-
1 platzen
лопаться <пнуть> (a. fig. vor от, с Р), трескаться <снуть>; F fig. ( scheitern) сорваться pf., лопнуть pf.; platzen lassen fig. сорвать -
2 лопаться
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > лопаться
-
3 разрываться
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > разрываться
-
4 лопаться
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > лопаться
-
5 разрываться
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > разрываться
-
6 отметка дерева затеской
Russian-german polytechnic dictionary > отметка дерева затеской
-
7 пятнистая окорка
-
8 пятнистая пролыска
-
9 разрыв покрышки шины
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > разрыв покрышки шины
-
10 разрыв покрышки шины
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > разрыв покрышки шины
-
11 разрыв
n1) gener. Abwendung (с чем-л., с кем-л.), Bersten, Borst, Disproportion, Durchriß, Explosion (гранаты, мины и т. п.), Intervall, Riß, Schnatte, Bruch (отношений), Spaltung, Platzen, Reißen, Zerreißung2) geol. Diskontinuität, Einriß, Erdkluft, Erdriß, Erdspalte, Sprung3) Av. Sprengschlag4) med. Lazeration, Plätzen, Rhexis, Ruptur5) milit. Aufschlag (снаряда), (непредусмотренный) Durchschläger (ручной гранаты вследствие дефектов замедлителя), Lücke, Zerlegung (снаряда), Zerspringer6) eng. Abriß, Aufreißen, Bruch (при испытании на растяжение), Sprengung, Trennung (поезда), Zerspringen7) book. Entzweiung, Zerwürfnis8) construct. Anriß9) law. Abbruch (дипломатических отношений), Abbruch (íàïð. von Beziehungen), Mißverhältnis10) econ. Abbruch (напр. отношений), Auseinanderklaffen, Schere11) fin. Spanne, Aufhebung, Auflösung, Gefalle12) artil. Absprengen, Detonation, Krepieren (снаряда), Platzen (снаряда), Sprengen, Sprengpunkt (в воздухе), Springen, Zerplatzen, Zerreißen, Zerspringer13) forestr. Spannungsriß14) polygr. Zerreissen15) psych. Ablösung16) radio. Sprung (напр., непрерывности), Unterbrechung (напр., цепи), Zersprengung17) textile. Einreißen, Klaffstelle18) electr. Unterbrechung, Öffnen (напр. цепи), Abreißen (контактов), Unterbruch19) oil. Aufbrechen (пласта), Auffracken (пласта), Spalten (потока), Spaltung (потока), rückwärtige Verbindung20) leath. Durchriss, Riss21) silic. Spalt22) atom. Aufplatzen, Durchbruch (напр. оболочки твэла)23) busin. Abbruch (отношений)24) microel. Aufbrechen (связи в кристаллической решётке)25) f.trade. Diskrepanz26) wood. Einriss (по волокнам)27) aerodyn. Unstetigkeit, Unstetigkeitsfront28) nav. Bresche, Einschlag (напр. снаряда, бомбы), Zerspringer (напр. снаряда)29) swtch. Trennstelle, Trennstrecke30) shipb. Abbrand (металла при перегорании), Brechen -
12 растрескивание
n1) gener. Dekrepitation (кристаллов при нагревании), Spaltung, Reißen (напр. древесины), Bersten2) geol. Aufspaltung, Dekrepitieren (гаэовожидких включений в кристаллах), Dekrepitierung (гаэовожидких включений в кристаллах), Platzen, Zerbersten, Zerklüftung, Zerknistern, Zerrieseln, Zerspalten (напр. горных пород)3) eng. Aufreißen, Rissigwerden, Rißbildung, Spleißen (напр. полиолефиновой плёнки), Splitterung, Sprengung, Sprungbildung, Verknistern, Zerrieseln (кирпича), Zerspringen4) chem. Kracken, Krackung, Verknisterung5) construct. Abplatzen (напр. бетона), Abplatzung, Rissigkeit6) road.wrk. Absprengung7) forestr. Dehiszenz, Reißen (дерева)8) polygr. Zerreissen (красочного слоя)9) oil. Spalten10) food.ind. Platzen (напр. яиц)11) silic. Dekrepitieren (при нагревании), Reißen (напр., глазури)12) wood. Abplatzen (покрытия), Aufspringen, Eisblumenbildung (лакового покрытия), Reißen (древесины), Rissbildung13) cinema.equip. Platzen (напр., линзы, отражателя), Springen (напр., линзы, отражателя), Zerspringen (напр., линзы, зеркального отражателя) -
13 лопаться
v1) gener. aufbersten, aufreißen, aufspringen, brechen, gienen, knacken, knacksen (с треском), platzen, plätzen, zerknallen, zerplatzen, krachen, aufplatzen, zerbersten, zerspringen2) geol. sich zerspringen, zersprengen3) colloq. losplatzen, lösplatzen, lösspringen4) dial. baschten, schrinden, sich schrinden5) eng. springen6) auto. reißen7) textile. zerknistern8) leath. ausplatzen9) food.ind. abplatzen10) pompous. bersten11) low.germ. basten, bastig -
14 лопнуть
v1) gener. auflaufen (о шве), ausplatzen, einen Borst bekommen, einen Riß bekommen, entzweispringen, krachen, krachen (о предприятии), plätzen, platzen, springen, zerfrieren2) geol. zerplatzen3) botan. in die Binsen gehen4) pompous. bersten -
15 разрывание
n1) gener. Platzen, Reißen2) med. Plätzen3) eng. Abreißen4) textile. Zerreißen5) food.ind. Reißen (кувертюра) -
16 разрываться
