-
1 organe
ɔʀganm1) Organ n2) ( voix) Stimme f3) (fig) Werkzeug n, Instrument n, Stimme forganeorgane [ɔʀgan]1 anatomie Organ neutre; Beispiel: les organes de la digestion/respiration die Verdauungs-/Atmungsorgane5 administration Organ neutre; Beispiel: les organes directeurs [oder dirigeants] d'un parti der Führungsapparat einer Partei -
2 olfactif
ɔlfaktifadjolfaktorisch, Riech..., Geruchs..., des sensations olfactives Geruchsempfindungen plolfactifolfactif , -ive [ɔlfaktif, -iv]cellule, nerf Riech-; organe, sens Geruchs- -
3 reconstituer
ʀəkɔ̃stitɥev1) wieder herstellen, wieder errichten, wieder aufbauen2) JUR wieder herstellen, rekonstituierenreconstituerreconstituer [ʀ(ə)kõstitɥe] <1>1 (remettre dans l'ordre) rekonstruieren texte; nachvollziehen faits; zusammensetzen puzzle; nachstellen scène, bataille; erstellen généalogie2 (reformer) wieder ausbauen marge de manœ uvre; wieder aufbauen organisation (réorganiser) neu ordnen organisation; Beispiel: reconstituer une fortune wieder zu einem Vermögen kommen4 biologie regenerieren soutenu wieder aufbauen organe; wiederherstellen santé; Beispiel: reconstituer ses forces en mangeant essen, um wieder zu Kräften zu kommenBeispiel: se reconstituer armée, parti sich neu formieren; organe sich neu bilden, sich regenerieren -
4 sexe
sɛksm1) Geschlecht n2) ( sexualité) Sex m3) ( organe sexuel) Geschlecht n, Geschlechtsteile n/plsexesexe [sεks]1 (catégorie) Geschlecht neutre; Beispiel: des personnes des deux sexes Menschen beiderlei Geschlechts; Beispiel: le beau sexe das schöne Geschlecht; Beispiel: le sexe faible/fort das schwache/starke Geschlecht►Wendungen: discuter du sexe des anges sich in [endlosen] Scheindiskussionen verlieren -
5 voix
vwaf1) Stimme f2) POL Wahlstimme f3)GRAMM voix passive — Passiv
voixvoix [vwα]1 (organe de la parole) Stimme féminin; Beispiel: d'une voix forte mit einer lauten Stimme; Beispiel: à voix basse leise; Beispiel: voix de stentor dröhnende Stimme2 (organe du chant) [Sing]stimme féminin; Beispiel: avoir la voix fausse/juste falsch/richtig singen; Beispiel: voix de ténor/tête Tenor-/Kopfstimme; Beispiel: à une/deux voix ein-/zweistimmig5 du peuple, de la conscience Stimme féminin; d'un ami Rat masculin; Beispiel: faire entendre la voix de quelqu'un in jemandes Namen datif sprechen6 linguistique Form féminin; Beispiel: voix passive/active Passiv/Aktiv neutre; Beispiel: être utilisé à la voix passive verbe im Passiv stehen►Wendungen: avoir voix au chapitre [ein Wort] mitzureden haben; de vive voix mündlich; élever la voix (hausser le ton) seine Stimme heben, lauter werden; (s'exprimer) die Stimme erheben soutenu -
6 aile
ɛlf1) Flügel m2)aile annexe — ARCH Seitenflügel m
3) ( de voiture) Kotflügel maileaile [εl]►Wendungen: voler de ses propres ailes auf eigenen Füßen stehen -
7 appareil
apaʀɛjm1) Apparat m, Gerät n, Maschine f, Kamera f2) ( avion) Flugzeug n3)4)5) ANAT Organe plappareilappareil [apaʀεj]1 (machine, instrument) Gerät neutre, Apparat masculin; (radio) Radio[gerät neutre] neutre; (télévision) Fernsehapparat masculin; Beispiel: appareil téléphonique Telefon neutre; Beispiel: à l'appareil am Apparat; Beispiel: appareil photo[graphique] Fotoapparat masculin; Beispiel: appareils ménagers Haushaltsgeräte Pluriel; Beispiel: appareil de mesure Messgerät2 (prothèse) Prothese féminin; (dentaire) Zahnspange féminin; (dentier) Gebiss neutre; Beispiel: appareil auditif Hörgerät neutre4 anatomie Beispiel: appareil digestif Verdauungsapparat masculin; Beispiel: appareil circulatoire Kreislaufsystem neutre; Beispiel: appareil respiratoire Atmungsorgane Pluriel -
