-
1 Schlaffi
-
2 Schlappschwanz
Schlạpp|schwanz wimp (inf)* * *Schlapp·schwanz* * *der (salopp abwertend) weed; wet (coll.)* * ** * *der (salopp abwertend) weed; wet (coll.) -
3 Warmduscher
m; -s, -; umg., pej. (Weichling) wimp, sissy, wet* * *Wạrm|du|scher [-duːʃɐ]m -s, -sl = Weichling) wimp (inf), wet (inf)* * *Warm·du·scher<s, ->* * * -
4 Weichei
-
5 Flasche
f; -, -n1. bottle (auch für Baby); eine Flasche Wein etc. a bottle of wine etc.; bei einer Flasche Wein besprechen etc.: over a bottle of wine; Wein in Flaschen (ab) füllen oder auf Flaschen ziehen bottle wine; einem Kind die Flasche geben give a baby its bottle; gewohnheitsmäßig: bottle-feed a baby; es kriegt noch die Flasche Kind: he’s / she’s still on the bottle; ein Tier mit der Flasche aufziehen rear an animal by bottle-feeding; einer Flasche den Hals brechen oder eine Flasche köpfen umg., hum. crack (open) a bottle; zur Flasche greifen take to (umg. hit) the bottle; an der Flasche hängen umg. be on the bottle2. für Gas etc.: cylinder* * *die Flascheflask; bottle* * *Flạ|sche ['flaʃə]f -, -n1) bottledas Kind bekommt die Flasche (momentan) — the child is having its bottle; (generell) the child is bottle-fed
eine Flasche Wein/Bier etc — a bottle of wine/beer etc
aus der Flasche trinken — to drink( straight) from or out of the bottle
zur Flasche greifen (fig) — to take to the bottle
du Flasche! — you're a dead loss (Brit inf) or complete loser (inf)!
* * *die1) (a bottle, usually with a narrow neck.) flask2) (a hollow narrow-necked container for holding liquids etc: a lemonade bottle.) bottle* * *Fla·sche<-, -n>[ˈflaʃə]f1. (Behälter) bottleetw in \Flaschen füllen to bottle sth, to fill sth into bottleseinem Kind die \Flasche geben to bottle-feed a child, to give [or feed] a child its bottleaus der \Flasche trinken to drink straight from [or out of] the bottleBier/Wein auf \Flaschen ziehen to bottle beer/wine2. (fam: Versager) dead loss BRIT fam, loser fam; (einfältiger Mensch) pillock BRIT pej fam, dork pej fam3.* * *die; Flasche, Flaschen1) bottleein Tier mit der Flasche großziehen — rear an animal by bottle
ich muss dem Kind noch die Flasche geben — I must just feed the baby
zur Flasche greifen — (fig.) take to the bottle
eine Flasche sein — be useless
du Flasche! — you useless item! (coll.)
* * *1. bottle (auch für Baby);auf Flaschen ziehen bottle wine;einem Kind die Flasche geben give a baby its bottle; gewohnheitsmäßig: bottle-feed a baby;ein Tier mit der Flasche aufziehen rear an animal by bottle-feeding;eine Flasche köpfen umg, hum crack (open) a bottle;zur Flasche greifen take to (umg hit) the bottle;an der Flasche hängen umg be on the bottle2. für Gas etc: cylinder* * *die; Flasche, Flaschen1) bottlezur Flasche greifen — (fig.) take to the bottle
du Flasche! — you useless item! (coll.)
