-
1 трещина, разрыв
5.13. Трещина, разрыв
D. Riss
E. Crack; tear; fissure
F. Craquelure
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > трещина, разрыв
-
2 трещина
Riss; Schrund; Spalt; Spalte* -
3 раскатанная (раскованная) трещина
раскатанная (раскованная) трещина
Дефект поверхности, представляющий собой разрыв металла, образовавшийся при раскатке (расковке) продольной или поперечной трещины слитка или литой заготовки.
Примечание. На микрошлифе трещина располагается под прямым или острым углом к поверхности, у поверхности более широкая с постепенным сужением вглубь, извилистая, имеет разветвленный конец. Стенки дефекта покрыты окалиной, прилегающие к ним участки обезуглерожены и насыщены диффузионными оксидами.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
10. Раскатанная (раскованная) трещина
Ндп. Горячая трещина
D. Eingewalzter Riss
Е. Rolled crack
F. Fissure laminé
Дефект поверхности, представляющий собой разрыв металла, образовавшийся при раскатке (расковке) продольной или поперечной трещины слитка или литой заготовки.
Примечание. На микрошлифе трещина располагается под прямым или острым углом к поверхности, у поверхности более широкая с постепенным сужением вглубь, извилистая, имеет разветвленный конец. Стенки дефекта покрыты окалиной, прилегающие к ним участки обезуглерожены и насыщены диффузионными оксидами.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > раскатанная (раскованная) трещина
-
4 трещина
n1) gener. Anbruch, Aufbruch, Borst, Bruch, Durchbruch, Einriß, Kluft, Knacks (тж. перен. разг. в знач. "дефект", "изъян"), Knick, Läße, Platzen, Schnatte, Spaltung, Szissur, knack (тж. перен. разг. в знач. "дефект", "изъян"), Spalt, Anriß, Riß, Sprung2) geol. Bahne (в пласте), (тектоническая) Diszissionsraum, Erdkluft, Erdriß, Erdspalte, Fuge, Klinse, Klinze, Kluftfuge, Krack, Lithoklase, Platzer, Ritz, Ritze, Schlechte, Schmarre (отдельности), Spalte, Trennfuge (в породе)4) colloq. Knacks5) eng. Leck, Leckage, Rift, Spaltfuge6) auto. Sprung (в металле, стекле)7) vet.med. (кожи) Rima8) mining. Kluft (в горной породе), Schlitz9) road.wrk. Bruchfuge10) forestr. Ansprung, Reißen, Sonnenriß11) textile. Kniff, Platzer (порок сукна)12) leath. Riss13) atom. Anriß (напр. сварного шва)14) swiss. Hecker (кожи на руках), Schrund (в скале, леднике)15) S.-Germ. Giemen16) wood. Anriss, Einriss, Splitterriss (в гнутых деталях) -
5 отрывать
несов.; сов. оторва́ть1) ábreißen riss áb, hat ábgerissen что л. A, от чего л. von Dотрыва́ть кусо́к бума́ги — ein Stück Papíer ábreißen
Я оторва́л кусо́к от бинта́. — Ich hábe ein Stück von der Bínde ábgerissen.
Я оторва́л пу́говицу от [у] пиджака́. — Ich hábe (mir) éinen Knopf vom Jackétt ábgerissen.
2) отвлекать от чего л. lósreißen riss lós, hat lósgerissen, от работы ábhalten er hält áb, hielt áb, hat ábgehalten кого л. A, от чего л. von D; мешать stören кого л. AЯ не мог оторва́ть ребёнка от игры́. — Ich kónnte das Kind nicht vom Spíelen lósreißen.
Тебя́ мо́жно на мину́тку оторва́ть (от работы)? — Darf ich dich für éinen Áugenblick von déiner Árbeit ábhalten? / Darf ich dich éinen Áugenblick (bei déiner Árbeit) stören?
-
6 отрываться
несов.; сов. оторва́ться1) о пуговице и др. ábreißen riss áb, ist ábgerissen, в повседн. речи тж. ábgehen ging áb, ist ábgegangen; обыкн. о свершившемся факте áb sein das ist áb, war áb, ist áb gewesenНа [у] пальто́ отрыва́ется ве́шалка. — Der Áufhänger am [vom] Mántel reißt áb [geht áb].
У меня́ у [от, на] пальто́ оторвала́сь пу́говица. — Mein Mántelknopf [Ein Knopf an / von méinem Mántel] ist áb [ist ábgegangen, ist ábgerissen].
