-
1 reclusión
rrɛklu'sǐɔnfEinschließung f, Haft f, Zurückgezogensein nsustantivo femenino2. [encierro] Zurückgezogenheit diereclusiónreclusión [rreklu'sjon] -
2 antiadherente
adjetivoantiadherenteantiadherente [aDC489F9Dn̩DC489F9Dtjaðe'reDC489F9Dn̩DC489F9Dte]Anti-Haft-; capa antiadherente Anti-Haft-Beschichtung femenino -
3 encierro
en'θǐerromEinschließen n, Einsperren n, Haft fsustantivo masculino1. [acción] Sitzblockade die2. [de toro, vaquilla] Eintreiben der Stiere in die Stallungen3. [toril] Stallungen der Kampfstiereencierroencierro [eṇ'θjerro]num1num (reclusión) Einsperren neutro; (prisión) Haft femenino; (aislamiento) Zurückgezogenheit femenino; (como protesta) Sitzblockade femenino -
4 excarcelar
-
5 prisión
pri'sǐɔnf1) Gefängnis n2)prisión preventiva — JUR Schutzhaft f, Untersuchungshaft f
sustantivo femeninoprisiónprisión [pri'sjon]num1num (reclusión) Haft femenino; (de guerra) Gefangenschaft femenino; prisión celular Einzelhaft femenino; prisión preventiva Untersuchungshaft femeninonum2num (edificio) Gefängnis neutro; prisión de alta seguridad Hochsicherheitsgefängnis neutro; estar en prisión im Gefängnis sitzen -
6 serio
'serǐoadj1) ernst, ernstlich, schwer2) (fig) groß1. [importante, adusto] ernst2. [responsable] verantwortungsbewusst3. [de fiar, solvente] seriös4. [formal]————————en serio locución adverbial1. [sin broma] im Ernst2. [en profundidad] ernsthaftserioserio , -a ['serjo, -a]num1num (grave) ernst(haft)num2num (severo) strengnum3num (formal) seriösnum4num (responsable) verantwortungsbewusst -
7 capa antiadherente
capa antiadherenteAnti-Haft-Beschichtung -
8 cautiverio
kaɐti'berǐomGefangenschaft f, Haft fsustantivo masculinocautiveriocautiverio [ka403584BEu403584BEti'βerjo] sustantivo masculino , cautividad [ka403584BEu403584BEtiβi'ðadh]Gefangenschaft femenino -
9 cárcel de régimen abierto
cárcel de régimen abiertooffene Haft -
10 cárcel
'karθɛlfsustantivo femeninocárcelcárcel ['karθel]Gefängnis neutro; cárcel de régimen abierto offene Haft; tres años de cárcel drei Jahre Gefängnis; estar en la cárcel im Gefängnis sitzen; ir a parar a la cárcel ins Gefängnis kommen -
11 enano
e'nanomZwerg m————————enanoenano , -a [e'nano, -a]I adjetivoII sustantivo masculino, femenino -
12 encarcelación
eŋkarθela'θǐɔnfencarcelaciónencarcelación [eŋkarθela'θjon] sustantivo femenino , encarcelamiento [eŋkarθela'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
13 encarcelar
eŋkarθe'larvencarcelar a alguien — jdn ins Gefängnis einliefern, jdn inhaftieren, jdn einsperren, jdn gefangen halten
verbo transitivoencarcelarencarcelar [eŋkarθe'lar]inhaftieren; estar encarcelado sich in Haft befinden -
14 estar encarcelado
estar encarceladosich in Haft befinden -
15 retención
rrɛten'θǐɔnfsustantivo femenino4. MEIDICINAretenciónretención [rreteṇ'θjon]num1num (custodia) Einbehaltung femenino; (deducción) Abzug masculino; retención fiscal Steuerabzug masculino; certificado de retenciones Bescheinigung über einbehaltene Abzüge -
16 encarcelamiento
-
17 desencarcelar
đeseŋkarθe'larv
См. также в других словарях:
Haft — Haft … Deutsch Wörterbuch
Haft — Sf std. (9. Jh.) Stammwort. Bei diesem Wort sind folgende Bildungen zu unterscheiden: 1) Das Femininum in der Bedeutung Gefangenschaft ist eine junge Anpassung an die ti Abstrakta (mhd. haft f.); älter ist die Bedeutung beim neutralen Genus. 2)… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Haft — Haft, eine Endung, welche, wie man glaubt, von haben abstammet, und vielen Haupt und Zeitwörtern, wie auch einigen Nebenwörtern angehänget wird, die dadurch zu Bey und neuen Nebenwörtern werden. Sie bedeutet: 1. Das Daseyn, die Anwesenheit… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
-haft — [haft] <adjektivisches Suffix>: in der Art eines/einer …, wie ein …: /in Bezug auf bestimmte als charakteristisch angesehene Merkmale/: balladenhaft; gönnerhaft; greisenhaft; kumpelhaft; lehrerhaft; marionettenhaft; meisterhaft; reflexhaft; … Universal-Lexikon
haft — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. haftfcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} element dekoracyjny wyszyty na tkaninie; także wzór, ścieg, wyszyty szczegół : {{/stl 7}}{{stl 10}}Haft płaski, wypukły, ażurowy … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Haft — Haft, v. t. To set in, or furnish with, a haft; as, to haft a dagger. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Haft — may refer to:* Haft (sword), the handle of a sword * Herbert Haft (1920 2004), American pharmacist * Robert Haft (20th century), American businessman … Wikipedia
-haft — Halbsuffix std. ( ) Stammwort. S. das unter Haft aufgeführte Adjektiv ahd. haft. Der alte Kompositionstyp (noch älter: syntaktische Fügungen von g. * hafta mit Dativ Ergänzung) hat zwei Zweige: Der eine ist vom Typ as. stedihaft (das in dem… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Haft — »Gewahrsam«: Das Wort (mhd. haft »Fesselung, Gefangenschaft; Beschlagnahme«, daneben hafte; ahd. hafta) gehört zu einer Gruppe germ. Substantivbildungen, die zu der unter ↑ heben dargestellten idg. Wurzel *kap »fassen, packen« gehören, beachte z … Das Herkunftswörterbuch
haft — [haft, häft] n. [ME < OE hæft, a handle < base of hebban: see HEAVE] a handle or hilt of a knife, ax, etc. vt. to fit with, or fix in, a haft … English World dictionary
Haft — (h[.a]ft), n. [AS. h[ae]ft; akin to D. & G. heft, Icel. hepti, and to E. heave, or have. Cf. {Heft}.] 1. A handle; that part of an instrument or vessel taken into the hand, and by which it is held and used; said chiefly of a knife, sword, or… … The Collaborative International Dictionary of English