-
1 второстепенно отклонение
lesser branchlesser branchesБългарски-Angleščina политехнически речник > второстепенно отклонение
-
2 малък
1. (за брой, размер, вместимост, стойност, значимост) smallмалък доход/номер a small income/sizeмалко семейство/момче/момиче a small family/boy/girlмалка буква a small letterмалка къща a small houseмалка ракия a small brandyмалка кола a compact carмалка грижа small worry(за роял, автобус, пишеща машина,, фотоапарат) baby (attr.)малък автобус minibus(дребен, незначителен по размер, обхват, степен, сила) little(с нотка на нежност) smallмалки неща/умове little things/mindsмалко дете a little/small childмалкият пръст the little finger, анат. the minimusмалка разлика a slight difference(недостатъчен) scanty, insufficient, lowмалък доход a small/scanty incomeсъвсем малка надница a starvation wageмалка бързина low speedс малка бързина (за пратка) by slow train, by ordinary mail(второстепенен) minorмалки затруднения minor difficultiesмалка операция a minor operationмалко нарушение a lesser/minor offence(за подробности) minuteс най-малки подробности in greatest detail(на ръст) smallмалък на ръст small, short, of small stature2. (за време) short, дните стават по-малки the days are getting shorterмалко време ни остана we have little time left; time is short3. (за възраст) young, littleмалкият ми брат my younger brotherзнам го от малък I've known him since he was a child/knee-high/so bigкогато бях малък when I was a child/young/a youngsterмалко дете a young child4. същ. child, youngsterмалките the young onesмалката обрьщ. girl, lassieмалкият обрьщ. young'unмалко болшинство a narrow majorityмалък гмурец зоол. ducker (Podiceps minor)малък грях peccadilloбезкрайно малка величина мат. infinitesimal (quantity)малко име a Christian name, ам. a given/first nameМалката мечка астр. the Lesser Bear; Ursa Minorмалкият Наполеон Napoleon the Lessмалка игра (на карти и пр.) a game at low stakes/for a small stakeмалък мозък анат. cerebellumмалък Сечко (the month of) Februaryмалко количество (от питие) a thimblefulи тая не е малка! that's saying some! how do you like that! the cheek of it!* * *ма̀лък,прил., -ка, -ко, -ки 1. (за брой, размер, вместимост, стойност, значимост) small; \малъкка бързина жп slow goods service; \малъкка бързина low speed; \малъкка кола compact car; (за роял, автобус, пишеща машина, фотоапарат) baby (attr.); \малъкка разлика slight difference; ( недостатъчен) scanty, insufficient, low; \малъкка ракия small brandy; \малъкки затруднения minor difficulties; \малъккият пръст the little finger, анат. the minimus; \малъкко дете little/small child; \малъкко нарушение lesser/minor offence; (за подробности) minute; \малъкък автобус minibus; ( дребен, незначителен по размер, обхват, степен, сила) little; (с нотка на нежност) small; \малъкък доход small/scanty income; \малъкък на ръст small, short, of small stature; най-\малъкка възможност/представа the slightest/remotest/faintest chance/idea; с \малъкка бързина (за пратка) by slow train, by ordinary mail; ( второстепенен) minor; с най-\малъкки подробности in greatest detail; съвсем \малъкка надница starvation wage;2. (за време) short; дните стават по-\малъкки the days are getting shorter; \малъкко време ни остава time is short;3. (за възраст) young, little; знам го от \малъкък l’ve known him since he was a child/knee-high/so big; когато бях \малъкък when l was a child/young/a youngster; \малъккият ми брат my younger brother; \малъкко дете young child;4. като същ. child, youngster; \малъкката обръщ. girl, lassie; \малъкките the young ones; \малъккият