-
1 Σιδοῦς
Σῐδοῦς, οῦντος, ὁ, Sidus, a place near Corinth, where pomegranates grew, X.HG4.4.13, Rhian.2; also [full] Σιδόεις, Euph.11, Nic.Fr.50: Adj. [full] Σῐδούντιος, α, ον, St.Byz.; fem. [suff] σῐδηρ-τιάς, άδος, Hsch. -
2 ἔθος
Grammatical information: n.Meaning: `custom, usage' (Ion.-Att.).Derivatives: Old only ἐθάς m. f. `usual' (Hp., Th.); late ἔθιμος `usual' (Amorgos Ia, D. S. etc.; after νόμιμος, Arbenz Die Adj. auf - ιμος 99), ἐθικός `usual' (Plu.), ἐθήμων `id.' (Musae.) with ἐθημο-λογέω `collect as usual' (AP), ἐθημοσύνη (H., Suid.). Denomin. verb ἐθίζω (not with Schwyzer 716 from *ἔθω, s. ἔθων and εἴωθα) with ἔθισμα `usage' (Pl.), ἐθισμός `custom' (Arist.).Origin: IE [Indo-European]X [probably] [883] *su̯edʰ- `own character'?Etymology: If one assumes *Ϝέθος from IE *su̯édhos (with dissimilation) one can compare Skt. svadhā,́ `use, own character'. Further there is the Germ. word for `custom', Goth. sidus m. etc., which will go back on IE * sedhu-. Also Lat. sodālis `comrade' as *su̯edhālis (su̯odh-) has been compared. The basis of su̯edh-, sedh- can be the reflexive *s(u̯)e (s. ἕ, ἑ); "das erweiternde dh wird gewöhnlich, aber ganz willkürlich, mit dem Wort für `setzen, tun' (s. τίθημι) identifiziert" (Frisk). - See εἴωθα, ἦθος, aslo ἔτης and ἕταρος.Page in Frisk: 1,449Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔθος
-
3 ἑστία
Grammatical information: f.Meaning: `hearth, fireplace, altar', metaph.. `house, family etc.' (Od.), also with beginning of a personification as goddess of the hearth (h. Hom., Hes. Th. 454 etc.); later identified with Lat. Vesta (Str.).Compounds: As 1. member e. g. in ἑστι-οῦχος `containing the hearth' = `domestic', `protecting the hearth' (trag. etc.); as 2. member in ἐφ-έστιος, Ion. ἐπ-ίστιος `on the hearth, belonging to...' (Β 125), ἀν-έστιος `without hearth' (Ι 63), συν-, ὁμ-έστιος etc.; on Att. - έστιος in Homer Wackernagel Unt. 9ff., Chantraine Gramm. hom. 1, 15; diff. Solmsen Wortforsch. 214.Derivatives: Ίστιήϊα n. pl. `monetary means of a `I.-temple' (Miletos Va); ἑστιῶτις `belonging to hearth (house)' (S. Tr. 954 [lyr.]; cf. Fraenkel Nom. ag. 2, 208 n. 2); Έστ-ιασταί m. pl. name of the der H.-adorers (Rhod.; cf. Άπολλων-ιασταί a. o.); ἕστιος `belonging to the hearth' (Hld., after ὁμέστιος a. o.). As translation of Lat. Vesta, Vestālēs Έστιαῖον `Vesta-temple' (D. C.), Έστιάδες pl. `Vestales' (D. H., Plu.). Normal denomin. ἑστιάω, ἱστιάω (augm. εἱσ- in εἱστίων [Lys.] etc.), also with prefix, e. g. συν-, `receive at the hearth, feed, receive as guest' (Ion.-Att. Dor.) with several derivv.: ἑστί-ασις, -ᾱμα, - ασμός `entertain', ἑστιάτωρ ( ἱστ-) `host', with ἑστιατόριον ( ἱστια-, ἱστιη-), also ἑστιατήριον (after the nouns in - ήριον) `dining-room' (cf. Benveniste Noms d'agent 34 and 48); ἑστιατορία ( ἱστ-) `feast'. - Also ἑστιόομαι (E. Ion 1464 [lyr.] δῶμα) `get a hearth, be settled'.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: As collective- or abstractformation in - ία (cf. esp. οἰκ-ία, κλισ-ία) ἑστία, from where secondarily ἱστία, - ίη through sound-reduction or assimilation (Schwyzer 256 and 531, Lejeune Traité de phon. 208; diff. Buck IF 25, 259 [after ἵστημι] and Solmsen l. c. [unaccented ἱ-]), presupposes a noun ἑστο-, -ᾱ v. t.. - For the etymology the question of the anlaut is decisive. Against the evidence for anlaut. Ϝ-, Ϝιστιαυ (PN, Mantineia IVa), γιστία ἐσχάρη (cod. - τη) H., which are doubted, there are dialect forms, where expected F fails; s. Solmsen Unt. 213ff. Therefore the old, still defended equation with Lat. Vesta is uncertain. Another explanation has not been found: to ἐσχάρα (Solmsen l.c.), Lat. sīdus (Ehrlich KZ 41, 289ff.), ἕζομαι (Bq; with ἱστία after ἵζω?), Slav. jestěja `hearth' (Machek Lingua posnan. 5, 59ff.). - See Bq and W.-Hofmann s. Vesta; also Schwyzer 58 and 227 w. n. 1, Scheller Oxytonierung 60, Fraenkel Gnomon 22, 237, Benveniste BSL 44, 53. On Έστία in gen. Nilsson Gr. Rel. 1, 337f., v. Wilamowitz Glaube 1, 156ff. - As the wau is improbable, the old etymology is prob. incorrect; also ε \> ι is unusual, unexpected, whereas ε\/ι in Pre-Greek is frequent; so there are two serious problems. The conclusion must be that the word is of Pre-Greek origin. Cf. Furnée, 358 A 2.Page in Frisk: 1,576-577Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἑστία
-
4 σῐδηρος
