-
1 TUB
сущ. -
2 TUB
-
3 Tüb, d'
(est)De TaubeFr pigeonneaux -
4 Twin-Tub-CMOS
сущ.микроэл. структура КМОП ИС с двойными карманами, технология усовершенствованных КМОП ИС с двойными карманами -
5 Tuberkulose
-
6 Tuberkulose
tubɛrku'loːzəfMED tuberculose fTuberkuloseTuberkulb8b49fd9o/b8b49fd9se [tubεrku'lo:zə] <-, -n> -
7 tuberkulosekrank
tubɛrku'loːzəkraŋkadjMED atteint de tuberculosetuberkulosekranktuberkulb8b49fd9o/b8b49fd9sekranktuberculeux(-euse); Beispiel: tuberkulosekrank sein être atteint de tuberculose -
8 Wanne
* * *die Wannepan; vat; tub* * *Wạn|ne ['vanə]f -, -nbath; (= Badewanne auch) (bath)tub; (= Ölwanne) reservoir; (im Auto) sump (Brit), oil pan (US)* * *Wan·ne<-, -n>[ˈvanə]f1. (Badewanne) [bath]tub2. (längliches Gefäß) tub3. (Ölwanne) oilpan* * *die; Wanne, Wannen bath[tub]* * ** * *die; Wanne, Wannen bath[tub]* * *-n f.tub n. -
9 Badewanne
f bath (-tub)* * *die Badewannebath; bathtub; tub* * *Ba|de|wan|nefbath(tub)* * *die1) (a large container for holding water in which to wash the whole body: I'll fill the bath with water for you.) bath2) (a bath (for washing in).) bathtub3) (a bath: He was sitting in the tub.) tub* * *Ba·de·wan·nef bath [tub]* * *die bath[-tub]* * *Badewanne f bath(-tub)* * *die bath[-tub]* * *f.bath n.bath tub n.bathtub n. -
10 Bottich
m; -s, -e tub, vat* * *der Bottichtub; vat* * *Bọt|tich ['bɔtɪç]m -(e)s, -etub* * *(a round (usually wooden) container for keeping water, washing clothes etc: a huge tub of water.) tub* * *Bot·tich<-[e]s, -e>[ˈbɔtɪç]m tub; (für Wäsche) washtub* * *der; Bottichs, Bottiche tub* * ** * *der; Bottichs, Bottiche tub -
11 Becher
m; -s, -1.a) aus Ton, Porzellan, Metall: mug; aus Plastik: beaker, tumbler; aus Glas: glass, tumbler; mit Joghurt: carton;c) zum Würfeln: cup;2. BOT. cup, calix* * *der Becherbeaker; cup; goblet; mug* * *Bẹ|cher ['bɛçɐ]m -s, -1) cup; (old = Kelch) goblet; (= Glasbecher) glass, tumbler; (= esp aus Porzellan, Ton, mit Henkel) mug; (= Joghurtbecher etc) carton, tub; (= Eisbecher) (aus Pappe) tub; (aus Metall) sundae dishein Becher Eis — a tub of ice cream/an ice-cream sundae
2) (BOT = Eichelbecher) cup, cupule (spec)* * *der1) (a large drinking-glass or mug: a beaker of hot milk.) beaker2) (a type of cup with usually tall, more or less vertical sides: a mug of coffee.) mug* * *Be·cher<-s, ->[ˈbɛçɐ]m2. (becherförmige Verpackung) carton, tubein \Becher Eis a carton of ice-cream* * *der; Bechers, Becher (GlasBecher, PorzellanBecher) glass; tumbler; (PlastikBecher) beaker; cup; (EisBecher) (aus Glas, Metall) sundae dish; (aus Pappe) tub; (JoghurtBecher) carton* * *1. aus Ton, Porzellan, Metall: mug; aus Plastik: beaker, tumbler; aus Glas: glass, tumbler; mit Joghurt: carton; für Eis etc: cup; aus Pappe: tub; zum Würfeln: cup; (Kelch) cup, goblet;er hat zu tief in den Becher geschaut umg he’s had one too many2. BOT cup, calix* * *der; Bechers, Becher (GlasBecher, PorzellanBecher) glass; tumbler; (PlastikBecher) beaker; cup; (EisBecher) (aus Glas, Metall) sundae dish; (aus Pappe) tub; (JoghurtBecher) carton* * *- m.beaker n.chalice n.cup n.goblet n.mug n.tumbler n. -
12 Kübel
m; -s, -; bucket; größerer, für Pflanzen: tub; (Toiletteneimer) (latrine) bucket; es gießt wie aus oder wie mit Kübeln umg. it’s bucketing (down), it’s coming down in buckets; Kübel voll Bosheit oder Schmutz über jemanden ausgießen fig. unleash torrents of abuse on s.o.* * *der Kübelbucket; tub* * *Kü|bel ['kyːbl]m -s, -bucket, pail; (für Jauche etc) container; (inf im Gefängnis) latrine or toilet bucket, crapper (inf); (für Bäume) tubes regnet ( wie) aus or mit Kǘbeln — it's bucketing down (Brit), it's coming down in buckets
