-
1 fondos públicos
fondos públicosStaatspapiere -
2 fondos de producción
Diccionario geografía española-alemana > fondos de producción
-
3 cheque sin fondos
-
4 distracción de fondos
distracción de fondosUnterschlagung -
5 los bajos fondos
los bajos fondosdie Unterwelt -
6 malversación de fondos
-
7 provisión de fondos
-
8 talón sin fondos
-
9 transferencia electrónica de fondos
Diccionario Español-Alemán > transferencia electrónica de fondos
-
10 bajos fondos
niedriger Wasserstand; seichte Stelle -
11 expansión de fondos oceánicos
Ausdehnung des Ozeanbodens; SpreizungszoneDiccionario geografía española-alemana > expansión de fondos oceánicos
-
12 transferencia de fondos
Transfer; ÜdertragungDiccionario geografía española-alemana > transferencia de fondos
-
13 fondo
'fɔnđom1) Tiefe f, Grund m, Boden men el fondo — eigentlich, im Grunde genommen
sin fondo — bodenlos, grundlos
2) (fig) Hintergrund m3)fondos pl — ECO Fonds m, Mittel pl
fondos de inversión — ECO Investmentfonds pl
sustantivo masculinotocar fondo [embarcación] auf Grund laufen3. [parte de atrás] hinterer Teil5. [segundo plano, de obra literaria] Hintergrund der7. [lo más íntimo]————————fondos sustantivo masculino plural————————a fondo locución adverbial————————a fondo locución adjetiva————————en el fondo locución adverbial————————bajos fondos sustantivo masculino pluralfondofondo ['foDC489F9Dn̩DC489F9Ddo]num1num (de un cajón) Boden masculino; (del río) Grund masculino; (de un valle) Sohle femenino; los bajos fondos die Unterwelt; en el fondo de su corazón im Grunde seines/ihres Herzens; tratar un tema a fondo ein Thema gründlich behandeln; en este asunto hay mar de fondo an dieser Sache ist etwas faul; tocar fondo economía den Tiefstand erreichennum2num (de un edificio) Tiefe femenino; al fondo del pasillo am Ende des Ganges; mi habitación está al fondo de la casa mein Zimmer liegt auf der Hinterseite des Hausesnum3num (lo esencial) Kern masculino; artículo de fondo Leitartikel masculino; en el fondo eigentlich; ir al fondo de un asunto einer Sache auf den Grund gehen; hay un fondo de verdad en lo que dices in deinen Worten steckt ein Körnchen Wahrheitnum4num (índole) Wesen neutro, Natur femenino; persona de buen fondo gutherziger Mensch; tiene un buen fondo in ihm/ihr steckt ein guter Kernnum7num deporte Ausdauer femenino; corredor de fondo Langstreckenläufer masculino; esquiador de fondo Langläufer masculinonum8num finanzas, política Fonds masculino; Fondo Europeo de Desarrollo Europäischer Entwicklungsfonds; Fondo Monetario Internacional Internationaler Währungsfonds; Fondo Social Europeo Europäischer Sozialfondsnum9num plural (medios) Mittel neutro plural; fondos públicos Staatspapiere neutro plural; cheque sin fondos ungedeckter Schecknum11num (contenido) Gehalt masculino; su carta tiene un fondo amargo sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton -
14 malversación
malbɛrsa'θǐɔnfsustantivo femeninomalversaciónmalversación [malβersa'θjon]Veruntreuung femenino, Unterschlagung femenino; malversación de los caudales públicos Veruntreuung öffentlicher Gelder -
15 cheque
'tʃekem FINScheck m¿Acepta usted cheques? — Nehmen Sie Schecks?
