-
1 kłopot
Sorge f, Problem ntmieć \kłopot z kimś/czymś Schwierigkeiten mit jdm/etw habenw czym \kłopot? wo liegt das Problem?przysporzyć komuś \kłopotów [ lub sprawiać komuś \kłopot] jdm Probleme bereiten, jdm zu schaffen machennie rób sobie \kłopotu mach[e] dir keine Umständewpaść w \kłopoty Probleme bekommen, in Schwierigkeiten geraten ( fam)małe dzieci — mały \kłopot, duże dzieci — duży \kłopot ( przysł) kleine Kinder — kleine Sorgen, große Kinder — große Sorgen ( prov) -
2 kłopot
kłopot m (-u; -y) Sorge f, Problem n;mieć kłopot ein Problem haben;być w kłopocie in Verlegenheit sein;kłopoty pl ze zdrowiem Gesundheitsprobleme pl;proszę nie robić sobie kłopotu! machen Sie sich keine Umstände! -
3 łatwość
z łatwością adv ohne Probleme, mühelos -
4 trudność
trudności pl (kłopoty) Schwierigkeiten f/pl, Probleme n/pl;bez trudności ohne Mühe, mühelos;jeśli nie sprawi ci to trudności wenn es dir keine Umstände macht -
5 wieczny
wieczny ewig;wieczne pióro n Füller m;wieczne kłopoty pl ewige Probleme pl;po wieczne czasy lit für immer und ewig;wieczny student m żart ewiger Student m -
6 coraz
-
7 las
\las iglasty/liściasty/monsunowy Nadel-/Laub-/Regenwald m3) im dalej w \las, tym więcej drzew ( przysł) mit wachsender Erkenntnis wächst auch die Zahl der Problemenie wywołuj wilka z \lasu ( przysł) du sollst nicht den Teufel an die Wand malen ( fam), du sollst keine schlafenden Hunde wecken ( fam)za siedmioma górami, za siedmioma \lasami hinter den sieben Bergen, bei den sieben Zwergen -
8 multum
\multum problemów/spraw do załatwienia es gibt eine Unmenge [ lub sehr viele] Probleme/Angelegenheiten zu erledigen -
9 przysparzać
przysparzać [pʃɨspaʒaʨ̑] < perf przysporzyć>vt\przysparzać komuś sławy jdm Ruhm bringen [ lub bereiten]\przysparzać komuś kłopotów jdm Ärger [ lub Probleme] bereiten\przysparzać sobie czymś przyjaciół mit etw Freunde für sich gewinnen\przysparzać sobie czymś wrogów sich +dat durch etw jds Feindschaft zuziehen -
10 trudność
trudność [trudnɔɕʨ̑] fmieć trudności z czymś mit etw Schwierigkeiten habenmieć trudności ze zrobieniem czegoś Schwierigkeiten haben, etw zu tunmówić z trudnością/bez trudności mit Mühe/ohne Mühe sprechenoddychać z trudnością/bez trudności schwer/ohne Mühe atmensprawiać komuś \trudność jdm Schwierigkeiten bereitenrobić komuś trudności jdm Schwierigkeiten machenjeśli to nie sprawi trudności wenn es keinen Umstand [ lub keine Umstände] macht -
11 wydostać
perf,I. vt1) ( wyjąć)\wydostać coś z czegoś etw aus etw herausholen [ lub hervorziehen]2) ( z trudem uzyskać)\wydostać coś od kogoś etw aus jdm herausbekommenII. vr1) ( z trudem wyjść)\wydostać się z opresji aus der misslichen Lage herauskommen, Probleme überwinden2) ( uchodzić) dym: entweichen; zapach: ausströmen -
12 ballen
-
13 beruflich
\beruflich ist sie sehr erfolgreich [ona] odnosi duże sukcesy zawodowe -
14 derlei
-
15 einhandeln
ein|handelnvt (fam: hinnehmen müssen) -
16 geartet
1) ( veranlagt)ganz anders \geartet sein Kinder: różnić się charakterem2) ( beschaffen)ein anders \gearteter Fall przypadek innego rodzajuso \geartete Probleme problemy takiej natury -
17 hausintern
Angelegenheiten, Probleme: domowy, wewnętrzny -
18 machen