σῐ́δηροςGrammatical information: m. (f. Nic. Th. 923)Meaning: `iron, steel', also `iron tool, sword, iron weapon etc.', metaph. `(iron) toughness' (Il.).Other forms: Dor. -ᾱρος.Compounds: Compp., e.g. σιδηρό-φρων `iron-minded' (A., E.), σιδηρο-κόντρα f. `hunting spear' (Gortyn, Sagalassos; Zingerle Glotta 19, 80ff.), ὁλο-σίδηρος `made completely of iron' (Attika, Delos a. o.).Derivatives: (Dor. forms not esp. indicated): Subst. 1. σιδήρ-ιον n. `iron tool' (IA., Cret.); 2. - ίσκος m. des. of a medic. instrument (Crete V--IVa; as ὀβελίσκος a. o.; Chantraine Form. 408); 3. - εῖα, - εῖον n. `iron mine' (Arist., Delos etc.); 4. - εύς m. `iron smith' (X. a.o.; Bosshardt 56); 5. - ίτης m., - ῖτις f. `made of iron, iron' (Pi., Eup. a. o.), also name of a stone (Plin., Orph. a.o.) and several plants, "vervain" (J., Dsc. a. o.; as healing wounds by stabbing, s. Strömberg Pfl.namen 89, Redard 61, 76 etc. [s. index]). Adj. 6. - ε(ι)ος, - οῦς, - ιος `iron' (Il.); 7. - ήεις `id.' (Nic.), - όεις (EM), - εόεις (Ep. Alex. Adesp.); 8. - ώδης `id.' (sch.). Verbs; 9. - όομαι, - όω `to be provided with i.' (Th., inscr. etc.) with - ωσις f. `ironwork' (Att. inscr. a. o.), - ώματα n. pl. `iron mountings' (pap. Vp), - ωτός `to stud with i.' ( Edict. Diocl.); 10. - εύω `to work with i., to forge' (Poll.) with - εία f. `ironwork' (X.); 11. - ίζω `to resemble i., to contain i.' (medic.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Unexplained. As iron and use of it reached the Greeks prob. from Asia Minor, the Pontus and Caucasus area, the word prob. came the same way. The similarity with Caucas. (Udian) zido `iron' is therefore perh. not accidental; it is also possible that zido was a loan from σίδηρος. -- The old connection with Lat. sīdus `constellation' (Pott) A. W. Persson tried (s. Kretschmer Glotta 26, 64) to give a new foundation assuming, that σίδηρος orig. referred to meteoric iron. Still diff. Deroy Ant. class. 31, 98 ff. (with further very bold combinations): prop. "the red metall" and with σίδη `pomegranate' from pregr. * sida `red'. Crepajac too KZ 80, 249ff. believes in connection with σίδη, but as Illyr. LW [loanword] (IE *su̯eid- 'gleam, be red'). -- Further lit. on σίδηρος and to the other IE words for `iron' in Schrader-Nehring Reallex. 1, 234ff. -- Furnée 105 n. connects Udian zido and thinks the word is Pre-Greek.Page in Frisk: 2,703-704Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σῐδηρος
См. также в других словарях:
Sidus [1] — Sidus (lat., Plur. Sidĕra), Gestirn, Stern, daher: S. volans (S. decidŭum), Sternschnuppe; S. natalicĭum, Geburtsstern, vgl. Astrologie u. Nativität … Pierer's Universal-Lexikon
Sidus [2] — Sidus (a. Geogr.), Castell nahe bei Korinth, frühzeitig zerstört; beim j. Kassidhi … Pierer's Universal-Lexikon
SIDUS — vicus Corinthi, aut Megaridis navale. Item vicus circa Clazomenas, et alius Rubri maris, et locus Pamphyliae. Steph … Hofmann J. Lexicon universale
Sidus Iulium — C/ 43 K1 (Komet Caesar) Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp parabolisch Numerische Exzentrizität 1,00 Perihel 0,224 … Deutsch Wikipedia
Sidus Ludoviciana — Datenbanklinks zu Sidus Ludoviciana Stern Sidus Ludoviciana … Deutsch Wikipedia
Sidus — Stjernebillede … Danske encyklopædi
sidus — [akin to Ger Sitte] : custom, moral. Deriv. sidon exercise … Gothic dictionary with etymologies
Bio Sidus — Saltar a navegación, búsqueda Bio Sidus es una empresa argentina de producción de fármacos mediante tecnologías de última generación. La historia de la empresa se remonta a fines de la década del 70, cuando los directivos de Instituto Sidus,… … Wikipedia Español
Georgium Sidus — Geor gi*um Si dus [NL., the star of George (III. of England).] (Astron.) The planet Uranus, so named by its discoverer, Sir W. Herschel. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Georgium Sidus — Uranus U ra*nus ( n[u^]s), n. [L. Uranus, Gr. O yrano s Uranus, o yrano s heaven, sky. Cf. {Uranium}.] [1913 Webster] 1. (Gr. Myth.) The son or husband of Gaia (Earth), and father of Chronos (Time) and the Titans. [1913 Webster] 2. (Astron.) One… … The Collaborative International Dictionary of English
CAVUM Sidus — apud Solin. c. 27. Exsultant (simiae) novâ Lunâ, tristes sunt cornutô et cavô sidere: est cava et cornuta Luna, quam a nova discernit, quae tamen et ipsa cava nihilominus et corniculata est. Et quidem Graeci μηνοειδῆ et κοίλην quoque vocant, quum … Hofmann J. Lexicon universale