cheque de gerencia — (LA) Bankscheck m
sustantivo masculinocheque cruzado o barrado Verrechnungsscheckchequecheque ['6B36F75Cʧ6B36F75Ceke]Scheck masculino; cheque bancario Bankscheck masculino; cheque en blanco Blankoscheck masculino; cheque cruzado Verrechnungsscheck masculino; cheque sin fondo ungedeckter Scheck; cheque de viaje Reisescheck masculino; cobrar un cheque einen Scheck einlösen; librar [ oder extender] un cheque einen Scheck ausstellen -
16 distracción
đistrak'θǐɔnf1) ( entretenimiento) Unterhaltung f, Abwechslung f2) ( sin concentración) Unachtsamkeit f, Unaufmerksamkeit f, Zerstreuung fsustantivo femenino1. [entretenimiento] Zeitvertreib derdistraccióndistracción [distragh'θjon] -
17 fábrica
'fabrikafAnlage f, Fabrik f, Werk nsustantivo femenino2. [fabricación] Fabrikation diefábricafábrica ['faβrika]num1num (lugar de producción) Fabrik femenino; fábrica de cerveza Brauerei femenino; en [ oder ex] fábrica ab Werk; fábrica multimedia Multimediafabrik femeninonum5num (invención) fábrica de embustes Schwindelei femenino; fábrica de mentiras Lügengespinst neutro -
18 provisión
probi'sǐɔnf1) Vorrat m2) ECO Deckung f, Dotierung f3)provisiones pl — Proviant m
sustantivo femenino (gen pl)1. [suministro] Versorgung dieprovisiónprovisión [proβi'sjon] -
19 reserva
rrɛ'sɛrbaf1) Vorrat m2)reserva de oro — ECO Goldreserve f
3) ( reservación) Buchung f, Reservierung f4) (duda, objeción) Vorbehalt m, Verschwiegenheit fsin reserva — unbedingt, rückhaltlos
5)reserva de propiedad — JUR Eigentumsvorbehalt m
6) ( área) Reservat n7) ( modo de responder) Reserviertheit fsustantivo femenino1. [de sitio] Reservierung die2. [documento] Platzkarte die4. [discreción] Zurückhaltung die————————sustantivo masculino y femenino————————sustantivo masculino————————reservas femenino pluralreservareserva [rre'serβa]num1num (previsión) Vorrat masculino; finanzas Reserve femenino; (fondos) Rücklage femenino; reserva de equipajes americanismo Gepäckaufbewahrung(sstelle) femenino; tener algo en reserva etw vorrätig habennum6num (circunspección) Vorbehalt masculino; reserva mental stillschweigender Vorbehalt; a reserva de que... subjuntivo vorausgesetzt, dass...; sin la menor reserva vorbehaltlos -
20 talón
ta'lɔnm1) ANAT Ferse f, Hacke f2) Abschnitt m, Schein mtalón de expedición — ECO Frachtbrief m
talón de entrega — ECO Lieferschein m
sustantivo masculino3. [de zapato] (Schuh)absatz dertalóntalón [ta'lon]num1num (del pie/zapato/calcetín) Ferse femenino; pisar a alguien los talones (familiar: perseguir) jemandem auf den Fersen sein; (emular) mit jemandem wetteifernnum2num (cheque) Scheck masculino; hazme un talón de 500 euros stell mir einen Scheck über 500 Euro aus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fondos — statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas gentis atitikmenys: lot. Lythrulon rus. мохарроны; фонды ryšiai: platesnis terminas – ešeriai kriuksiai siauresnis terminas – Ramiojo vandenyno fonda … Žuvų pavadinimų žodynas
Fondos cotizados — Saltar a navegación, búsqueda Los fondos cotizados son fondos de inversión que tienen la particularidad de que cotizan en bolsa, igual que una acción, pudiéndose comprar y vender a lo largo de una sesión al precio existente en cada momento sin… … Wikipedia Español
Fondos propios — Saltar a navegación, búsqueda En contabilidad, se denominan fondos propios al pasivo que no se debe a financiación externa sino a las aportaciones de los socios y a los propios beneficios o pérdidas generados. Sería la suma de capital social,… … Wikipedia Español
fondos ajenos — Economía. Recursos de la empresa que figuran en su pasivo, formados por todas las obligaciones o deudas. Los fondos ajenos se contraponen como fuente de financiación a los fondos propios, y son prioritarios a éstos en la liquidación del… … Diccionario de Economía Alkona
fondos ajenos — Economía. Recursos de la empresa que figuran en su pasivo, formados por todas las obligaciones o deudas. Los fondos ajenos se contraponen como fuente de financiación a los fondos propios, y son prioritarios a éstos en la liquidación del… … Diccionario de Economía
Fondos de Cohesión Europea — ► ECONOMÍA Recursos de la Comunidad Europea destinados a complementar a los Fondos Estructurales en la misión de lograr el reequilibrio regional … Enciclopedia Universal
fondos propios — Economía. Recursos de la empresa que figuran en su pasivo, formados por el capital social, reservas y resultados pendientes de aplicación. También figuran los fondos de regularización, procedentes de actualizar los efectos de la inflación sobre… … Diccionario de Economía Alkona
fondos propios — Economía. Recursos de la empresa que figuran en su pasivo, formados por el capital social, reservas y resultados pendientes de aplicación. También figuran los fondos de regularización, procedentes de actualizar los efectos de la inflación sobre… … Diccionario de Economía
fondos — sustantivo masculino plural caudal, capital. → fondo. (↑fondo) … Diccionario de sinónimos y antónimos
Fondos Estructurales de la Comunidad Europea — ► ECONOMÍA Instrumentos al servicio de las políticas de la Comunidad Europea para la financiación de inversiones. Están integrados por el Fondo Social Europeo (FSE), el Fondo de Orientación y Garantía Agrícola (FEOGA sección Orientación) y el… … Enciclopedia Universal
fondos de amortización — ► locución COMERCIO Los destinados a extinguir una deuda … Enciclopedia Universal