v1) gener. aufbersten, aufplatzen, ausreißen, explodieren, platzen, plätzen, reißen, aufreißen, krepieren (о снарядах и т. п.), zerknallen (при взрыве и т. п.), zerplatzen, krepieren (о снарядах)2) colloq. sich in (tausend) Stücke zerreißen (на части), losplatzen, lösplatzen3) liter. (между) hin- und hergerissen werden (zwischen)4) milit. aufspringen (об агитационной или бактериологической бомбе), detonieren, krepieren (о снаряде)5) eng. abreißen, einreißen (напр. о пиле)6) book. entzweireißen (пополам)7) construct. zerreißen8) artil. aufschlagen, losgehen, sich zerlegen, zersprengen, zerspringen9) forestr. sich reißen10) textile. springen11) leath. ausplatzen12) pompous. bersten13) low.germ. basten, bastig14) nav. aufschlagen (о снаряде), einschlagen -
17 трещина
n1) gener. Anbruch, Aufbruch, Borst, Bruch, Durchbruch, Einriß, Kluft, Knacks (тж. перен. разг. в знач. "дефект", "изъян"), Knick, Läße, Platzen, Schnatte, Spaltung, Szissur, knack (тж. перен. разг. в знач. "дефект", "изъян"), Spalt, Anriß, Riß, Sprung2) geol. Bahne (в пласте), (тектоническая) Diszissionsraum, Erdkluft, Erdriß, Erdspalte, Fuge, Klinse, Klinze, Kluftfuge, Krack, Lithoklase, Platzer, Ritz, Ritze, Schlechte, Schmarre (отдельности), Spalte, Trennfuge (в породе)4) colloq. Knacks5) eng. Leck, Leckage, Rift, Spaltfuge6) auto. Sprung (в металле, стекле)7) vet.med. (кожи) Rima8) mining. Kluft (в горной породе), Schlitz9) road.wrk. Bruchfuge10) forestr. Ansprung, Reißen, Sonnenriß11) textile. Kniff, Platzer (порок сукна)12) leath. Riss13) atom. Anriß (напр. сварного шва)14) swiss. Hecker (кожи на руках), Schrund (в скале, леднике)15) S.-Germ. Giemen16) wood. Anriss, Einriss, Splitterriss (в гнутых деталях) -
18 я готов лопнуть от злости
proncolloq. ich könnte vor Ärger platzen, ich könnte vor Ärger plätzenУниверсальный русско-немецкий словарь > я готов лопнуть от злости
-
19 залысить
Anschalmung f, Einkerbung f, Schalm m; anschalmen; anplatten; plätzen; anplatten; anschalmen; plätzenРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > залысить
-
20 затесать дерево
anschalmen, anplatten, plätzen; plätzen; Anschalmung f; Einkerbung f; Schalm mРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > затесать дерево
См. также в других словарях:
Platzen — Platzen, verb. reg. neutr. welches, 1. eigentlich, den Schall nachahmet, welcher entstehet, wenn z.B. ein breiter platter Körper auf einen andern geschlagen wird, wenn ein heftiger und starker Regen schnell auf harte Körper fällt, wenn ein Körper … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Plätzen — Plätzen, verb. reg. act. welches das Activum des vorigen ist, platzen machen, denjenigen Schall, welchen man mit Platz ausdruckt, hervor bringen. Wenn man mit einem Feuergewehre schießet, nicht so wohl um zu treffen, als vielmehr um diesen Knall… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
platzen — V. (Mittelstufe) in kleine Stücke zerrissen werden Beispiele: Mir ist ein Schlauch im Fahrrad geplatzt. Es war so laut, das mir fast das Trommelfell geplatzt wäre. platzen V. (Aufbaustufe) ugs.: trotz Bemühungen nicht gelingen Synonyme: sich… … Extremes Deutsch
platzen — Vsw std. (17. Jh.), mhd. platzen, blatzen Stammwort. Lautmalend wie platschen (plätschern), plantschen usw., die alle ein schallendes Geräusch bezeichnen. Hierzu auch Platzregen, bezeugt seit dem 15. Jh. Übertragen ist platzen vor Wut mit… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
platzen — platzen: Das seit mhd. Zeit bezeugte Verb (mhd. platzen, blatzen) ist lautmalenden Ursprungs. Es ahmte früher vor allem Geräusche nach, die bei einem Aufprall, beim Abfeuern eines Schusses und beim Bersten eines Gegenstandes entstehen, beachte… … Das Herkunftswörterbuch
Plätzen — Plätzen, das Wegscharren des Laubes und des Mooses mit den Vorderläufen, das die Hirsche in der Brunst beim Schreien, die Rehböcke vorzugsweise beim Fegen auszuführen pflegen; auch das Wegscharren des Schnees im Winter, um die darunter… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
platzen — ↑explodieren, ↑krepieren … Das große Fremdwörterbuch
platzen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • explodieren • bersten Bsp.: • Eine Bombe explodierte und tötete drei Menschen. • Ein Reifen platzte. • Ich platze vor Neugierde … Deutsch Wörterbuch
platzen — brechen; bersten; detonieren; hochgehen (umgangssprachlich); explodieren; knallen; zersplittern; zerschellen; zerplatzen; splittern; aufpla … Universal-Lexikon
platzen — plạt·zen; platzte, ist geplatzt; [Vi] 1 etwas platzt etwas geht plötzlich (oft mit einem Knall) kaputt, meist weil der Druck im Inneren zu stark geworden ist <der Reifen, der Luftballon, die Naht> 2 etwas platzt gespr; etwas führt nicht zu … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
platzen — 1. a) auseinanderfliegen, auseinandergesprengt werden, sich entladen, entzweigehen, explodieren, in Stücke springen, reißen, zerbersten, zerbrechen, zerfetzt werden, zerknallen, zerkrachen, zerplatzen, zerspringen; (geh.): bersten; (ugs.):… … Das Wörterbuch der Synonyme