Lexikon
Zurückhaltung — a) Bescheidenheit, Feingefühl, Fingerspitzengefühl, Selbstbeherrschung, Skepsis, Takt[gefühl], Unaufdringlichkeit, Understatement, Verhaltenheit, Zartgefühl; (bildungsspr.): Dezenz, Diskretion. b) Abstand, Frostigkeit, Kühle, Reserve,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Zurückhaltung — die Zurückhaltung (Aufbaustufe) Eigenschaft, bei der jmd. nicht aufdringlich ist Synonyme: Unaufdringlichkeit, Verhaltenheit, Takt, Bescheidenheit, Diskretion (geh.) Beispiel: Sie hat ihn mit Zurückhaltung begrüßt … Extremes Deutsch
Zurückhaltung — susilaikymas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Valios požymis, rodantis galią atsilaikyti: 1) prieš patrauklius išorinius skatulius, 2) prieš impulsyvius savo veiksmus. Kai pastarieji nuslopinami, susivaldoma. Susivaldymas yra susilaikymo… … Enciklopedinis edukologijos žodynas
Zurückhaltung, die — Die Zurückhaltung, plur. inusit. der Zustand, da man zurückhaltend ist. Ich überließ mich ohne Zurückhaltung dem süßen Schmerz des Mitleidens … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Zurückhaltung — Dumme Gedanken hat jeder, aber der Weise verschweigt sie. «Wilhelm Busch, Aphorismen und Reime» * Was deines Amtes nicht ist, da laß deinen Vorwitz; denn es ist dir schon mehr befohlen, als du kannst ausrichten. «Jesus Sirach 3, 24 25» Lieber… … Zitate - Herkunft und Themen
Zurückhaltung — Zu|rụ̈ck|hal|tung … Die deutsche Rechtschreibung
Dezenz — Zurückhaltung; Unaufdringlichkeit * * * De|zẹnz 〈f. 20; unz.〉 Ggs Indezenz 1. Anstand, Schicklichkeit 2. Unauffälligkeit, Unaufdringlichkeit, Zurückhaltung [<lat. decentia „Schicklichkeit, Anstand“] * * * De|zẹnz, die; [frz. décence < lat … Universal-Lexikon