-
1 δυσαγέω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δυσαγέω
-
2 δυωδεκατεύς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δυωδεκατεύς
-
3 εἴσοδος
A entrance:I place of entrance, entry, Od. 10.90, Hdt.1.9, etc. ; ἐσόδους Φοίβου the entrance to his temple, E. Ion 104 (anap.); of a mountain-pass,ἡ διὰ Τρηχῖνος ἔ. ἐς τὴν Ἑλλάδα Hdt.7.176
; in a theatre, entrance for the Chorus, Ar.Nu. 326, Av. 296, v. Sch.; entrance-door of a court of justice, Arist.Ath.63.2, etc.: metaph., καλῶν ἔσοδοι paths to glory, Pi.P.5.116.II entering, entrance,εἴ. παρασχεῖν X.HG4.4.7
, etc.: pl., A.Eu.30.2 entrance into the lists to contend in the games, ἱππείαν ἔ.(cf. εἰσέρχομαι II) Pi.P.6.50 ; also ἡ εἴ. τῆς δίκης εἰς τὸ δικαστήριον the introduction of it, Pl.Cri. 45e.5 study, investigation, Vett. Val.259.7; ἀκροθιγεῖς τὰς εἰσόδους ποιήσασθαι ib. 222.11 ; also, method, ib.108.19.III that which comes in, revenue, opp. ἔξοδος, Plb.6.13.1, cf. IG14.423 ([place name] Tauromenium), 5(I).1390.64 ([place name] Andania), PPetr.3p.151.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εἴσοδος
-
4 εὔκλεια
εὔκλειᾰ, ἡ, [full] εὐκλείᾱ metrigr., A.Th. 685: [dialect] Ep.[full] ἐϋκλείη Il.8.285, Od. 14.402; [full] εὐκλεΐη IG 14.1663:—A good repute, glory, τὸν.. ἐϋκλείης ἐπίβησον Il.l.c., cf. Antipho Soph.49, Th.2.44, X.An.7.6.33, Pl.Mx. 247a, Ep. 354b, A.R.1.141, etc.;λιπὼν.. εὔκλειαν ἐν δόμοισι A.Ch. 348
(lyr.);στέφανος εὐκλείας S.Aj. 465
, E.Supp. 315;ἄγαλμα εὐκλείας S.Ant. 703
.II Εὔ. personified, B.12.183, IG3.277.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὔκλεια
-
5 θησαυρίζω
A store, treasure up,ἐν ἀσφαλείῃ τὰ χρήματα θ. Hdt.2.121
.ά; θ. τὸν νεκρὸν ἐν οἰκήματι to lay it by, ib.86; φάρμακα, σῖτα θ. παρ' αὑτῷ, X.Cyr.8.2.24, etc.; of fruits, lay up in store, preserve, pickle, [καυλοὺς] ἐν ἅλμῃ Thphr.HP6.4.10
; τὸ ἔλαιον θ. [τὰς ὀσμάς] preserves its smell, Id.CP6.19.3:—[voice] Pass.,ῥὰξ εὖ τεθησαυρισμένη S.Fr. 398.2
; [ἡ ἐβένη] τὴν χρόαν οὐ -ομένη λαμβάνει τὴν εὔχρουν ἀλλ' εὐθὺς τῇ φύσει Thphr.HP4.4.6
, cf. 3.12.5;ἡ τεθησαυρισμένη τῶν ἀρωμάτων ἀπόλαυσις Agatharch.97
;τὸ θησαυρισθέν IG14.423
ii 37 ([place name] Tauromenium).b abs., hoard, lay up treasure, Phld.Oec.p.71J., Ep.Jac. 5.3;ἑαυτῷ Ev.Luc.12.21