machen ['maxən]I. vt1) ( tun)sie macht, was sie will [ona] robi, co chcewas soll ich bloß \machen? co mam począć?so etwas macht man nicht tak nie wolno postępowaćdu lässt ja alles mit dir \machen! pozwalasz sobie ciosać kołki na głowie! ( przen)[jdm] fünf Euro klein \machen rozmienić [komuś] pięć euroetw [mit Wasser] voll \machen ( fam) napełnić coś [wodą]2) ( fertigen, produzieren) produkować [ perf wy-]; Handwerker: wytwarzać [ perf wytworzyć]; Künstler: tworzyć [ perf s-]sich etw \machen lassen zlecać [ perf zlecić] wykonanie czegośselbst gemacht własnoręcznie wykonanyKrach \machen hałasować [ perf na-]Unordnung \machen bałaganić [ perf na-][jdm] Angst \machen napędzić [komuś] strachu[jdm] Schwierigkeiten \machen utrudniać [ perf utrudnić] [komuś] coś[jdm] Arbeit/Sorgen \machen przysparzać [ perf przysporzyć] [komuś] pracy/trosk[jdm] Mut \machen dodawać [ perf dodać] [komuś] odwagijdm Ärger \machen denerwować [ perf z-] kogośjdm Probleme \machen sprawiać [ perf sprawić] komuś kłopotydas hat mir große Freude gemacht to sprawiło mi wielką radośćSport \machen uprawiać sportMusik \machen grać6) ( vorgehen)etw richtig/falsch \machen właściwie/niewłaściwie postępować [ perf postąpić]gut gemacht! doskonale!7) (fam: ausbreiten)auseinander\machen Seiten rozdzielać [ perf rozdzielić]; Karte, Zeitung otwierać [ perf otworzyć]; Beine rozstawiać [ perf rozstawić]; Arme rozpościerać8) ( erledigen)wird gemacht! zrobi się! ( pot)ich mache das schon! ( ich erledige das) zajmę się tym!; ( ich bringe das in Ordnung) dopilnuję tego!die Bremsen \machen lassen kazać naprawić hamulce11) ( zubereiten)ein Schnitzel \machen smażyć [ perf u-] sznycel12) ( erlangen, ablegen, belegen) Führerschein, Diplom robić [ perf z-]; Punkte zbierać [ perf zebrać]; Preis zdobyć; Kurs kończyć [ perf u-]wann macht ihr Urlaub? kiedy planujecie urlop?wie viel macht drei mal sieben? ile jest trzy razy siedem?was macht das? ile płacę?großen/kleinen Umsatz \machen mieć duże/małe obrotygroßen/kleinen Gewinn \machen osiągać [ perf osiągnąć] duże/niewielkie zyski17) ( werden lassen)jdn glücklich \machen uszczęśliwić kogośjdn wütend \machen złościć [ perf roz-] kogośjdm etw leicht \machen ułatwić komuś cośjdm etw schwer \machen utrudniać komuś cośdumm \machen Fernsehen: ogłupiaćmüde \machen Sport: męczyć [ perf z-]jdn schlank \machen Kleidung: wyszczuplać [ perf wyszczuplić] kogośjdn dick \machen Hose: pogrubiać [ perf pogrubić][et]was aus einem alten Haus \machen przebudowywać [ perf przebudować] stary dom na coś21) (fam: einen Laut produzieren) wydawaćeinen Hahn \machen udawać kogutawas machst du denn für ein Gesicht? co się boczysz?der Stress macht, dass... stres powoduje, że...das macht die Hitze to z powodu upału25) (fam: sich beeilen)macht, dass ihr verschwindet! zmykajcie!macht nichts! nic nie szkodzi!was macht das schon? jakie to ma znaczenie?mach dir nichts daraus! nie przejmuj się tym!ich mache mir nichts aus Eiskaffee nie lubię mrożonej kawy28) (fam: fungieren als)den Dolmetscher \machen być tłumaczemetw für jdn \machen können móc coś dla kogoś zrobićnichts für jdn \machen können nie móc nic dla kogoś zrobićnichts zu \machen! nic się nie da zrobić!das ist nicht zu \machen to niemożliwedas lässt sich \machen to się da zrobić30) (fam: beschmutzen)hundert [Euro] voll \machen dochodzić do stu [euro]für etw wie gemacht sein być do czegoś stworzonym34) (fam: stehen mit)was macht Paul? co słychać u Pawła?; ( beruflich) jak się Pawłowi powodzi w pracy?1) ( bewirken)es macht mich traurig, dass... smuci mnie fakt, że...es macht mich glücklich zu hören, dass... miło mi usłyszeć, że...2) (fam: ein Geräusch erzeugen)es macht bumm [coś] robi bum ( pot)III. vi1) (fam: seine Notdurft verrichten)2) (fam: sich beeilen)schnell \machen spieszyć [ perf po-] sięmach endlich! dalej!3) (fam: sich geben)auf Experte \machen uważać się za ekspertalass ihn [nur] \machen [już] pozwól mu to zrobićIV. vr1) ( einen Zustand bewirken)sich [bei jdm] beliebt \machen zaskarbić sobie [czyjeś] względy2) ( sich entwickeln)3) (fam: sich gut entwickeln)sich \machen dobrze się rozwijać4) ( passen)die Bluse macht sich gut zu dem Rock bluzka pasuje do spódnicy5) ( sich begeben)sich an die Arbeit \machen zabrać się do pracy6) ( bereiten)sich Sorgen \machen martwić [ perf z-] się\machen Sie sich [wegen mir] keine Umstände! proszę nie robić sobie kłopotu [z mojego powodu]! -