обръщ. boy;5. като същ. ср. little one, child, baby; (на животно) cub; едно \малъкко (питие) a short; \малъкки (на животно) young, litter, (на птица) nest; раждам \малъкки bring forth young; • безкрайно \малъкка величина мат. infinitesimal (quantity); \малъкка игра (на карти и пр.) a game at low stakes/for a small stake; Малката мечка астр. the Lesser Bear, Ursa Minor; \малъккият Наполеон Napoleon the Less; \малъкко беше дето го набиха, ами го и ограбиха as if it wasn’t bad enough that they beat him, but they robbed him, too; \малъкко болшинство a narrow majority; \малъкко име Christian name, амер. given/first name; \малъкко количество ( питие) a thimbleful; \малъкък гмурец зоол. ducker ( Podiceps minor); \малъкък грях peccadillo; \малъкък мозък анат. cerebellum; Малък Сечко (the month of) February.* * *little: a малък girl - малко момиченце; paltry; poor; slight; small: малък income - малък приход; young* * *1. (второстепенен) minor 2. (дребен, незначителен по размер, обхват, степен, сила) little 3. (за брой, размер, вместимост, стойност, значимост) small 4. (за време) short, дните стават по-малки the days are getting shorter 5. (за възраст) young, little 6. (за подробности) minute 7. (за роял, автобус, пишеща машина,, фотоапарат) baby (attr.) 8. (на ръст) small 9. (недостатъчен) scanty, insufficient, low 10. (с нотка на нежност) small 11. МАЛЪК Сечко (the month of) February 12. МАЛЪК автобус minibus 13. МАЛЪК гмурец зоол. ducker (Podiceps minor) 14. МАЛЪК грях peccadillo 15. МАЛЪК доход a small/scanty income 16. МАЛЪК доход/номер a small income/size 17. МАЛЪК мозък анат. cerebellum 18. МАЛЪК на ръст small, short, of small stature 19. Малката мечка астр. the Lesser Bear;Ursa Minor 20. безкрайно малка величина мат. infinitesimal (quantity) 21. знам го от МАЛЪК I've known him since he was a child/knee-high/so big 22. и тая не е малка! that's saying some! how do you like that! the cheek of it! 23. когато бях МАЛЪК when I was a child/young/a youngster 24. малка буква a small letter 25. малка бързина low speed 26. малка грижа small worry 27. малка игра (на карти и пр.) а game at low stakes/for a small stake 28. малка кола а compact car 29. малка къща a small house 30. малка операция a minor operation 31. малка разлика а slight difference 32. малка ракия a small brandy 33. малката обрьщ. girl, lassie 34. малки затруднения minor difficulties 35. малки неща/умове little things/minds 36. малките the young ones 37. малкият Наполеон Napoleon the Less 38. малкият ми брат my younger brother 39. малкият обрьщ. young'un 40. малкият пръст the little finger, анат. the minimus 41. малко болшинство a narrow majority 42. малко време ни остана we have little time left;time is short 43. малко дете a little/small child 44. малко дете a young child 45. малко име а Christian name, ам. a given/first name 46. малко количество (от питие) a thimbleful 47. малко нарушение a lesser/minor offence 48. малко семейство/момче/ момиче a small family/boy/girl 49. с малка бързина (за пратка) by slow train, by ordinary mail 50. с най-малки подробности in greatest detail 51. съвсем малка надница a starvation wage 52. същ. child, youngster -
3 жълтурче
бот. the lesser celandine, pilewort (Ranunculus ficaria)* * *жълту̀рче,ср., -та бот. the lesser celandine, pilewort ( Ranunculus ficaria).* * *celandine ; pilewort* * *бот. the lesser celandine, pilewort (Ranunculus ficaria) -
4 зло
evil(вреда) wrong, harm, mischief(беда) misfortuneпричинявам някому зло do s.o. harmжелая някому зло wish s.o. ill, bear s.o. ill-will/maliceкоренът на злото the root of the evilвсяко зло за добро a blessing in disguise; every cloud has a silver lining; there are gains for all our losses; it's an ill wind that blows nobody goodела зло, че без тебе по- зло of two evils choose the lesser; better the devil you know than the devil you don't* * *зло,ср., само ед. evil; ( вреда) wrong, harm, mischief; ( беда) misfortune; желая някому \зло wish s.o. evil/ill, bear s.o. ill-will/malice; причинявам някому \зло do s.o. harm; • всяко \зло за добро a blessing in disguise; every cloud has a silver lining; there are gains for all our losses; it’s an ill wind that blows nobody good; да спи \зло под камък let sleeping dogs lie; ела \зло, че без тебе по-\зло of two evils choose the lesser; better the devil you know than the devil you don’t; \зло да те забрави may evil pass you by; коренът на \злото the root of the evil.* * *bad; evil; harm: wish s.o. зло - желая зло някому; mischief* * *1. (беда) misfortune 2. (вреда) wrong, harm, mischief 3. evil 4. всяко ЗЛО за добро a blessing in disguise;every cloud has a silver lining;there are gains for all our losses;it's an ill wind that blows nobody good 5. да спи ЗЛО под камък let sleeping dogs lie 6. ела ЗЛО, че без тебе no-ЗЛО of two evils choose the lesser;better the devil you know than the devil you don't 7. желая някому ЗЛО wish s.o. ill, bear s.o. ill-will/malice 8. коренът на ЗЛОто the root of the evil 9. причинявам някому ЗЛО do s.o. harm -
5 кола
1. печ. (printer's) sheet, quire; cahierна коли in sheets/quires2. page typescript3. starch4. (каруца) cart, wag(g)on5. (товар на една каруца) cartloadкола сено a cartload of hay6. (автомобил) (motor-)car, automobileам. truckкола за разнасяне на стоки a delivery vanКолата астр. the Wain; the lesser Wainизвръщам/обръщам колата прен. turn/swing/veer round; tackне се возя на тая кола I'm not putting money on that horse* * *ко̀ла,ж., -и полигр. (printer’s) sheet, quire; авторска \колаа 12-page typescript; на \колаи in sheets/quires; печатна \колаа signature, quire.——————ж., само ед. ( скорбяла) starch.————————————ж., -ѝ 1. ( каруца) cart, wag(g)on; волска \колаа ox-/bullock-cart; \колаа за смет, боклукчийска \колаа dust cart; dump-cart; амер. garbage collection truck; пощенска \колаа истор. coach;3. авт. (motor-)car, automobile; ( лимузина) sedan, saloon car; \колаа за разнасяне на стоки a delivery van; \колаа с пет врати hatchback; \колаата може да се движи много бързо the car has a good turn of speed; лека \колаа car; пътувам с \колаа travel by car/road; товарна \колаа lorry; амер. truck; • Колата нар. the Wain; the lesser Wain; не се возя на тая \колаа I’m not putting money on that horse; обръщам \колаата прен. turn/swing/veer round; tack; трамвайна \колаа tramcar, амер. streetcar.* * *cahier (печ.); auto: Travel by кола. - Пътувам с кола.; carriage: а dust кола - кола за смет; cola; farina; kola (бот.); machine; motor vehicle; wag(g)on (товарна)* * *1. (автомобил) (motor-)car, automobile 2. (каруца) cart, wag(g)on 3. (товар на една каруца) cartload 4. 1 печ. (printer's) sheet, quire;cahier 5. 2-page typescript 6. 3 starch 7. КОЛА за разнасяне на стоки a delivery van 8. КОЛА за смет, боклукчийска КОЛА а dust cart;dump-cart 9. КОЛА сено a cartload of hay 10. Колата астр. the Wain;the lesser Wain 11. авторска КОЛА 12. ам. truck 13. волска КОЛА ox-/bullock-cart 14. извръщам/обръщам КОЛАта прен. turn/swing/veer round;tack 15. лека КОЛА car 16. на коли in sheets/quires 17. не се возя на тая КОЛА I'm not putting money on that horse 18. печатна КОЛА signature, quire 19. пощенска КОЛА ucm. coach 20. пътувам с КОЛА travel by car/road 21. товарна КОЛА lorry 22. трамвайна КОЛА tram-car, ам. street-car -
6 мечка
bear, ( женска) she-bearмечка страх, мен не страх! here goes! гладна мечка хоро не играе hungry bellies have no ears; no penny, no paternoster; no pay, no playмечка ще те гази you'll have the devil to pay, you'll get it hot* * *мѐчка,ж., -и зоол. bear, ( женска) she-bear; бяла \мечкаа a polar bear; Голямата \мечкаа астр. the Great Bear, Ursa Major, Charles’ Wain, the Dipper, the Wain; Малката \мечкаа астр. the Little/Lesser Bear, Ursa Minor; миеща \мечкаа coon, raccoon; • гладна \мечкаа хоро не играе hungry bellies have no ears; no penny, no paternoster; no pay, no play; \мечкаа страх, мен не страх! here goes! \мечкаа ще те гази you’II have the devil to pay, you’ll get it hot.* * *Ursa Major (Minor) (Голямата (Малката)); bear; raccoon (миеща)* * *1. bear, (женска) she-bear 2. Голямата МЕЧКА астр. the Great Bear, Ursa Major, Charles' Wain, the Dipper, the Wain 3. МЕЧКА страх, мен не страх! here goes! гладна МЕЧКА хоро не играе hungry bellies have no ears;no penny, no paternoster;no pay, no play 4. МЕЧКА ще те гази you'll have the devil to pay, you'll get it hot 5. Малката МЕЧКА the Little/Lesser Bear, Ursa Minor 6. бяла МЕЧКА a polar bear 7. миеща МЕЧКА coon -
7 сипка
зоол. lesser woodpecker (Dryobatesminor)* * *сѝпка,ж., -и зоол. lesser woodpecker ( Fringilla coelebs); chaffinch; северноамериканска \сипкаа tree-sparrow ( Spizella arborea).* * *chaffinch (зоол.)* * *зоол. lesser woodpecker(Dryobatesminor) -
8 мала
Азия Asia Minor, Lesser Asia* * *Азия Asia Minor, Lesser Asia -
9 злина
1. evil; wrong2. (нещастие) misfortune3. wickedness* * *злина̀,ж., -ѝ 1. evil; wrong(-doing);2. ( нещастие) misfortune; по-малката от двете \злинаи the lesser of two evils;3. wickedness.* * *blackness; venom (прен.); viciousness* * *1. (нещастие) misfortune 2. evil;wrong 3. wickedness -
10 степен
1. прил. steppe (attr.)2. същ. (стадий) stage (и тех.)3. (служебна) rank(на орден) class(на съд) instance(на роднинство) degree(научна) degreeприсъждам научна степен на confer a degree on4. грам. degreeстепени на сравнение degrees of comparisonположителна/сравнителна/превъзходна степен a positive/comparative/superlative degree5. мат. power(степенен показател) exponentповдигам на втора/трета степен raise to the second/third powerдо известна степен to a certain extent/degree; to some extent, in a/some measurewithin limitsдо последна степен to the last degree/extentв най-висша степен in the utmost degree; in the extremeв не малка степен to a not inconsiderable degree, to no inconsiderable degree* * *стѐпен,прил., -на, -но, -ни steppe (attr.).——————ж., -и 1. ( стадий) stage (и техн.), техн. ratio; \степен на платежоспособност margin of solvency; \степен на свиването compression ratio; \степен на секретност security grading;2. ( служебна) rank; (на орден) class; (на съд) instance; (на роднинство) degree; ( научна) degree; присъждам научна \степен на confer a degree on;3. език. degree; положителна/сравнителна/превъзходна \степен positive/comparative/superlative degree; \степени на сравнение degrees of comparison;4. мат. power; ( степенен показател) exponent; на \степен n to the n-th degree; повдигам на втора/трета \степен raise to the second/third power; • в по-малка \степен to a lesser extent; до голяма \степен to a great extent, in a large/great measure; largely; до известна \степен to a certain extent/degree; to some extent, in a/some measure; within limits; до такава \степен, че to the extent of (с ger.); to the extent that, to such an extent that.* * *degree (и грам., и научна): степен of comparison - сравнителна степен, superlative степен - превъзходна степен, Bachelor's степен - бакалавърска степен, Master's степен - магистърска степен; stage (стадий); exponent (мат. степенен показател); extent: to some степен - до известна степен, to a great степен - до голяма степен; grade ; magnitude (магнитуд); rank (служебна); notch ; order (порядък); peg ; power (мат.): rise to third степен - повдигам на трета степен* * *1. (на орден) class 2. (на роднинство) degree 3. (на съд) instance 4. (научна) degree 5. (служебна) rank 6. (степенен показател) exponent 7. 1 прил. steppe (attr.) 8. 2 същ.(стадий) stage (и тех.) 9. within limits: до голяма СТЕПЕН to a great extent, in a large/great measure;largely 10. СТЕПЕНи на сравнение degrees of comparison 11. в най-висша СТЕПЕН in the utmost degree;in the extreme 12. в не малка СТЕПЕН to a not inconsiderable degree, to no inconsiderable degree 13. грам. degree 14. до СТЕПЕН на to the point of 15. до известна СТЕПЕН to a certain extent/degree;to some extent, in a/some measure 16. до последна СТЕПЕН to the last degree/extent 17. до такава СТЕПЕН to such a degree 18. мат. power 19. на n-та СТЕПЕН to the n-th degree 20. повдигам на втора/трета СТЕПЕН raise to the second/ third power 21. положителна/сравнителна/превъзходна СТЕПЕН a positive/comparative/superlative degree 22. присъждам научна СТЕПЕН на confer a degree on -
11 Мала Азия
Ма̀ла А̀зия,ж. собств. Asia Minor, Lesser Asia.
См. также в других словарях:
Lesser — (vom hebräischen Wort „Eliezer“ (אֱלִיעֶזֶר dt. Hilfe/Gerichtshof meines Gottes) ist der Familienname folgender Personen: Aleksander Lesser (1814–1884), polnischer Maler und Kritiker Anton Lesser (* 1952), englischer Schauspieler Axel Lesser (*… … Deutsch Wikipedia
Lesser — is a surname, and may refer to* Gabriele Lesser, German journalist * George Lesser, American musician * J Lesser aka Lesser, IDM musician * Matt Lesser, Connecticut politician * Oskar Lesser, German astronomer * Rika Lesser, American poet * Anton … Wikipedia
Lesser — Less er (l[e^]s [ e]r), a. [This word is formed by adding anew the compar. suffix er (in which r is from an original s) to less. See {Less}, a.] Less; smaller; inferior. [1913 Webster] God made . . . the lesser light to rule the night. Gen. i. 15 … The Collaborative International Dictionary of English
lesser — less·er / le sər/ adj: of less size, quality, degree, or significance; specif: of lower criminal liability duress has been held a good defense to such lesser crimes as robbery, burglary and malicious mischief W. R. LaFave and A. W. Scott, Jr.… … Law dictionary
lesser — (adj.) early 13c., a double comparative, from LESS (Cf. less) + ER (Cf. er) (2). Johnson calls it a barbarous corruption of less, formed by the vulgar from the habit of terminating comparatives in er. As an adverb from 1590s; now generally poetic … Etymology dictionary
Lesser — Less er, adv. Less. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
lesser — smaller, *less, fewer Antonyms: major … New Dictionary of Synonyms
lesser — see less 3 … Modern English usage
lesser — [adj] inferior, secondary a notch under*, bottom, bush, bush league*, dinky*, insignificant, less important, low, lower, minor, minorleague*, nether, second fiddle*, second string*, slighter, small, small fry*, small time*, subjacent, subordinate … New thesaurus
lesser — ► ADJECTIVE ▪ not so great, large, or important as the other or the rest … English terms dictionary
lesser — [les′ər] adj. [ LESS + ER] 1. alt. compar. of LITTLE 2. smaller, less, or less important adv. less … English World dictionary