* * *-en f.bottle n.flagon n. -
6 Hampelmann
m2. umg., pej. (Waschlappen) wimp; (Marionette) puppet; jemanden zum Hampelmann machen have s.o. on a string, get s.o. under one’s thumb; ich bin doch nicht dein Hampelmann! I’m not your puppet on a string!, I don’t jump every time you say „jump“!* * *der Hampelmannjumping jack* * *Hạm|pel|mannm pl - männer1) jumping jacker ist nur ein Hampelmann — he just lets people walk all over him
jdn zu einem Hampelmann machen — to walk all over sb
* * *Ham·pel·mann<- männer>[ˈhampl̩man, pl -mɛnɐ]m1. (Spielzeug) jumping jackich bin doch nicht dein \Hampelmann! I'm not your puppet!jdn zu einem \Hampelmann machen, aus jdm einen \Hampelmann machen to make sb sb's puppet* * *der; Hampelmann[e]s, Hampelmänner1) jumping jack2) (ugs. abwertend) puppet* * *jemanden zum Hampelmann machen have sb on a string, get sb under one’s thumb;ich bin doch nicht dein Hampelmann! I’m not your puppet on a string!, I don’t jump every time you say “jump”!* * *der; Hampelmann[e]s, Hampelmänner1) jumping jack2) (ugs. abwertend) puppet* * *m.marionette n.puppet n. -
7 Jammerlappen
m umg. wimp* * *Jạm|mer|lap|penm (sl)wet (inf), sissy (inf)* * *Jam·mer·lap·penm (pej sl) sissy pej, scaredy-cat pej fam, BRIT a. cowardy-custard pej fam, BRIT a. big [or great] girl's blouse pej sl, sissy, AM a. pussy* * *der (ugs. abwertend) (Feigling) coward; (Schwächling) sniveller* * *Jammerlappen m umg wimp* * *der (ugs. abwertend) (Feigling) coward; (Schwächling) sniveller -
8 Jämmerling
-
9 lasch
Adj.1. (schlaff) limp; (lässig, disziplinlos) slack, lax; Maßnahme: inadequate, feeble; lasche Anschauungen haben fig. have woolly ideas; lascher Typ umg. lethargic type, wimp* * *lax* * *lạsch [laʃ] (inf)1. adj2) (= schlaff) Bewegungen feeble; Händedruck limp3) Speisen insipid, wishy-washy (inf)2. adv2) (= schlaff) bewegen feebly; die Hände drücken limply* * *[laʃ]1. (schlaff) feeble, limpein \lascher Händedruck a limp handshake2. (nachsichtig) lax, slack* * *1.Adjektiv limp < handshake>; feeble < action, measure>; listless <movement, gait>; lax < upbringing>2.adverbial: s. Adj.: limply; feebly; listlessly; laxlylasch gewürzt sein — be insipid or tasteless
* * *lasch adjlasche Anschauungen haben fig have woolly ideas;lascher Typ umg lethargic type, wimp* * *1.Adjektiv limp < handshake>; feeble <action, measure>; listless <movement, gait>; lax < upbringing>2.adverbial: s. Adj.: limply; feebly; listlessly; laxlylasch gewürzt sein — be insipid or tasteless
-
10 Mumm
m; -s, kein Pl.; umg.2. (Schwung) get-up-and-go, oomph; als ständige Eigenschaft: drive, verve; (Kraft) muscle; keinen Mumm in den Knochen haben be a wimp* * *der Mummguts* * *Mụmm [mʊm]m -s,no pl (inf)1) (= Kraft) strength* * *(courage: He's got a lot of grit.) grit* * *<-s>[ˈmʊm]hast du denn keinen \Mumm in den Knochen? don't be such a chicken!* * *der; Mumms (ugs.) (Mut) guts pl. (coll.); spunk (coll.); (Tatkraft) drive; zap (coll.); (Kraft) muscle-power* * *keinen Mumm in den Knochen haben be a wimp* * *der; Mumms (ugs.) (Mut) guts pl. (coll.); spunk (coll.); (Tatkraft) drive; zap (coll.); (Kraft) muscle-power -
11 schlaff
Adj.1. Haut, Muskeln: flabby; Körper, Glieder, auch Händedruck: limp, weak; schlaffes Glied umg. limp penis3. Moral, Disziplin: lax; Party etc.: lifeless, dead boring umg.; (träge) sluggish, lethargic; schlaffer Typ umg. lethargic type, wimp* * *baggy; languorous; limp; languid; lax; slack; drooping; flabby; flaccid; floppy* * *schlạff [ʃlaf]1. adjlimp; (= locker) Seil, Segel loose, slack; Moral lax, loose; Disziplin lax; Haut flabby, loose; Muskeln flabby; (= erschöpft) worn-out, shattered (Brit inf exhausted; (= energielos) listless, floppy2. advlimply; (bei Seil, Segel) loosely* * *1) (loose and fat; not firm: flabby cheeks.) flabby2) (tending to flop; flopping: a floppy hat.) floppy3) gangling4) (lacking stiffness or strength; drooping: a limp lettuce; a limp excuse.) limp5) slackly* * *[ʃlaf]I. adj1. (locker fallend) slackeine \schlaffe Fahne a drooping flag2. (nicht straff) sagging, flabbyein \schlaffer Händedruck a limp handshakeII. adv1. (locker fallend) slackly2. (kraftlos) feebly* * *1.1) (nicht straff, nicht fest) slack <cable, rope, sail>; flaccid, limp < penis>; loose, slack < skin>; sagging < breasts>; flabby <stomach, muscles>3) (abwertend): (träge) lethargic2.1) (locker, nicht straff) slackly2) (schlapp, matt) limply* * *schlaff adj1. Haut, Muskeln: flabby; Körper, Glieder, auch Händedruck: limp, weak;schlaffes Glied umg limp penisschlaffer Typ umg lethargic type, wimp* * *1.1) (nicht straff, nicht fest) slack <cable, rope, sail>; flaccid, limp < penis>; loose, slack < skin>; sagging < breasts>; flabby <stomach, muscles>3) (abwertend): (träge) lethargic2.1) (locker, nicht straff) slackly2) (schlapp, matt) limply* * *adj.drooping adj.flabby adj.flaccid adj.slack adj. adv.flabbily adv.flaccidly adv.floppily adv. -
12 Schlappsack
* * * -
13 verweichlicht
I verweichlichen* * *effeminate* * *(childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) soft* * *B. adj soft;verweichlichter Kerl pej softie, wimp* * *adj.effeminate adj. adv.effeminately adv. -
14 verzärtelt
I P.P. verzärteln* * *B. adj (molly)coddled;* * *adj.pampered adj. -
15 Feigling
m; -s, -e; pej. coward* * *der Feiglingsissy; coward; poltroon; faintheart; funk* * *Feig|ling ['faiklɪŋ]m -s, -ecoward* * *(a person who shows fear easily or is easily frightened: I am such a coward - I hate going to the dentist.) coward* * *Feig·ling<-s, -e>[ˈfaiklɪŋ]* * *der; Feiglings, Feiglinge coward* * ** * *der; Feiglings, Feiglinge coward* * *-e m.coward n.faintheart n.poltroon n.wimp n. -
16 Schwächling
m; -s, -e; pej. weakling (auch fig.)* * *der Schwächlingweed; pushover; weakling; softy* * *Schwạ̈ch|ling ['ʃvɛçlɪŋ]m -s, -e (lit, fig)weakling* * *(a weak person, animal, or plant: She married a weakling.) weakling* * *Schwäch·ling<-s, -e>[ˈʃvɛçlɪŋ]m weakling* * *der; Schwächlings, Schwächlinge weakling* * ** * *der; Schwächlings, Schwächlinge weakling* * *m.pushover n.wash-out (Person) n.weakling (Person) n.weakling n.wimp n. -
17 Wicht
m; -(e)s, -e1. umg. (kleiner Kerl) midget; Kind: auch nipper2. pej. blighter, Am. scoundrel; armer Wicht poor blighter (Am. sucker); feiger Wicht coward; elender oder erbärmlicher Wicht miserable wretch* * *der Wichtwight* * *Wịcht [vɪçt]m -(e)s, -e(= Kobold) goblin, wight (obs); (= kleiner Mensch) titch (inf); (= Kind) (little) creature; (fig = verachtenswerter Mensch) scoundrelein armer Wicht (= Kind) — a poor devil (inf) or wretch a poor little thing or creature
* * *<-[e]s, -e>[vɪçt]marmer \Wicht poor wretchkleiner \Wicht little one* * *der; Wicht[e]s, Wichte2) (abwertend): (Mensch) [insignificant] creature* * *1. umg (kleiner Kerl) midget; Kind: auch nipper2. pej blighter, US scoundrel;armer Wicht poor blighter (US sucker);feiger Wicht coward;erbärmlicher Wicht miserable wretch* * *der; Wicht[e]s, Wichte2) (abwertend): (Mensch) [insignificant] creature -
18 windelweich
Adj. umg.1. jemanden windelweich schlagen oder dreschen beat the living daylights out of s.o., make mincemeat out of s.o.2. pej. (nachgiebig) softened up, ready to agree to anything* * *wịn|del|weich ['vɪndl'vaiç]1. advjdn windelwéích schlagen or hauen (inf) — to beat sb black and blue, to beat the living daylights out of sb
2. adj(= nachgiebig) softly-softly* * *win·del·weichI. adj feeble, lame▪ \windelweich sein to be a wimpII. advjdn \windelweich schlagen [o prügeln] (fam) to beat sb black and blue [or the living daylights out of sb]* * *Adjektiv (ugs.)jemanden windelweich schlagen od. hauen — beat the living daylights out of somebody (coll.)
* * *windelweich adj umg1.dreschen beat the living daylights out of sb, make mincemeat out of sb2. pej (nachgiebig) softened up, ready to agree to anything* * *Adjektiv (ugs.)jemanden windelweich schlagen od. hauen — beat the living daylights out of somebody (coll.)
-
19 Schlappschwanz
-
20 Wicht
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wimp — wimp; WIMP; wimp·i·ly; wimp·i·ness; wimp·ish; wimp·ish·ly; wimp·ish·ness; … English syllables
WIMP — (von englisch Weakly Interacting Massive Particles, deutsch „schwach wechselwirkende massereiche Teilchen“, Wortspiel zu engl. wimp = Schwächling) sind hypothetische Teilchen der Teilchenphysik mit einer Masse zwischen einigen zehn und etwa… … Deutsch Wikipedia
Wimp — (von englisch Weakly Interacting Massive Particles, deutsch „schwach wechselwirkende massereiche Teilchen“, Wortspiel zu engl. wimp = Schwächling) sind hypothetische Teilchen mit einer Masse im Bereich zwischen einigen zehn und etwa tausend… … Deutsch Wikipedia
wimp´y — wimp «wihmp», noun. Slang. an unassertive person usually considered weak and awkward: »Part of being a wimp is feeling sorry for yourself (Maclean s). ╂[origin uncertain] –wimp´y, adjective. WIMP «no pehrihods; pronounced wihmp», noun. Nuclear… … Useful english dictionary
Wimp — may refer to: * A physical or emotional weakling (considered to be derived from J. Wellington Wimpy, a character in the Popeye cartoon series). WIMP, as an acronym, may refer to: * Weakly interacting massive particle, a hypothetical class of… … Wikipedia
wimp — /wimp/, Informal. n. 1. a weak, ineffectual, timid person. v. 2. wimp out, a. to be or act like a wimp. b. to show timidity or cowardice; chicken out. [1915 20, Amer.; orig. uncert.; cf. WHIMPER] * * * … Universalium
wimp — [wimp] Slang n. [< ?] a weak, ineffectual, or insipid person wimp out to back down or succumb because of fear, timidity, or weakness wimpish adj. wimpy adj. wimpier, wimpiest … English World dictionary
wimp — informal ► NOUN ▪ a weak and cowardly person. ► VERB (wimp out) ▪ withdraw from something in a cowardly way. DERIVATIVES wimpish adjective wimpy adjective. ORIGIN origin uncertain, perhaps from WHIMPER( … English terms dictionary
WIMP — [wimp] n. [w(eakly) i(nteracting) m(assive) p(article)] a hypothetical, electrically neutral, massive subatomic particle that interacts with other matter by means of the weak interaction … English World dictionary
WIMP — /wimp/, n. any of a group of weakly interacting elementary particles predicted by various unified field theories, as the W particle and Z zero particle, that are characterized by relatively large masses. [1985 90; W(eakly) I(nteracting) M(assive) … Universalium
WIMP — (weakly interacting massive particles) Partículas de gran masa, simétricas de las actualmente conocidas, que sólo sufren interacciones débil y gravitatoria, y son candidatas a constituir la materia oscura fría (cold dark matter) … Enciclopedia Universal