8 attaquer
atakev1) angreifen, anfechten2) ( agresser) anfallen, überfallen3)attaquer par surprise — MIL überrumpeln
4) ( rouille) angreifen, schadenattaquerattaquer [atake] <1>1 (assaillir) angreifen3 Sport angreifen5 juridique anfechten jugement, testament; Beispiel: attaquer une loi sich gegen ein Gesetz wenden; Beispiel: attaquer quelqu'un en justice jdn verklagen10 (chercher à surmonter) angehen difficulté; Beispiel: attaquer le mal à sa racine das Übel an der Wurzel packen -
9 atteint
atɛ̃adj1) MED erkranktêtre atteint par une maladie, être atteint d'une maladie — erkrankt sein, eine Krankheit haben
2)atteint du sida — MED aidsinfiziert
3)atteint1 (malade) Beispiel: être très atteint personne schwer krank sein; organe stark angegriffen sein; Beispiel: le malade atteint du cancer der Krebspatient masculin -
10 autorité
otɔʀitef1) ( puissance) Macht f2) (pouvoir, violence) Autorität f, Gewalt f3) ( souveraineté) Herrschaft f4) ( personne) Kapazität f5) MIL Befehlsgewalt f6) Behörde fautorités — pl Obrigkeit f
autoritéautorité [otoʀite]1 (pouvoir) Autorität féminin, Macht féminin; Beispiel: agir avec autorité bestimmt handeln; Beispiel: faire preuve d'autorité ein Machtwort sprechen; Beispiel: autorité de la loi gesetzliche Gewalt; Beispiel: autorité parentale elterliche Gewalt; Beispiel: avoir de l'autorité sur quelqu'un Macht über jemanden haben; Beispiel: être sous l'autorité de quelqu'un employé jdm unterstehen; enfant unter jemandes Aufsicht datif stehen3 (influence, considération) Ansehen neutre; Beispiel: jouir d'une grande autorité großes Ansehen genießen; Beispiel: faire autorité ouvrage als maßgebend gelten; personne als Autorität gelten5 souvent pluriel (organisme) Behörde féminin; Beispiel: autorité législative gesetzgebendes Organ; Beispiel: l'autorité politique/les autorités politiques die politischen Organe; Beispiel: l'autorité religieuse/les autorités religieuses die geistliche Obrigkeit -
11 basal
-
12 directoire
-
13 don
dɔ̃m1) Spende fdon de soi — Hingabe f
2) ( donation) Stiftung f3) ( talent) Begabung f, Talent n, Gabe f4)dondon [dõ]2 (cadeau) Geschenk neutre; (cadeau charitable) Spende féminin; Beispiel: don d'organe Organspende; Beispiel: faire un don à quelqu'un jdm eine Spende zukommen lassen3 (aptitude) Begabung féminin; Beispiel: avoir le don de faire quelque chose das Talent haben etwas zu tun -
14 femelle
-
15 fonctionner
fɔ̃ksjɔnevfonctionnerfonctionner [fõksjɔne] <1>funktionieren, laufen; organe, administration arbeiten; Beispiel: fonctionner à la bière familier ohne Bier nicht über die Runden kommen -
16 gonflement
gɔ̃fləmɑ̃m1) ( enflure) Schwellung f, Aufblähen n2) (fig: augmentation) Zunahme f, Anstieg m, Anschwellen ngonflementgonflement [gõfləmã]d'un pneu Aufpumpen neutre; d'un ballon Aufblasen neutre; d'une plaie, d'un organe Schwellung féminin -
17 prothèse
pʀɔtɛzf1) MED Prothese f2)prothèseprothèse [pʀɔtεz]1 (organe artificiel) Prothese féminin; Beispiel: prothèse dentaire Zahnprothese; Beispiel: prothèse oculaire Glasauge neutre -
18 prélever
pʀelvev1) ( argent) abheben2) (impôts, taxe) erhebenpréleverprélever [pʀel(ə)ve] <4>einbehalten somme, pourcentage; abziehen taxe; entnehmen organe, tissu; abnehmen sang; Beispiel: prélever de l'argent sur le compte Geld vom Konto abheben -
19 prélèvement
pʀelɛvmɑ̃m1) Entnahme f2)prélèvement automatique — ECO Dauerauftrag m