* * *(a small round container for ice-cream etc.) tub* * *Kü·bel<-s, ->[ˈky:bl̩]m1. (großer Eimer) bucket, pail5.* * *der; Kübels, Kübel1) pail; (PflanzenKübel) tub2) (Toiletteneimer) [latrine] bucket* * *wie mit Kübeln umg it’s bucketing (down), it’s coming down in buckets;Schmutz über jemanden ausgießen fig unleash torrents of abuse on sb* * *der; Kübels, Kübel1) pail; (PflanzenKübel) tubes gießt wie aus Kübeln — (ugs.) it's bucketing down
2) (Toiletteneimer) [latrine] bucket* * *bucket n.tub n. -
13 Kahn
m; -s, Kähne3. Pl. umg. (Schuhe) beetle-crushers, Am. clodhoppers* * *[kaːn]m -(e)s, -e['kɛːnə]1) (small) boat; (= Stechkahn) puntKáhn fahren — to go boating/punting
2) (= Lastschiff) bargeein alter Káhn (inf) — an old tub (inf)
4) pl (= große Schuhe) clodhoppers pl (inf)* * *<-[e]s, Kähne>[ka:n, pl ˈkɛ:nə]m* * *der; Kahn[e]s, Kähne1) (RuderKahn) rowing-boat; (StechKahn) puntKahn fahren — go rowing/punting
2) (Lastschiff) barge3) (ugs.): (Schiff) tub* * *2. umg (Bett):in den Kahn gehen turn in3. pl umg (Schuhe) beetle-crushers, US clodhoppers* * *der; Kahn[e]s, Kähne1) (RuderKahn) rowing-boat; (StechKahn) puntKahn fahren — go rowing/punting
2) (Lastschiff) barge3) (ugs.): (Schiff) tub* * *¨-e m.barge n.punt n.rowing boat n. -
14 Pott
m; -(e)s, Pötte1. Dial. (Topf) pot3. umg. (Nachttopf) jerry, Am. bedpan; für Kinder: potty; jemanden auf den Pott setzen umg. sit s.o. on the jerry (Am. pot)5. wir müssen mit diesem Projekt / Vertrag zu Potte kommen umg. we’ve got to get this project wound up / we’ve got to get this contract in the bag; ich komme damit nicht zu Potte umg. I’m not getting anywhere with it* * *Pọtt [pɔt]m -(e)s, -e['pœtə] (inf) pot; (= Schiff) ship, tub (hum inf)mit etw zu Potte kommen — to see sth through
* * *<-[e]s, Pötte>[pɔt, pl ˈpœtə]m (fam)1. (Topf) pot* * *1. dial (Topf) pot4. umg (Schiff) tub;ein dicker Pott a big tub5.wir müssen mit diesem Projekt/Vertrag zu Potte kommen umg we’ve got to get this project wound up/we’ve got to get this contract in the bag;ich komm’ damit nicht zu Potte umg I’m not getting anywhere with it -
15 Bütte
f; -, -n vat, tub* * *die Büttevat; tub* * *Bụt|te ['bʊtə]f -, -n1) (= Bütte) vat; (= Wanne) tub2) (für Trauben) grape container* * *But·te<-, -n>[ˈbʊtə]f1. (Tragebehälter) hod* * * -
16 Eisbecher
m1. GASTR. sundae* * *der Eisbechersundae* * *Eis|be|cherm(aus Pappe) ice-cream tub; (aus Metall) sundae dish; (= Eis) sundae* * *Eis·be·cherm KOCHK2. (Eiscreme) sundae* * *1) (Eisportion) ice cream sundae2) (Gefäß) [ice cream] sundae dish* * *1. GASTR sundae* * *1) (Eisportion) ice cream sundae2) (Gefäß) [ice cream] sundae dish -
17 Kiste
f; -, -n2. umg. MOT., FLUG. crate, bes. Am. rustbucket; (Boot) tub; alte Kiste old crate, jalopy, Brit. auch banger, Am. auch beater; meine Kiste ist nicht angesprungen this heap of mine wouldn’t start3. umg. (Bett) bed; ab in die Kiste! off to bed with you!; mit jemandem in die Kiste gehen go to bed with s.o.4. umg. (Sarg) coffin; in die Kiste springen (sterben) pop one’s clogs, Am. kick the bucket; in der Kiste liegen be five (Am. six) feet under* * *die Kistechest; case; box; crate; hutch* * *Kịs|te ['kɪstə]f -, -n1) (= Behälter) box; (für Obst) box, case; (für Wein etc) case; (= Lattenkiste) crate; (= Truhe) chest; (sl = Bett) sack (inf)eine Kiste Wein — a case of wine
2) (inf) (= Auto, Flugzeug) crate (inf); (= Schiff) tub (inf); (= Fernsehen) box (inf); (= Computer) computerimmer dieselbe Kiste — always the same old thing
eine alte Kiste — an old chestnut
sie hat die ( ganze) Kiste allein geschmissen (inf) — she did everything herself