.2 metaph.,θ. σεαυτῷ ὀργήν Ep.Rom. 2.5
;θ. θησαυροὺς ἐν οὐρανῷ Ev.Matt.6.20
; θ. εὐτυχίαν lay up a store of.., App.Sam.4.3:—[voice] Med., store up for oneself,ἑαυτῷ ὑπομνήματα Pl.Phdr. 276d
, cf. Isoc.15.229:—[voice] Pass.,τεθησαυρισμένος κατά τινος φθόνος D.S.20.36
;χάριτας -ισθησομένας Id.1.90
; to be reserved,πυρί 2 Ep.Pet.3.7
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θησαυρίζω
-
6 θυμαρής
A suiting the heart, i.e. well-pleasing, delightful,ἄλοχον θυμαρέα Il. 9.336
, Od.23.232;σκῆπτρον θ. ἔδωκεν 17.199
: irreg. acc.θυμάρην ὄλβον IG14.433
([place name] Tauromenium):—also [full] θυμήρης, ες (on the accent v. Hdn.Gr.2.65, al.), Hom. only in neut. as Adv.,θυμῆρες κεράσασα Od.10.362
: as Adj.,ἔπος A.R.1.705
;ἑταῖραι Mosch.2.29
: also in later Prose, Luc.Am.43, Hdn.8.5.9: [comp] Comp., LXXWi.3.14: [comp] Sup., Ph.2.36, Sch.Nic.Al. 577, and in form [full] θυμερέστατος (sic) BCH27.330 ([place name] Bithynia). Adv.- ήρως Heph.Astr.3.11
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θυμαρής
-
7 καταβλαβεύς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταβλαβεύς
-
8 καταδίχιον
καταδίχιον, τό,A = Καδδίχιον, Dim. of κάδδιχος, IG14.427i15, al. ([place name] Tauromenium).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταδίχιον
-
9 κραίνω
Aκρᾰνέω Emp.111.2
; [dialect] Att. [var] contr. , E. Supp. 375 [ κρᾱνῶ in compd. codd., nisi leg. - κράνῃ vel - κραίνει]: [tense] aor. ἔκρᾱνα ib. 369; [dialect] Ep. and [dialect] Ion. ἔκρηνα, inf. κρῆναι, Od.5.170, Herod.7.69 (dub.):—[voice] Med., [tense] fut. inf. in pass. senseκρᾰνέεσθαι Il.9.626
: [tense] aor.ἐπ-εκρήναντο Q.S.14.297
:—[voice] Pass., [tense] fut.κρανθήσομαι A.Pr. 911
: [tense] aor.ἐκράνθην Pi.P.4.175
, E.Hec. 219: κέκρανται [ per.] 3sg. [tense] pf. [voice] Pass., A.Supp. 943, also [ per.] 3pl., E.Hipp. 1255 (sed leg. συμφορά).—Hom. (v. infr.) mostly uses the [dialect] Ep. [tense] pres. κραιαίνω, [tense] impf. ἐκραίαινεν, [tense] aor. imper. κρήηνον, κρηήνατε, inf. κρηῆναι: [ per.] 3sg. [tense] pf. [voice] Pass.ἐπι-κεκράανται Od.4.616
: [tense] plpf. ἐπι-κεκράαντο ib. 132: [tense] aor.ἐκρᾱάνθην Theoc.25.196
. (Orig. κρᾱαίνω ( ἐκράαινεν has Ms. authority in Il.5.508, ἐπεκράαινε in 2.419, ἐπεκράανε in 3.302; cf.κράανον· τέλεσον Hsch.