19 meiste
1) ( der überwiegende Teil)die \meisten Leute większość ludzidie \meiste Zeit większość czasudie \meisten większośćdas \meiste większa część2) ( die größte Gesamtmenge)die \meisten Probleme macht mir diese Frage to pytanie sprawia mi najwięcej kłopotówdas \meiste najwięcej -
20 mitmachen
mit|machenI. vi1) ( teilnehmen)[bei etw] \mitmachen brać [ perf wziąć] [w czymś] udziałmachst du mit? bierzesz udział?2) (fam: keine Probleme bereiten) Herz: nie zawodzić; Beine: być posłusznym; Wetter: dopisywać [ perf dopisać]II. vt2) (fam: erleiden)viel mitgemacht haben wiele przejść3) (fam: ebenfalls erledigen)jds Arbeit \mitmachen wykonać swoją i czyjąś pracę
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Probleme — Probleme … Deutsch Wörterbuch
problème — [ prɔblɛm ] n. m. • 1382; lat. problema, du gr. problêma 1 ♦ Question à résoudre qui prête à discussion, dans une science. Problèmes philosophiques, moraux, métaphysiques. Le problème du mal. Soulever un problème. C est là la clé, le nœud du… … Encyclopédie Universelle
Probleme — Problème Pour les articles homonymes, voir pb. Un problème dans son acception la plus courante, est une situation dans laquelle un obstacle empêche de progresser, d avancer ou de réaliser ce que l on voulait faire. Sommaire 1 Étymologie 2 … Wikipédia en Français
probléme — PROBLÉME. s. m. Proposition dont le pour & le contre se peuvent soustenir. Proposer un probléme. c est un vray probléme. c est un probléme, si c est le Soleil qui tourne, ou la terre. si le flux & reflux de la mer dépend du cours de la Lune, c… … Dictionnaire de l'Académie française
probleme — Probleme, Problema, huius problematis … Thresor de la langue françoyse
Problème P = NP — En mathématiques, et plus précisément en informatique théorique, la relation entre la classe des problèmes de complexité P et la classe des problèmes de complexité NP est un problème non résolu, et est considéré par de nombreux chercheurs comme… … Wikipédia en Français
Probleme — Ein Problem (gr. πρόβλημα próblema „das, was [zur Lösung] vorgelegt wurde“) nennt man eine Aufgabe oder Streitfrage, deren Lösung mit Schwierigkeiten verbunden ist. Probleme stellen Hindernisse dar, die überwunden oder umgangen werden müssen, um… … Deutsch Wikipedia
Problème — Pour les articles homonymes, voir pb. Sur les autres projets Wikimedia : « problème », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) « incident », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Un problème dans son acception … Wikipédia en Français
PROBLÈME — s. m. T. de Mathémat. Question à résoudre, suivant les règles de la science. Problème de géométrie. Problème d algèbre. Proposer un problème. Résoudre un problème. La solution d un problème. Un problème insoluble, difficile à résoudre. PROBLÈME,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PROBLÈME — n. m. Question scientifique à résoudre. Problème de géométrie. Problème d’algèbre. Proposer un problème. Résoudre un problème. La solution d’un problème. Un problème insoluble, difficile à résoudre. Il se dit, dans le langage courant, d’une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
problème — (pro blè m ) s. m. 1° Terme de mathématique. Toute question où l on indique le résultat qu on veut obtenir, et où l on demande les moyens d y parvenir ; ou bien l on indique les moyens et l on demande le résultat. Problème d algèbre, de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré