-
1 автобус
omnibus, bus, motor bus, motor coach, ( открит) motor char-a-banc(луксозен) motor saloon coach* * *автобу̀с,м., -и, (два) автобу̀са omnibus, bus, motor bus/coach, ( открит) motor charabanc; ( луксозен) motor saloon coach; ( двуетажен) double-decker.* * *1. (луксозен) motor saloon coach 2. omnibus, bus, motor bus, motor coach, (открит) motor char-a-banc -
2 автобус
buscommercial vehiclecommercial vehiclesmotor busmotor busesmotor coachmotorbus -
3 автобус м
bus -
4 автобус с бензинов двигател
gasoline busgasoline busespetrol buspetrol busesБългарски-Angleščina политехнически речник > автобус с бензинов двигател
-
5 автобус с бензинов двигател и електрическо предаване
gasoline-electronic busgasoline-electronic busespetrol-electric buspetrol-electric busesБългарски-Angleščina политехнически речник > автобус с бензинов двигател и електрическо предаване
-
6 автобус с двигател, разположен под пода на каросерията
underfloor-engined busunderfloor-engined busesБългарски-Angleščina политехнически речник > автобус с двигател, разположен под пода на каросерията
-
7 автобус с дизелов двигател
oil-engined busoil-engined busesБългарски-Angleščina политехнически речник > автобус с дизелов двигател
-
8 автобус с дизелов двигател и електрическо предаване
diesel-electric busdiesel-electric busesБългарски-Angleščina политехнически речник > автобус с дизелов двигател и електрическо предаване
-
9 автобус със самоносеща каросерия
integral busintegral busesБългарски-Angleščina политехнически речник > автобус със самоносеща каросерия
-
10 двуетажен автобус
double-deckerdouble-decker busdouble-decker busesБългарски-Angleščina политехнически речник > двуетажен автобус
-
11 екскурзионен автобус
observation coachsightseeing bussightseeing busesБългарски-Angleščina политехнически речник > екскурзионен автобус
-
12 луксозен автобус
luxury coachparlour coachБългарски-Angleščina политехнически речник > луксозен автобус
-
13 съчленен автобус
articulated busarticulated busestwin coachБългарски-Angleščina политехнически речник > съчленен автобус
-
14 двуетажен автобус м
double decker -
15 екскурзионен автобус м
coach [esp. Br.] -
16 малък
1. (за брой, размер, вместимост, стойност, значимост) smallмалък доход/номер a small income/sizeмалко семейство/момче/момиче a small family/boy/girlмалка буква a small letterмалка къща a small houseмалка ракия a small brandyмалка кола a compact carмалка грижа small worry(за роял, автобус, пишеща машина,, фотоапарат) baby (attr.)малък автобус minibus(дребен, незначителен по размер, обхват, степен, сила) little(с нотка на нежност) smallмалки неща/умове little things/mindsмалко дете a little/small childмалкият пръст the little finger, анат. the minimusмалка разлика a slight difference(недостатъчен) scanty, insufficient, lowмалък доход a small/scanty incomeсъвсем малка надница a starvation wageмалка бързина low speedс малка бързина (за пратка) by slow train, by ordinary mail(второстепенен) minorмалки затруднения minor difficultiesмалка операция a minor operationмалко нарушение a lesser/minor offence(за подробности) minuteс най-малки подробности in greatest detail(на ръст) smallмалък на ръст small, short, of small stature2. (за време) short, дните стават по-малки the days are getting shorterмалко време ни остана we have little time left; time is short3. (за възраст) young, littleмалкият ми брат my younger brotherзнам го от малък I've known him since he was a child/knee-high/so bigкогато бях малък when I was a child/young/a youngsterмалко дете a young child4. същ. child, youngsterмалките the young onesмалката обрьщ. girl, lassieмалкият обрьщ. young'unмалко болшинство a narrow majorityмалък гмурец зоол. ducker (Podiceps minor)малък грях peccadilloбезкрайно малка величина мат. infinitesimal (quantity)малко име a Christian name, ам. a given/first nameМалката мечка астр. the Lesser Bear; Ursa Minorмалкият Наполеон Napoleon the Lessмалка игра (на карти и пр.) a game at low stakes/for a small stakeмалък мозък анат. cerebellumмалък Сечко (the month of) Februaryмалко количество (от питие) a thimblefulи тая не е малка! that's saying some! how do you like that! the cheek of it!