2) от занятия, работы sich lós|reißen ↑ от чего л. von D; прерваться тж. unterbréchen er unterbrícht, unterbrách, hat unterbróchen от чего л. → A (дополн. обязательно)Он не мог оторва́ться от кни́ги, от своего́ увлека́тельного заня́тия. — Er kónnte sich vom Buch, von séiner interessánten Beschäftigung nicht lósreißen.
Он на мину́тку оторва́лся от рабо́ты. — Er riss sich für éinen Áugenblick von séiner Árbeit lós. / Er unterbrách für éinen Áugenblick séine Árbeit.
-
7 давать
, < дать> (-м, -шь, -ст, -дим, -дите, -дут; -ла, 'ло, 'ли; a. не л[о]; 'нный: на, но; a. не н[о]) geben; lassen ( Д A); gewähren, überlassen; bringen, setzen (Д/В A in A); Weg freigeben; Verweis erteilen; Bildung angedeihen lassen; Beruf ermöglichen; Jur., Licht machen; Auszeichnung verleihen; Aufgabe zuweisen; Ernte usw. bringen, erbringen, hervorbringen; Erfolg zeitigen; Riß bekommen; Versprechen abgeben; Eid ablegen, leisten; Glauben schenken; Telegramm aufgeben; Gang einschalten; Schlag versetzen; Schuß abfeuern; Schlacht liefern; Pause gönnen; Schlagseite haben; Nachsicht üben (Д mit D); Scheidung: einwilligen (В in A); F bezahlen; P e-e runterhauen; ... дают F es gibt; давай (+ Ind. od. Inf.) laß uns (+ Inf.); давай, давай! F los, los!; дай... also...; давай (+ Inf.) F anfangen zu...; ни дать ни взять F ganz u. gar, haargenau; дать о себе знать sich bemerkbar machen; я тебе дам! F du wirst gleich was abkriegen!; (+ Inf.) ich werde dir das... schon abgewöhnen!; дать по уху F e-e kleben; дать стрекача F abhauen; сколько (лет) вы мне дадите? wie alt schätzen Sie mich?; даёшь! P her mit...!; auf, zu od. nach...!; он здорово даёт P der kann's aber; даваться F sich schnappen od. hereinlegen lassen (Д von D); leicht fallen; sich erweisen; schaffen, bewältigen; jemandem liegen; zu stehen kommen ( Д jemanden); (nur Prät.) Gefallen finden (И an D; Д jemand )* * *дава́ть, < дать> (-м, -шь, -ст, -ди́м, -ди́те, -ду́т; -ла́, ´-ло́, ´-ли; auch не́ -л[о]; ´-нный: -на́, -но́; auch не́ -н[о]) geben; lassen (Д A); gewähren, überlassen; bringen, setzen (Д/В A in A); Weg freigeben; Verweis erteilen; Bildung angedeihen lassen; Beruf ermöglichen; JUR, Licht machen; Auszeichnung verleihen; Aufgabe zuweisen; Ernte usw. bringen, erbringen, hervorbringen; Erfolg zeitigen; Riss bekommen; Versprechen abgeben; Eid ablegen, leisten; Glauben schenken; Telegramm aufgeben; Gang einschalten; Schlag versetzen; Schuss abfeuern; Schlacht liefern; Pause gönnen; Schlagseite haben; Nachsicht üben (Д mit D); Scheidung: einwilligen (В in A); fam bezahlen; pop eine runterhauen;… даю́т fam es gibt;дава́й (+ Ind. oder Inf.) lass uns (+ Inf.);дава́й, дава́й! fam los, los!;дай … also …;дава́й (+ Inf.) fam anfangen zu …;ни дать ни взять fam ganz und gar, haargenau;дать о себе́ знать sich bemerkbar machen;я тебе́ дам! fam du wirst gleich was abkriegen!; (+ Inf.) ich werde dir das … schon abgewöhnen!;дать по́ уху fam eine kleben;дать стрекача́ fam abhauen;ско́лько (лет) вы мне дади́те? wie alt schätzen Sie mich?;он здо́рово даёт pop der kann’s aber;дава́ться fam sich schnappen oder hereinlegen lassen (Д von D); leicht fallen; sich erweisen; schaffen, bewältigen; jemandem liegen; zu stehen kommen (Д jemanden); (nur Prät.) Gefallen finden (И an D; Д jemand)* * *дава́ть1. и перен geben, bieten, erteilenдава́ть есть/пить zu essen/trinken gebenдава́ть взаймы́ leihenдава́ть