* * *die1) (a crate or box: six cases of whisky.) case2) (a large, strong wooden or metal box: The sheets were kept in a wooden chest.) chest* * *Kis·te<-, -n>[ˈkɪstə]f1. (hölzerner Behälter) box, crateeine \Kiste Wein/Champagner a case of wine/champagneeine \Kiste Zigarren a box of cigars2. (sl: Auto) crate fam, [old] banger [or AM clunker] fam; (Flugzeug) old crate fam; (Boot) old tub fam4. (Bett) sackab in die \Kiste! hit the sack!5.▶ eine faule \Kiste a fishy business▶ in die \Kiste springen [o hüpfen] (sl) to kick the bucket fam, BRIT a. to snuff it sl, BRIT a. to peg out sl▶ eine tolle \Kiste a big spree* * *die; Kiste, Kisten1) box; (Truhe) chest; (LattenKiste) crate; (für Obst) case; box; (für Wein) case3) (ugs., bes. berlin.): (Sache, Angelegenheit) affair; business* * *meine Kiste ist nicht angesprungen this heap of mine wouldn’t start3. umg (Bett) bed;ab in die Kiste! off to bed with you!;mit jemandem in die Kiste gehen go to bed with sb4. umg (Sarg) coffin;in der Kiste liegen be five (US six) feet under5. umg (Sache) business, job;faule Kiste fishy business* * *die; Kiste, Kisten1) box; (Truhe) chest; (LattenKiste) crate; (für Obst) case; box; (für Wein) case3) (ugs., bes. berlin.): (Sache, Angelegenheit) affair; business* * *-n f.box n.case n.chest n.crate n. -
18 Zuber
-
19 Blumenkübel
-
20 Fass
n; -es, Fässer1. barrel; für Portwein, Sherry: cask; kleines: keg; (Bottich) vat, tub; zum Buttern: churn; für Öl, Chemikalien etc.: drum; ein Fass Bier a barrel ( kleines: keg) of beer; Bier / Wein vom Fass draught (Am. draft) beer / wine from the wood2. fig.: dick wie ein Fass as fat as a barrel; saufen wie ein Fass drink like a fish; Fass ohne Boden bottomless pit; das ist ein Fass ohne Boden auch it’s never-ending, it just goes on and on; Thema: you could go on talking about that all night; das schlägt dem Fass den Boden aus oder das bringt das Fass zum Überlaufen! that’s the last straw, that takes the biscuit (Am. cake) umg.; ein Fass aufmachen umg. have a fling ( oder binge)* * *das Fassbarrel; tub; cask; tun* * *Fạss [fas]nt -es, ordm;er['fɛsɐ] barrel; (= kleines Bierfass) keg; (zum Gären, Einlegen) vat; (zum Buttern) (barrel) churn; (für Öl, Benzin, Chemikalien) drumetw in Fässer füllen — to put sth into barrels/drums, to barrel sth
drei Fässer/Fass Bier — three barrels of beer
vom Fass — on tap; Bier auch on draught (Brit) or draft (US); Sherry, Wein auch from the wood (esp Brit)
er trinkt nur Bier vom Fass — he only drinks draught (Brit) or draft (US) beer
ein Fass ohne Boden (fig) — a bottomless pit
ein Fass aufmachen (fig inf) — to kick up a shindy (Brit inf) or a storm (US inf)
das schlägt dem Fass den Boden aus (inf) — that beats everything!, that takes the biscuit! (Brit inf)
das brachte das Fass zum Überlaufen (fig) — that was the last straw (prov), that was the straw that broke the camel's back (prov)
* * *FassRR<-es, Fässer>FaßALT<-sses, Fässer>[fas, pl fɛsɐ]nt (Gefäß) barrel, vat, casketw in Fässer füllen to barrel sth, to put sth into barrelsvom \Fass on draught [or AM draft], on tapBier vom \Fass draught [or AM draft] beerWein vom \Fass wine from the wood▶ ein \Fass ohne Boden a bottomless pit▶ das schlägt dem \Fass den Boden aus! that really is the limit!▶ das \Fass zum Überlaufen bringen to be the final [or last] straw, the straw that broke the camel's back* * *das; Fasses, Fässer barrel; (ÖlFass, BenzinFass usw.) drum; (kleines BierFass) keg; (kleines SherryFass, PortweinFass usw.) caskdas schlägt dem Fass den Boden aus — (ugs.) that takes the biscuit (Brit. coll.) or (coll.) cake
ein Fass ohne Boden sein — be an endless drain on somebody's resources
ein Fass aufmachen — (ugs.) paint the town red (fig. coll.)