* * *ма̀лък,прил., -ка, -ко, -ки 1. (за брой, размер, вместимост, стойност, значимост) small; \малъкка бързина жп slow goods service; \малъкка бързина low speed; \малъкка кола compact car; (за роял, автобус, пишеща машина, фотоапарат) baby (attr.); \малъкка разлика slight difference; ( недостатъчен) scanty, insufficient, low; \малъкка ракия small brandy; \малъкки затруднения minor difficulties; \малъккият пръст the little finger, анат. the minimus; \малъкко дете little/small child; \малъкко нарушение lesser/minor offence; (за подробности) minute; \малъкък автобус minibus; ( дребен, незначителен по размер, обхват, степен, сила) little; (с нотка на нежност) small; \малъкък доход small/scanty income; \малъкък на ръст small, short, of small stature; най-\малъкка възможност/представа the slightest/remotest/faintest chance/idea; с \малъкка бързина (за пратка) by slow train, by ordinary mail; ( второстепенен) minor; с най-\малъкки подробности in greatest detail; съвсем \малъкка надница starvation wage;2. (за време) short; дните стават по-\малъкки the days are getting shorter; \малъкко време ни остава time is short;3. (за възраст) young, little; знам го от \малъкък l’ve known him since he was a child/knee-high/so big; когато бях \малъкък when l was a child/young/a youngster; \малъккият ми брат my younger brother; \малъкко дете young child;4. като същ. child, youngster; \малъкката обръщ. girl, lassie; \малъкките the young ones; \малъккият обръщ. boy;5. като същ. ср. little one, child, baby; (на животно) cub; едно \малъкко (питие) a short; \малъкки (на животно) young, litter, (на птица) nest; раждам \малъкки bring forth young; • безкрайно \малъкка величина мат. infinitesimal (quantity); \малъкка игра (на карти и пр.) a game at low stakes/for a small stake; Малката мечка астр. the Lesser Bear, Ursa Minor; \малъккият Наполеон Napoleon the Less; \малъкко беше дето го набиха, ами го и ограбиха as if it wasn’t bad enough that they beat him, but they robbed him, too; \малъкко болшинство a narrow majority; \малъкко име Christian name, амер. given/first name; \малъкко количество ( питие) a thimbleful; \малъкък гмурец зоол. ducker ( Podiceps minor); \малъкък грях peccadillo; \малъкък мозък анат. cerebellum; Малък Сечко (the month of) February.* * *little: a малък girl - малко момиченце; paltry; poor; slight; small: малък income - малък приход; young* * *1. (второстепенен) minor 2. (дребен, незначителен по размер, обхват, степен, сила) little 3. (за брой, размер, вместимост, стойност, значимост) small 4. (за време) short, дните стават по-малки the days are getting shorter 5. (за възраст) young, little 6. (за подробности) minute 7. (за роял, автобус, пишеща машина,, фотоапарат) baby (attr.) 8. (на ръст) small 9. (недостатъчен) scanty, insufficient, low 10. (с нотка на нежност) small 11. МАЛЪК Сечко (the month of) February 12. МАЛЪК автобус minibus 13. МАЛЪК гмурец зоол. ducker (Podiceps minor) 14. МАЛЪК грях peccadillo 15. МАЛЪК доход a small/scanty income 16. МАЛЪК доход/номер a small income/size 17. МАЛЪК мозък анат. cerebellum 18. МАЛЪК на ръст small, short, of small stature 19. Малката мечка астр. the Lesser Bear;Ursa Minor 20. безкрайно малка величина мат. infinitesimal (quantity) 21. знам го от МАЛЪК I've known him since he was a child/knee-high/so big 22. и тая не е малка! that's saying some! how do you like that! the cheek of it! 23. когато бях МАЛЪК when I was a child/young/a youngster 24. малка буква a small letter 25. малка бързина low speed 26. малка грижа small worry 27. малка игра (на карти и пр.) а game at low stakes/for a small stake 28. малка кола а compact car 29. малка къща a small house 30. малка операция a minor operation 31. малка разлика а slight difference 32. малка ракия a small brandy 33. малката обрьщ. girl, lassie 