напрока́т verleihen, vermietenдава́ть в аре́нду verpachtenдава́ть взя́тку bestechenдава́ть зада́ток anzahlenдава́ть сове́ты Ratschläge gebenдава́ть указа́ния anweisenдава́ть инстру́кции unterweisenдава́ть согла́сие [ или разреше́ние] bewilligenдава́ть ход де́лу ein Verfahren einleiten [o in Gang setzen]дава́ть полномо́чия Vollmachten erteilenдава́ть консульта́цию beratenдава́ть отчёт Bericht erstattenдава́ть заключе́ние begutachtenдава́ть результа́ты Erfolge zeitigenдава́ть по́вод к чему́-л. Anlass geben zu +datдава́ть представле́ние о чём-л. eine Vorstellung vermitteln von +datне дава́ть поко́я кому́-л. jdm keine Ruhe lassenдава́ть поня́ть zu verstehen gebenдава́ть знать wissen lassenдава́ть о себе́ знать sich bemerkbar machenдава́ть телегра́мму ein Telegramm aufgeben [o absenden]дава́ть ток Strom liefernдава́ть конце́рт ein Konzert geben2. (приглаша́ть сде́лать что-л.) lassenдава́й игра́ть в ша́хматы! lass uns Schach spielen!дава́йте ча́й пить! lasst uns einen Tee trinken!дава́й пойдём! komm, gehen wir!я тебе́ дам! du wirst gleich was abkriegen!* * *v1) gener. aufgeben (поручение, задание), aufgeben (поручение, задание и т.п.), ausstoßen (продукцию), bieten, einbringen (доход), eingehen (напр., лекарство), gewähren (право, льготу), stiften, trägen (плоды, доход и т.д.), abwerfen, erbringen, lassen (возможность), (j-m) zuschieben, eingeben (лекарство), ergeben (в итоге), erteilen (совет, заказ, справку и т. п.), hergeben, mitgeben (с собой), zuteilen, prästieren2) geol. schrumpfen3) obs. (j-m) Gift beibringen (кому-л.)4) liter. spenden (тень, свет и т. п.)5) poet. bescheiden (что-л. кому-л.)7) book. darbieten8) law. gewähren (напр. право, льготу), gewähren (напр., право, льготу)10) econ. gewähren (напр., льготу, кредит), gewähren (напр. льготу, кредит)11) fin. einleiten, in Gang bringen, geben12) rude.expr. sich flachlegen lassen (о женщине)13) theatre. geben (представление)14) offic. verabreichen (лекарство и т. п.)15) busin. beilegen, gewähren (скидку, кредит, право и т.п.)16) territ. ausgeben (как результат)17) f.trade. gewähren (право, льготу и т. п.), zukommen lassen -
8 дыра
f (33; pl. st.) Loch n; F Nest n, Krähwinkel m* * *дыра́ f (pl. st.) Loch n; fam Nest n, Krähwinkel m* * *дыр|а́<-ы́>ж Loch nt* * *n1) gener. Durchriß, (рваная) Einriß, Gat, Gatt, Lücht, ein gottverlassenes Nest, eine schadhafte Stelle (в одежде), Riß, Loch, Schlupfloch, Rattenloch2) colloq. Höhle (о жилище), Kleinkleckersdorf, Posemuckel3) liter. Hintertupfingen4) eng. Einriß, Lücke5) rude.expr. Drecknest6) scorn. Kaff, Klatschnest (маленький провинциальный городок, где обыватели сплетничают), Klitsche, Kuhdorf7) textile. Platzen (в вязаных изделиях)8) avunc. Nest9) wood. Riss, Wammer (от сучка)10) nav. Durchbruch -
9 линия
n1) gener. Reihe, Schrom, Strich, Trakt, Linie (родословная), Schlag, Strang, Verlauf3) geol. Leitung (электрическая)5) liter. (сюжетная) Strang (литературного произведения)6) lat. linea7) milit. (электрическая) Leitung, Zeile (развёртки)8) eng. Linie (напр. связи), Straße (связи), (поточная) Linie, (автоматическая) Straße9) construct. (канализационная) Kanal (òðóá), Leitung (òðóá), Rohrstrang (òðóá), Rohrstrecke (òðóá)10) railw. Strecke (железной дороги), Strecke12) fin. Kurve, Strafe13) astr. (спектральная) H[alfa]-Linie14) road.wrk. Linienzug15) forestr. Hußkiefer (Pinus pinea L.)16) metal. Straße17) radio. Linie (передачи сигнала)19) oil. Strang (трубопровода)20) commun. (кабельная) Leitung, Leitungszug, Stromkreis (ñì. òàêæå Stromkreise)21) weld. (станочная) Kette, Straße (напр., автоматическая)22) busin. Leitung (телефонной связи), Linie (в том числе тип личностных отношений в организации предприятия - вертикальная структура - ср. Linie)23) autom. (электрическая) Leitungsanlage24) nucl.phys. Peak25) wood. (разметочная) Riss, Zug26) nav. Strang (напр. трансмиссии)27) shipb. Streifen (m, n)28) cinema.phonogr. Straße (коммутации, связи) -
10 микротрещина
n1) eng. Haarkluft, Mikroriß2) mining. feiner Riss3) oil. Mikrokluft, Nachverdichterstation4) silic. Mikrospalt5) atom. Haarriß6) wood. Mikroriss -
11 надрез
n1) gener. Szissur, Einschnitt2) geol. Anschnitt3) med. Inzision4) eng. Einkerbung, Kerb, Kerbe, Kerbung, Ritz, Ritze, Schlitz, Schnitt, Zapfen5) construct. Kimme6) auto. Raste7) road.wrk. Ankerben10) food.ind. Kerbe (на шкуре при крупонировании), aufschneiden11) wood. Einkerben, Vorschnitt -
12 надрыв
n1) gener. Anriß, Einriß2) chem. Aufreißen, Aufriß3) textile. Einkerbung4) leath. Einriss5) shipb. Anriss, Riss6) cinema.equip. Einreißen (напр., края плёнки), Einriß (края фильма) -
13 открытая трещина
-
14 подновка
n1) forestr. Anlachen (карры), Anreißen (карры), Harzungsriß, Riß (срез для извлечения из дерева живицы), Harzriß2) wood. Harzungsriss (срез на карре с целью извлечения живицы из дерева), Riss (срез на карре для извлечения живицы), Schnittrille (при подсочке) -
15 порез
-
16 проекция
n1) gener. Wiedergabe, Projektion3) med. Ebene4) eng. Bildwiedergabe, Wurf, Perspektive5) road.wrk. Aufriß6) wood. Riss7) aerodyn. Projektionsfläche8) nav. Draufsicht, Entwurf9) cinema.equip. Bildwurf, Vorführung (кинофильма, диапозитивов), kinotechnische Projektion -
17 разрыв
n1) gener. Abwendung (с чем-л., с кем-л.), Bersten, Borst, Disproportion, Durchriß, Explosion (гранаты, мины и т. п.), Intervall, Riß, Schnatte, Bruch (отношений), Spaltung, Platzen, Reißen, Zerreißung2) geol. Diskontinuität, Einriß, Erdkluft, Erdriß, Erdspalte, Sprung3) Av. Sprengschlag4) med. Lazeration, Plätzen, Rhexis, Ruptur5) milit. Aufschlag (снаряда), (непредусмотренный) Durchschläger (ручной гранаты вследствие дефектов замедлителя), Lücke, Zerlegung (снаряда), Zerspringer6) eng. Abriß, Aufreißen, Bruch (при испытании на растяжение), Sprengung, Trennung (поезда), Zerspringen7) book. Entzweiung, Zerwürfnis8) construct. Anriß9) law. Abbruch (дипломатических отношений), Abbruch (íàïð. von Beziehungen), Mißverhältnis10) econ. Abbruch (напр. отношений), Auseinanderklaffen, Schere11) fin. Spanne, Aufhebung, Auflösung, Gefalle12) artil. Absprengen, Detonation, Krepieren (снаряда), Platzen (снаряда), Sprengen, Sprengpunkt (в воздухе), Springen, Zerplatzen, Zerreißen, Zerspringer13) forestr. Spannungsriß14) polygr. Zerreissen15) psych. Ablösung16) radio. Sprung (напр., непрерывности), Unterbrechung (напр., цепи), Zersprengung17) textile. Einreißen, Klaffstelle18) electr. Unterbrechung, Öffnen (напр. цепи), Abreißen (контактов), Unterbruch19) oil. Aufbrechen (пласта), Auffracken (пласта), Spalten (потока), Spaltung (потока), rückwärtige Verbindung20) leath. Durchriss, Riss21) silic. Spalt22) atom. Aufplatzen, Durchbruch (напр. оболочки твэла)23) busin. Abbruch (отношений)24) microel. Aufbrechen (связи в кристаллической решётке)25) f.trade. Diskrepanz26) wood. Einriss (по волокнам)27) aerodyn. Unstetigkeit, Unstetigkeitsfront28) nav. Bresche, Einschlag (напр. снаряда, бомбы), Zerspringer (напр. снаряда)29) swtch. Trennstelle, Trennstrecke30) shipb. Abbrand (металла при перегорании), Brechen -