* * *1. barrel; für Portwein, Sherry: cask; kleines: keg; (Bottich) vat, tub; zum Buttern: churn; für Öl, Chemikalien etc: drum;ein Fass Bier a barrel ( kleines: keg) of beer;Bier/Wein vom Fass draught (US draft) beer/wine from the wood2. fig:dick wie ein Fass as fat as a barrel;saufen wie ein Fass drink like a fish;Fass ohne Boden bottomless pit;das ist ein Fass ohne Boden auch it’s never-ending, it just goes on and on; Thema: you could go on talking about that all night;das bringt das Fass zum Überlaufen! that’s the last straw, that takes the biscuit (US cake) umg;* * *das; Fasses, Fässer barrel; (ÖlFass, BenzinFass usw.) drum; (kleines BierFass) keg; (kleines SherryFass, PortweinFass usw.) caskdas schlägt dem Fass den Boden aus — (ugs.) that takes the biscuit (Brit. coll.) or (coll.) cake
ein Fass aufmachen — (ugs.) paint the town red (fig. coll.)
* * *¨-er n.barrel n.cask n.vat n.
См. также в других словарях:
tub — tub … Dictionnaire des rimes
tub — [ tɶb ] n. m. • 1884; tob 1878; mot angl. « cuve, baquet » ♦ Vieilli Large cuvette où l on peut prendre un bain sommaire. ⇒ bassin. Par ext. Prendre un tub, un bain dans un tub. « La fraîcheur du tub » (Martin du Gard). ● tub nom masculin… … Encyclopédie Universelle
tub — TUB, tuburi, s.n. 1. Piesă de formă cilindrică, din metal, sticlă, cauciuc etc., goală în interior, cu diametre şi lungimi diferite, întrebuinţată de obicei pentru scurgeri, transporturi sau păstrare de lichide sau gaze. ♦ Sistem tehnic având o… … Dicționar Român
tub — tub·age; tub·al; tub·ba·ble; tub·bal; tub; tub·bie; tub·bi·ness; tub·bing; tub·bish; tub·by; tub·ing; tub·man; uter·o·tub·al; tub·ber; … English syllables
Tub — Tub, n. [OE. tubbe; of Dutch or Low German origin; cf. LG. tubbe, D. tobbe.] 1. An open wooden vessel formed with staves, bottom, and hoops; a kind of short cask, half barrel, or firkin, usually with but one head, used for various purposes. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
tub — [tʌb] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(container)¦ 2¦(amount)¦ 3¦(bath)¦ 4¦(boat)¦ 5¦(person)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; : Middle Dutch; Origin: tubbe] 1.) ¦(CONTAINER)¦ a) a small co … Dictionary of contemporary English
tub — [ tʌb ] noun count ▸ 1 bathtub ▸ 2 container ▸ 3 amount a tub contains ▸ 4 short fat person ▸ 5 old boat 1. ) a BATHTUB: get/jump in the tub (=take a bath): Do I have time to get in the tub before we leave? 2. ) a small container with a lid for… … Usage of the words and phrases in modern English
Tub — may refer to: * A large round container without a lid used for washing clothes in, growing plants in, etc. * A small wide, plastic or paper food container, typically with a lid. * A bath or Bathtub (AmE) a plumbing fixture for bathing. * Citroën… … Wikipedia
Tubœuf — Administration Statut Ancienne commune Date de fusion 1965 Pays France Région Basse Normandie Département … Wikipédia en Français
tub — [tub] n. [ME tubbe < MDu; akin to MLowG tobbe, EFris tubbe] 1. a) a round, broad, open, wooden container, usually formed of staves and hoops fastened around a flat bottom b) any similarly large, open container of metal, stone, etc., as for… … English World dictionary
Tub — Tub, v. t. [imp. & p. p. {Tubbed}; p. pr. & vb. n. {Tubbing}.] To plant or set in a tub; as, to tub a plant. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English