34. малки затруднения minor difficulties 35. малки неща/умове little things/minds 36. малките the young ones 37. малкият Наполеон Napoleon the Less 38. малкият ми брат my younger brother 39. малкият обрьщ. young'un 40. малкият пръст the little finger, анат. the minimus 41. малко болшинство a narrow majority 42. малко време ни остана we have little time left;time is short 43. малко дете a little/small child 44. малко дете a young child 45. малко име а Christian name, ам. a given/first name 46. малко количество (от питие) a thimbleful 47. малко нарушение a lesser/minor offence 48. малко семейство/момче/ момиче a small family/boy/girl 49. с малка бързина (за пратка) by slow train, by ordinary mail 50. с най-малки подробности in greatest detail 51. съвсем малка надница a starvation wage 52. същ. child, youngster -
17 рейс
(пътуване) trip, run(редовна автобусна служба) bus service(автобус) busима редовен рейс до buses run a regular service to* * *рейс,м., -ове, (два) рѐйса ( пътуване) trip, run; ( автобус) bus; има редовен \рейс до buses run a regular service to; редовен \рейс regular service.* * *trip (пътуване); bus (автобус): I will come by рейс. - Ще дойда с рейса.* * *1. (автобус) bus 2. (пътуване) trip, run 3. (редовна автобусна служба) bus service 4. има редовен РЕЙС до buses run a regular service to 5. правя РЕЙС make a trip/run 6. пътувам с РЕЙС go by bus 7. редовен РЕЙС a regular service -
18 всеки
1. each, everyвсеки, който whoeverвсеки от each ofвсеки един от нас each one of usвсеки ден every day; daily; day by dayвсеки божи ден every single dayс всеки изминат ден with every passing dayвсеки два дни every two days, every second dayвсеки път every timeвсеки път когато wheneverвсеки два-три часа every hour or twoвсеки човек every/each manпод всяка критика beneath criticismна всяка стъпка at every step/turnпо всяко време at any time, at all timesвсяко мое желание my every wishвсеки десет минути има автобус the buses run every ten minutes2. (в значение на същ.) everyone, everybodyвсеки за себе си everyone for himself, each for o.s., each man for himselfвсеки си знае сам теглото no one but the wearer knows where the shoe pinchesвсеки с вкуса си every man to his tasteбез всекиго може no one is indispensableтая книга не е за всекиго this is not everybody's bookвсеки на свой ред each in his turnот всекиго според способностите му, всекиму според труда from each according to his ability, to each according to his work* * *всѐки,обобщ. мест., вся̀ка, вся̀ко, всѝнца 1. като прил. each, every; \всеки божи ден every single day; \всеки ден every day; daily; day by day; \всеки, който whoever; \всеки от each of; \всеки път, когато whenever; във \всеки случай anyhow, anyway, at any rate, in any case, at all events; всяко мое желание my every wish; дрехи за \всеки ден clothes for every day wear; за \всеки случай (just) in case; \всеки два дни every two days, every second day; на \всеки два-три часа every hour or two; на \всеки десет минути има автобус the buses run every ten minutes; на всяка стъпка at every step/turn; под всяка критика beneath criticism; c \всеки изминал ден with every passing day;2. като същ. само ед. everyone, everybody; \всеки за себе си everyone for himself, each for o.s., each man for himself; \всеки знае сам теглото си no one but the wearer knows where the shoe pinches; \всеки на свой ред each in his turn; \всеки с вкуса си every man to his taste; тая книга не е за \всеки this is not everybody’s book.