3) ( retrait) ECO Erhebung f4) MED Abnahme fprélèvementprélèvement [pʀelεvmã]1 (action de prélever) Probenentnahme féminin; Beispiel: prélèvement de sang Blutabnahme féminin; Beispiel: prélèvement d'organe Organentnahme; Beispiel: faire un prélèvement d'eau eine Wasserprobe entnehmen; Beispiel: faire un prélèvement de sang eine Blutprobe machen2 finances, bourse, économie Abzug masculin, Einbehaltung féminin; Beispiel: prélèvement automatique Einzugsverfahren neutre; Beispiel: prélèvement bancaire Bankauftrag masculin; Beispiel: prélèvement fiscal Steuerabzug; Beispiel: prélèvements obligatoires gesetzliche [Sozial]abgaben Pluriel5 (somme retirée) abgehobener Betrag -
20 rein
- 1
- 2
См. также в других словарях:
organe — [ ɔrgan ] n. m. • 1120 « instrument » (→ orgue); lat. organum I ♦ (de organon « instrument de musique ») 1 ♦ (1465) Voix (surtout d un chanteur, d un orateur). Organe bien timbré. « Un bel organe » (Flaubert). 2 ♦ (XVI … Encyclopédie Universelle
organe — ORGANE. s. m. L instrument de quelque faculté dans l animal. L organe de la veuë. l organe de l oüye. l organe de la voix. l ame agit dans le corps par le moyen des organes. quand les organes sont bien disposez, mal disposez, blessez, alterez,… … Dictionnaire de l'Académie française
organe — ORGÁNE s. pl. v. rechizite. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
organe — (or ga n ) s. m. 1° Terme de mécanique. Nom donné à diverses parties d une machine. Les organes d une locomotive. 2° Partie du corps vivant, envisagée par rapport à sa fonction. • Les jambes sont les organes qui suffisent pour marcher, PASC … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Organe — Exemple de représentation anatomique d un organe (le cœur, organe vital, creux et unique) ; cet organe musculaire bat plus de 100 000 fois par jour, pompant ainsi quotidiennement près de 8 000 litres de sang Un organe est un ensemble de … Wikipédia en Français
ORGANE — s. m. Partie du corps organisé, laquelle remplit quelque fonction nécessaire ou utile à la vie. L organe de la vue, de l ouïe, de l odorat, du goût, de la voix. Les organes des sens. Les muscles sont les organes du mouvement. La conformation, le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ORGANE — n. m. Partie d’un corps organisé, laquelle remplit quelque fonction nécessaire ou utile à la vie. L’organe de la vue, de l’ouïe, de l’odorat, du goût. Les organes des sens. Les muscles sont les organes du mouvement. La conformation, le jeu des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Organe Y — Glande de mue La glande de mue est le nom général que l on donne à la glande endocrine qui contrôle le développement des arthropodes en assurant la biosynthèse de l’hormone de mue ou ecdysone. Il y a généralement deux glandes de mue par animal,… … Wikipédia en Français
organe — nm. ; au pl., =>Matrice (utérus). A1) sexe, organes organe sexuels // génitaux (mâles ou femelles) : partyè nfpl. (Albanais.001), partyeu (002) ; enf., zizi <bout> (001), R.2. A2) organe mâle, verge, (du cheval) : fourò nm. (Saxel). A3)… … Dictionnaire Français-Savoyard
Organe X — L organe X est un groupement de cellule neuro endocrinienne situé dans le pédoncule oculaire des crustacés. C est le lieu de la production de l hormone inhibitrice de la mue (Mold Inhibiting Hormon). Les axones qui sécrètent l hormone inhibitrice … Wikipédia en Français
organe — įrenginys statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. arrangement; device; equipment; installation; unit vok. Anlage, f; Einheit, f; Einrichtung, f; Gerät, n; Vorrichtung, f; Werk, n rus. приспособление, n; установка, f; устройство, n pranc.… … Automatikos terminų žodynas