, ἐπικραᾶναι· τῇ κεφαλῇ ἐπινεῦσαι, τελέσαι Id.), [var] contr. κραίνω, κρῆναι, etc. and by distraction κραιαίνω, κρηῆναι, etc.: κρᾱαίνω from κρᾱς - ṇ-yω ([etym.] κάρα, κράατα) = κεφαλαιόω 'achieve'.):—poet. Verb, accomplish, fulfil,τόδε μοι κρήηνον ἐέλδωρ Il.1.41
, 504, cf. Od.17.242; οἵ μευ φέρτεροί εἰσι νοῆσαί τε κρῆναί τε better than I both to conceive and accomplish, 5.170;κρῆνον νῦν καὶ ἐμοὶ.. ἔπος ὅττι κεν εἴπω 20.115
; καί τε κραίνουσιν ἕκαστα, of the Thriae, h.Merc. 559; l. c.; μαντεύματα κ. give true oracles, E. Ion 464 (lyr.);δίκας θνατοῖσι κραίνων B.12.45
;τοῦ δ' ἐκραίαινεν ἐφετμάς Il.5.508
, cf. Pi.O.3.11; οἵ ῥ' ἔτυμα κραίνουσι those dreams come true, Od.19.567; freq. in A., esp. of Fate, as Pr. 512, al., cf. S.OC 914, Tr. 127 (lyr.), etc.:—[voice] Pass., with [tense] fut. [voice] Med., to be accomplished, brought to pass,οὐ γάρ μοι δοκέει μύθοιο τελευτὴ τῇδέ γ' ὁδῷ κρανέεσθαι Il. 9.626
;πατρὸς δ' ἀρὰ.. τότ' ἤδη παντελῶς κρανθήσεται A.Pr. 911
, cf. 213; κέκρανται ψῆφος the vote hath been cast, Id.Supp. 943;ψῆφος ἡ κρανθεῖσα E.Hec. 219
; (lyr.):— for the phrase ἐπὶ χείλεα κεκράαντο, v. ἐπικραίνω; of a person, ἐκράνθην I was perfected (Sch. ἐπετελέσθην), Pi.Pae.9.34.II = τιμᾶν, Hsch.; so perh. in h.Merc. 427 κραίνων ἀθανάτους τε θεοὺς καὶ γαῖαν ἐρεμνήν, ὡς ἐγένοντο (less prob. finishing [ the tale of] the gods and earth, how they were made).III abs., exercise sway, reign,δώδεκα γὰρ κατὰ δῆμον.. ἀρχοὶ κραίνουσι Od.8.391
: c. acc. cogn., κ. σκῆπτρα sway the staff of rule, S.OC 449; .2 after Hom., c. gen., reign over, govern, στρατοῦ, τῆς χώρας, τῆσδε γῆς, χθονός, S. Aj. 1050, OC 296, 862, 926: in later [dialect] Ep. c. dat., Orph. A. 475: c. acc.,κ. Διὸς οἴκους IG14.433
([place name] Tauromenium); ἐπὶ σπλῆνα κ., of a vein, dominate, Aret.CA2.2, cf. CD1.2.IV intr., come to an end, result in a thing, ποῖ δῆτα κρανεῖ; A.Ch. 1075 (anap.); of disease, culminate, be at its worst, Aret.SD2.8, CA1.1.2 Medic., of bones, etc., terminate,ὅπῃ κραίνουσι Hp.Art.45
, cf. Aret.SD1.7, 8; extend,ἀπὸ ἥπατος ἐς νεφρούς Id.CA2.6
. -
10 Λάνοτρος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Λάνοτρος
-
11 μεγαλαυχής
μεγᾰλ-αυχής, ές,A = μεγάλαυχος, Orph.H.63.3, IG14.433 ([place name] Tauromenium), Man.3.34, Vett.Val.272.8.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεγαλαυχής
-
12 πρόχοος
A (Naucratis, vii/vi B.C.): nom. pl. πρόχοι ib.1026.25 (Cos, iv/iii B.C.); dat. pl. πρόχουσι is f.l. in E. Ion 435; acc. pl.πρόχους X.Cyr.5.2.7
, Ael.NA5.23: ([etym.] προχέω):—vessel for pouring out, jug, esp. ewer for pouring water upon the hands of guests, Il.24.304, Od.1.136, 4.52, 15.135, Hes. Th. 785, S.Ant. 430, E. l.c., Anaxandr.41.27 (anap.), Xenarch.7.14, etc.3 Thessal. for λήκυθος, Clitarch. ap. Ath.11.495c.II a liquid measure, IG14.422 ii 10, al. ([place name] Tauromenium).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πρόχοος
-
13 πώλημα
A thing sold or sale, IG14.426 i 9, 430 ii 23 ([place name] Tauromenium), [name] X.ap.Poll.3.127, 7.8. -
14 σιτοφύλακες
σῑτοφῠλᾰκ-ες, οἱ,A corn-inspectors, Athenian officers who registered imports of corn, and superintended the sale of corn, flour, and bread, Lys.22.16, D.20.32, Arist.Ath.51.3.II similar officers at Tauromenium, IG14.423 i 25, al. (in metaplast. dat. σιτοφυλάκοις).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σιτοφύλακες
-
15 σιτώνιον
σῑτ-ώνιον, τό,A public granary, storehouse, or wheat-fund,= σιτωνικόν, IG14.423 i 37, al. (Tauromenium, ii/i B.C.).2 money for the purchase of corn, corn-money, as part of a soldier's pay, UPZ14.74 (ii B.C.), PTheb.Bank 6.3, 7.3, al. (ii B.C.).3 name of a tax, prob. levied to provide cornmoney, BGU1846.5 (i B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σιτώνιον
-
16 τρίμετρος
A consisting of three μέτρα; i. e. in iambics, trochaics, and anapaestics, of three συζυγίαι (of two feet each); but in dactylics, etc., of three single feet: hence the iambic verse of six feet is called by the Greeks ἴαμβος τρίμετρος, Hdt.1.12; so τόνος τ. trimeter verse, ib. 174;ἔπη τ. Pl.Lg. 810e
; τρίμετρον, τό, Ar.Nu. 642, Arist.Po. 1447b11 (pl.).II τρίμετρος, ὁ, a measure of capacity for oil, IG14.422 iii 44 ([place name] Tauromenium).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τρίμετρος
-
17 χαλκός
A copper,χ. ἐρυθρός Il.9.365
; with reference to its polished surface, αἶθοψ, ἦνοψ, νῶροψ, φαεινός, 4.495, 16.408, 2.578, 12.151;Τρῶες.. χαλκῷ μαρμαίροντες 13.801
;πεδίον.. λάμπετο χαλκῷ 20.156
;τῆλε δὲ χ. λάμφ' ὥς τε στεροπή 10.153
, cf. 11.65, 19.363;σάκος.. χαλκῷ παμφαῖνον 14.11
; and of the ornaments of a house,χαλκοῦ τε στεροπήν Od.4.72
; of copper as the first metal that men learnt to smelt and work,τῶν δ' ἦν χάλκεα μὲν τεύχεα, χάλκεοι δέ τε οἶκοι, χαλκῷ δ' εἰργάζοντο, μέλας δ' οὐκ ἔσκε σίδηρος Hes.Op. 151
; χ. ἐρυθρός (cf. supr.) Hp.Ulc.17, Thphr.Lap.57, Callix.1;χ. ἐρυθρὸς καὶ λευκός Thphr.Od.71
;χ. Κύπριος Posidon.52J.
, Dsc.1.102, cf. Polyaen.3.10.14; alloyed with tin to form bronze, the usual meaning of the word in Hom. (v. infr. 11) and freq. in later writers:σίδηρος δὲ καὶ χ. πολέμων ὄργανα Pl.Lg. 956a
, etc.;χ. κεκραμένος D.Chr.28.3
.II in Poets freq. for anything made of metal, esp. of arms (hence Pi. calls it πολιός, the proper epith. of iron, P.3.48); of offensive arms, ὀξέϊ χαλκῷ, νηλέϊ χ., of a spear, a sword, Il.4.540, 3.292, al.; of a knife, 1.236, al.; of an axe, 13.180, Od.5.244, al.; of a fish-hook, Il.16.408; of defensive arms, as the plates laid on a shield, 20.275; χαλκὸν ζώννυσθαι, of a warrior girding on his armour, 23.130;κεκορυθμένος, αἴθοπι χ. 4.495
;ἐδύσετο νώροπα χ. 2.578
; of both combined, πλάγχθη δ' ἀπὸ χαλκόφι χαλκός the spear of bronze glanced off the helm of bronze, 11.351.2 of vessels, copper, cauldron, urn, 18.349, Od.8.426; of a cinerary urn, S.El. 758; collectively of bronze plate, χ. μυρίος, Pi.N.10.45;θάλαμον.., ὅθι νητὸς χρυσὸς καὶ χ. ἔκειτο Od. 2.338
, cf.13.19,21.10,62, Il.2.226; used in payment of ransom, 22.50, cf. 340, Od.5.38.3 of a bronze mirror, A.Fr. 393, Call.Lav.Pall.21, Ap6.210 (Philet.); used as a burning-glass, Thphr.Ign.73.4 collectively, copper money, IPE12.24.15 (Olbia, iv B. C.), Ev.Matt. 10.9, Ev.Marc.12.41, cf.ἰσόνομος 11
; generally, money, opp. κύαμοι, IG14.423 ii 21 ([place name] Tauromenium), cf. BGU822.12 (iii A. D.), etc.; χαλκοῦ σπάνις MenMon.156;χαλκὸν ἔχων πῶς οὐδὲν ἔχεις μάθε AP 11.167
(Pollian.).5 = χάλκωμα, bronze plate or tablet,τὰν προξενίαν γράψαντας εἰς χαλκὸν ἀνθέμεν IG9(1).682
(Corcyra, iv B. C.); οὐετρανοὶ οἱ χωρὶς χαλκῶν, who have not received bronze copies of the privileges granted on discharge, BGU113.5 (ii A. D.), etc.6 a weight, 1/8 obol, Gal.19.752.III χαλκοῦ ἄνθος, particles thrown off by copper when cooling, Hp.Mul.1.104, Ph.Bel.102.34, Dsc.5.77.b χαλκοῦ λεπίς, small pieces that scale off under the hammer, ib.78. (Perh. cf. Lith. geležìs 'iron'.) -
18 ἀγέρτης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀγέρτης
-
19 ἀναδοχή
ἀναδοχ-ή, ἡ,II surety, Plb.5.27.4: Cret. [full] ἀνδοκά Leg.Gort.9.34: so prob. [full] ἀνδοκεία IG14.422 (pl.), 423 ([place name] Tauromenium).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναδοχή
-
20 ἀνδοκεία
ἀνδοκ-εία, ἡ,A = ἀναδοχή 11, ἐν ἀνδοκείᾳ Ζωτικοῦ guaranteed by Zoticus, IG14.423 ii 19: pl., ib.422iii([place name] Tauromenium).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνδοκεία
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tauromenĭum — (Taurominium), Stadt auf der Ostseite von Sicilien; wurde 396 v. Chr. von Siculern auf dem Berge Taurus angelegt u. 358 die vaterlandslosen Naxier hier angesiedelt; schon im Sklavenkriege hart mitgenommen, wurde sie im Bürgerkriege von Octavianus … Pierer's Universal-Lexikon
Tauromenium — Tauromenĭum, sizil. Stadt, s. Taormina … Kleines Konversations-Lexikon
Tauromenium — Taormina Taormina Vue générale de Taormina Administration Nom sicilien Taurmina Pays … Wikipédia en Français
Tauromenium — Taormina … Deutsch Wikipedia
Tauromenium (Titularbistum) — Tauromenium (ital.: Taormina) ist ein Titularbistum der römisch katholischen Kirche. Es geht zurück auf ein untergegangenes Bistum des antiken Orts Taormina in Sizilien. Es gehörte der Kirchenprovinz Syrakus an. Titularbischöfe von Tauromenium Nr … Deutsch Wikipedia
Tauromenium — geographical name see Taormina … New Collegiate Dictionary
Andromachus (ruler of Tauromenium) — Andromachus was the ruler of Tauromenium (modern Taormina) in Sicily in the middle of the fourth century BCE, and the father of the historian Timaeus. He is said to have been by far the best of the rulers of Sicily at that time. He assisted… … Wikipedia
Taormina — Taormine Vue générale de Taormine Administration … Wikipédia en Français
Taormine — Taormina Taormina Vue générale de Taormina Administration Nom sicilien Taurmina Pays … Wikipédia en Français
Tauromenion — Taormina Taormina Vue générale de Taormina Administration Nom sicilien Taurmina Pays … Wikipédia en Français
Tauroménion — Taormina Taormina Vue générale de Taormina Administration Nom sicilien Taurmina Pays … Wikipédia en Français