18 рванина
-
19 узкая затёска на растущем дереве
Универсальный русско-немецкий словарь > узкая затёска на растущем дереве
-
20 царапина
n1) gener. Krätzer, Schramme, Ritzwunde, Ritz, Riß2) geol. Anriß, Ritze, Ritzfurche (напр. на поверхности минерала), Schram, Streifen (напр, ледникового происхождения), Schräm3) colloq. Ratz, Streifschuß, ratzibus, Wischer (тж. воен. жарг. - о лёгком ранении), Kratzer, Ritzer4) eng. Kratz, Riefe5) law. Kratzspur, Kratzwunde, Streifwunde6) auto. Anstrich, Haarriß, Parkkratzer7) textile. Narbe, Narbenriß, Schmarre, Schnatte8) S.-Germ. Kritz9) wood. Markierung (на лакокрасочном покрытии), Riss
См. также в других словарях:
Riss — (von althochdeutsch: riz = „Furche“, „Strich“) bezeichnet: ein Materialversagen, siehe Bruchmechanik ein zerteilendes Fertigungsverfahren, siehe Reißen (Verfahren) im Bauwesen der Abriss einer Struktur, siehe Abbruch (Bauwesen) eine Verletzung… … Deutsch Wikipedia
riss — ● riss nom masculin (de Riss, nom propre) Troisième glaciation quaternaire dans les Alpes, datée de 200 000 ans environ. Riss (le) riv. d Allemagne (plateau bavarois). (V. quaternaire.) Riss n. m. GEOL Importante glaciation du quaternaire,… … Encyclopédie Universelle
Riss — Riss: Das gemeingerm. Substantiv mhd. riz̧ »Riss«, ahd. riz̧ »Furche; Strich; Buchstabe«, got. writs »Strich«, aengl. writ »Buchstabe; Schrift; Urkunde« (engl. writ), aisl. rit »Schrift, Schreiben« ist eine Bildung zu dem unter ↑ reißen… … Das Herkunftswörterbuch
Riss. — Riss., bei naturwissenschaftlichen Namen Abkürzung für Giovanni Antonio Risso, geb. 8. April 1777, gest. 25. Aug. 1845 als Professor der Chemie und Botanik in Nizza; schrieb über Fische, Mollusken, Krustentiere und »Histoire naturelle des… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Riss — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Sprung • Spalt Bsp.: • Ich sah Risse in der Wand … Deutsch Wörterbuch
Riss — 1. Der Riss ist oft besser als das Gebäude. 2. Ein kleiner Riss ist leichter zu flicken als ein grosser. – Simrock, 8477. 3. Ein Riss in die Ehr heilt nimmermehr. – Simrock, 1811; Masson, 60. 4. Ein Riss ist feiner als ein Fleck. 5. Ein Riss… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Riss — Pour les articles homonymes, voir Riss (homonymie). Laurent Sourisseau[1], alias Riss, né le 20 septembre 1966[2] à Melun[3 … Wikipédia en Français
Riss — Spalte; Kluft; Knacks (umgangssprachlich); Spalt; Sprung; Ritz; Ritze * * * Riss [rɪs], der; es, e: durch Reißen, Brechen entstandener Spalt; Stelle, an der etwas gerissen, eingerissen ist: ein Ris … Universal-Lexikon
riss — grund·riss; riss; riss·ian; … English syllables
Riss — 1. Einriss, Fuge, Loch, Ritz, Ritze, Schlitz, Spalt, Sprung; (ugs.): Knacks; (veraltet): Szissur. 2. Bruch, Entfremdung, Entzweiung, Kluft, Spaltung, Sprung; (bildungsspr.): Diskrepanz; (ugs.): Knacks. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Riss — der Riss, e (Mittelstufe) Stelle, an der etw. zerrissen ist Beispiele: In der Betonplatte sind mehrere Risse entstanden. Die Steinsäule bekam einen Riss … Extremes Deutsch