* * *all; any; anyone: всеки one of us - всеки от нас; every; everybody (за човек); everyone* * *1. (в значение на същ.) everyone, everybody 2. each, every 3. ВСЕКИ божи ден every single day 4. ВСЕКИ два дни every two days, every second day 5. ВСЕКИ два-три часа every hour or two 6. ВСЕКИ ден every day;daily;day by day 7. ВСЕКИ десет минути има автобус the buses run every ten minutes 8. ВСЕКИ един от нас each one of us 9. ВСЕКИ за себе си everyone for himself, each for o.s., each man for himself 10. ВСЕКИ на свой ред each in his turn 11. ВСЕКИ от each of 12. ВСЕКИ път every time 13. ВСЕКИ път когато whenever 14. ВСЕКИ с вкуса си every man to his taste 15. ВСЕКИ си знае сам теглото no one but the wearer knows where the shoe pinches 16. ВСЕКИ човек every/each man 17. ВСЕКИ, който whoever 18. без всекиго може no one is indispensable 19. всяко мое желание my every wish 20. във ВСЕКИ случай anyhow, anyway, at any rate. in any case, at all events 21. дрехи за ВСЕКИ ден clothes for every day wear 22. за ВСЕКИ случай (just) in case 23. на всяка стъпка at every step/turn 24. от ВСЕКИго според способностите му, ВСЕКИму според труда from each according to his ability, to each according to his work 25. по всяко време at any time, at all times 26. под всяка критика beneath criticism 27. с ВСЕКИ изминат ден with every passing day 28. тая книга не е за всекиго this is not everybody's book -
19 двуетажен
two-storey (attr.), two-storiedдвуетажен трамвай/автобус double-decker* * *двуета̀жен,прил., -на, -но, -ни two-storey (attr.), two-storied; \двуетаженен трамвай/автобус double-decker.* * *1. two-storey (attr.), two-storied 2. ДВУЕТАЖЕН трамвай/автобус double-decker -
20 дизелов
дизелов локомотив/трактор a diesel engine/tractorдизелово гориво die* * *дѝзелов,прил.: автобус с \дизелов двигател diesel-operated bus; \дизелов локомотив/трактор diesel engine/tractor; \дизелово гориво diesel oil.* * *1. ДИЗЕЛОВ локомотив/трактор a diesel engine/ tractor 2. ДИЗЕЛОВo гориво die 3. автобус с ДИЗЕЛОВ мотор а diesel-operated bus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
автобус — автобус … Нанайско-русский словарь
автобус — а, м. autobus m., > нем. Autobus. 1910. Лексис. Многоместный автомобиль общего пользования, служащий для сообщений по определенному маршруту. Уш. 1934. Автомобиль, предназначенный для перевозки пассажиров и их багажа, с числом мест для сидения … Исторический словарь галлицизмов русского языка
АВТОБУС — (лат.). Дилижанс, приводимый в движение какой нибудь механической силой. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. автобус (см. авто(мобиль) + (омни)бус) многоместный пассажирский автомобиль вагонного типа,… … Словарь иностранных слов русского языка
Автобус № 90 — (Воронеж) один из самых главных автобусных маршрутов города Воронежа, соединяющий Северный микрорайон города и пригород Сомово. Автобус № 90 (Саратов) один из самых важных и протяжённых автобусных маршрутов в Саратове.… … Википедия
автобус — библиобус, автобусик, сарай Словарь русских синонимов. автобус сущ., кол во синонимов: 16 • автобусик (1) • … Словарь синонимов
Автобус — автотранспортное средство, предназначенное для перевозки пассажиров и имеющее более 8 мест для сидения, не считая места водителя. Подразделяются на микроавтобусы, городские, пригородные, междугородние и туристические автобусы... Источник:… … Официальная терминология
автобус — и устарелое автобус … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
автобус — Транспортное средство категорий М2 и М3, сконструированное и предназначенное исключительно для перевозки пассажиров. Примечание Транспортное средство категории М2 или М3 иное, чем автобус, считается специализированным транспортным средством.… … Справочник технического переводчика
АВТОБУС — от авто(мобиль) и (омни)бус многоместный (9 170 пассажиров) автомобиль с кузовом главным образом вагонного типа. У городских автобусов максимальная скорость не менее 70 км/ч, у междугородных не менее 100 км/ч. Длина микроавтобусов менее 5 м, а… … Большой Энциклопедический словарь
АВТОБУС — АВТОБУС, автобуса, муж. (иностр. из auto сокращение automobile и bus сокращение omnibus). Многоместный автомобиль общего пользования, служащий для сообщений по определенному маршруту. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
АВТОБУС — АВТОБУС, а, муж. Многоместный автомобиль для перевозки пассажиров. Городской а. Служебный а. | прил. автобусный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова