-
1 animateur
animatœʀmAnimateur m, Spielleiter manimateuranimateur , -trice [animatœʀ, -tʀis]Substantif masculin, féminin1 d'un groupe Betreuer(in) masculin, féminin; d'un club de vacances Animateur(in) masculin(féminin); d'un club de sport Leiter(in) masculin(féminin)3 d'un projet Motor masculin, féminin -
2 directeur
diʀɛktœʀ
1. m1) Direktor m, Präsident m, Geschäftsführer m2) ( chef) Leiter m3) ( d'école) Rektor m
2. adj1) leitend2) roues directrices TECH lenkbare Räder n/pldirecteurdirecteur , -trice [diʀεktœʀ, -tʀis]I AdjectifII Substantif masculin, fémininDirektor(in) masculin(féminin), Leiter(in) masculin(féminin); d'un théâtre Intendant(in) masculin(féminin); d'une école primaire Rektor(in) masculin(féminin), Schulleiter -
3 recteur
ʀɛktœʀmRektor mrecteurrecteur [ʀεktœʀ]1 école ≈ Leiter masculin eines Oberschulamts (Leiter eines Schulaufsichtsbezirks) canadien; (chef d'une université) Rektor(in) masculin(féminin) -
4 échelle
eʃɛlf1) Leiter f2) ( mesure) Maßstab m3) ( grade) Skala f4)échelleéchelle [e∫εl]2 (proportion, rapport) Maßstab masculin; Beispiel: à l'échelle de 1:100 000 im Maßstab 1:100 000 (eins zu hunderttausend); Beispiel: à l'échelle de l'enfant kindgemäß; Beispiel: à l'échelle nationale/communale [oder de la nation/commune] auf nationaler/kommunaler Ebene►Wendungen: être en haut [ oder au sommet] /en bas de l'échelle ganz oben/unten stehen; Beispiel: être parvenu au sommet de l'échelle [sociale] zu den oberen Zehntausend gehören; sur une grande échelle in großem Umfang -
5 adosser
adosev1) ( appuyer) lehnen2)3)adosseradosser [adose] <1>Beispiel: adosser quelque chose contre un mur etw gegen eine Wand stellen; Beispiel: adosser une échelle contre le mur eine Leiter gegen die Wand lehnen; Beispiel: être adossé au mur meuble an der Wand stehen; échelle gegen die Wand lehnenBeispiel: s'adosser à quelque chose personne sich [mit dem Rücken] an etwas Accusatif lehnen; bâtiment an etwas Accusatif gebaut sein -
6 appliquer
aplikev1) anwenden2) ( mettre) auftragenappliquer une couche de peinture — bestreichen, anstreichen
appliquerappliquer [aplike] <1>1 (poser) Beispiel: appliquer de la peinture sur quelque chose Farbe auf etwas Accusatif auftragen; Beispiel: appliquer son oreille sur quelque chose sein Ohr an etwas Accusatif halten; Beispiel: appliquer une échelle contre le mur eine Leiter an die Wand lehnen2 (mettre en pratique) [praktisch] anwenden, verabreichen remède; ausführen décision; befolgen mode d'emploi, règlement2 (correspondre à) Beispiel: s'appliquer à quelqu'un/quelque chose remarque für jemanden/etwas gelten; nom, titre zu jemandem/etwas passen -
7 berger
bɛʀʒem1) Hirt m, Schäfer m2)berger allemand — ZOOL Schäferhund m
3)4) Morgenstern m, Abendstern m5) (fig) Anführer m, Leiter mbergerberger , -ère [bεʀʒe, -εʀ]Substantif masculin, fémininHirte masculin, féminin/Hirtin féminin————————bergerberger [bεʀʒe] -
8 chef
ʃɛfm1) Chef m, Führer m, Kapellmeister m2) ( directeur) Oberhaupt n3) ( supérieur) Leiter m4) ( leader) Anführer mchefchef [∫εf]1 (responsable) Chef(in) masculin(féminin), Vorgesetzte(r) féminin(masculin); d'une tribu Häuptling masculin; Beispiel: rédacteur/ingénieur en chef Chefredakteur(in) masculin(féminin)/-ingenieur(in) masculin(féminin); Beispiel: chef d'État Staatsoberhaupt neutre; Beispiel: chef d'entreprise Firmenchef; Beispiel: chef d'orchestre Dirigent(in) masculin(féminin); Beispiel: jouer au petit chef familier sich als Chef aufspielen -
9 conducteur
kɔ̃dyktœʀ
1. m1) Fahrer m, Kraftfahrer m2) ( meneur) Anführer m3) ( leader) TECH Leiter m
2. adjTECH leitendconducteurconducteur , -trice [kõdyktœʀ, -tʀis]I Adjectifphysique leitendII Substantif masculin, fémininFahrer(in) masculin, féminin; Beispiel: conducteur de TGV TGV-Lokführer(in) masculin(féminin) -
10 dirigeant
diʀiʒɑ̃
1. adj
2. m1) ( chef) Leiter m2) ( dictateur) Machthaber m3) ( cadre supérieur) Manager mdirigeantI Adjectifführend; fonction leitend; pouvoir, rôle Führungs-führende Persönlichkeit; Beispiel: les dirigeants; (dans une entreprise/un parti/un club/un pays) die Führung -
11 escabeau
-
12 filateur
filateurfilateur [filatœʀ] -
13 grimper
gʀɛ̃pev1) klettern2) ( pousser) rankengrimpergrimper [gʀɛ̃pe] <1>1 (escalader) Beispiel: grimper sur une paroi eine Felswand hinaufklettern; Beispiel: grimper sur le toit/à [oder dans] l'arbre/à l'échelle auf das Dach/den Baum/die Leiter klettern; Beispiel: grimper à l'assaut de l'Everest den Gipfel des Everest erklimmen; Beispiel: grimper le long de quelque chose plante sich an etwas datif emporranken2 (monter) Beispiel: grimper dans la montagne route bergauf führen; Beispiel: ça grimpe dur! es geht steil bergauf!3 (augmenter) klettern(vu d'en haut/d'en bas) hochkommen/hinaufsteigen escalier; Beispiel: grimper la côte den Abhang hochkommen/hinaufklettern; (à vélo, en voiture) den Abhang hochkommen/hinauffahren -
14 gérant
ʒeʀɑ̃(t)m (f - gérante)1) Verwalter(in) m/f2) ECO Geschäftsführer(in) m/fgérantd'une entreprise Geschäftsführer(in) masculin(féminin); d'un capital, immeuble Verwalter(in) masculin(féminin); d'un fonds de commerce Pächter(in) masculin(féminin), Betreiber(in) masculin(féminin), Inhaber(in) masculin(féminin); d'une succursale Leiter(in) masculin(féminin) -
15 inspecteur
ɛ̃spɛktœʀmPrüfer minspecteurinspecteur , -trice [ɛ̃spεktœʀ, -tʀis]Substantif masculin, fémininInspektor(in) masculin(féminin); Beispiel: inspecteur de police Polizeiinspektor; Beispiel: inspecteur des finances ≈ Generalinspektor; Beispiel: inspecteur des écoles maternelles Schulrat masculin (für den Vorschulbereich); Beispiel: inspecteur des travaux finis humoristique Drückeberger masculin familier; Beispiel: inspecteur des Ponts et Chaussées ≈ Oberregierungsbaurat (Leiter der obersten Straßenaufsichtsbehörde); Beispiel: inspecteur du travail Gewerbeaufsichtsbeamte(r) masculin; Beispiel: inspecteur général école ≈ Regierungsschulrat (für alle Lehrer eines Faches zuständiger Beamter bei der Schulbehörde); Beispiel: inspecteur pédagogique régional école ≈ Oberschulrat (für die Lehrer eines Faches in einer Region zuständiger Beamter); Beispiel: inspecteur d'Académie école ≈ Schulamtsdirektor masculin; Beispiel: inspecteur primaire Schulrat (für den Grundschulbereich) -
16 jucher
ʒyʃev1)jucher qc — etw hinaufsetzen, etw oben hinstellen, etw hochlegen
2)se jucher — sich nach oben setzen, sich hochlegen
jucherjucher [ʒy∫e] <1>Beispiel: jucher sur quelque chose [hoch] oben auf etwas Accusatif stellenoiseau [hoch] oben sitzenBeispiel: se jucher sur quelque chose sich [hoch] oben auf etwas Accusatif setzen -
17 lance
lɑ̃sf1) Lanze f, Speer m2)lancelance [lãs]2 (tuyau) Schlauch masculin; Beispiel: lance à eau [Leiter]strahlrohr neutre; Beispiel: lance d'incendie Feuerspritze féminin -
18 monter
mɔ̃tev1) aufsteigen, hinaufsteigen, emporsteigen2) ( pour franchir) herübersteigen3) ( grimper) steigen, être monté contre qn gegen jdn aufgebracht sein4) ( installer) aufbauen, aufstellen, einbauen, montieren5) (fig) inszenieren6)se monter à — ausmachen, sich belaufen auf
montermonter [mõte] <1>1 être (grimper) hinaufsteigen; (vu d'en haut) heraufsteigen; alpiniste aufsteigen; Beispiel: monter sur une échelle eine Leiter besteigen; Beispiel: monter à une tribune/en chaire zum Rednerpult hinaufsteigen/auf die Kanzel steigen; Beispiel: monter dans sa chambre in sein Zimmer gehen; Beispiel: monter par l'ascenseur mit dem Aufzug hochfahren; Beispiel: monter jusqu'à quelque chose eau, robe bis [zu] etwas reichen; Beispiel: monter à 200 km/h es auf 200 km/h bringen; Beispiel: monter à 1000 m d'altitude auf 1000 m aufsteigen2 (chevaucher) Beispiel: monter à cheval reiten; Beispiel: monter à bicyclette/moto sich auf ein Fahrrad/Motorrad setzen6 avoir o être (augmenter de niveau) baromètre, mer steigen; lait überkochen; sève aufsteigen; impatience, bruits wachsen; Beispiel: les larmes lui montent aux yeux Tränen steigen ihm/ihr in die Augen9 avoir o être (faire une ascension sociale) aufsteigen; Beispiel: c'est une étoile qui monte er/sie ist gerade im Kommen1 (gravir) personne hinaufsteigen, hinaufgehen; (vu d'en haut) heraufsteigen, steigen auf +accusatif; échelle; appareil hinaufführen; (vu d'en haut) heraufführen2 (porter en haut: vu d'en bas) hochbringen, hinaufbringen courrier; hochtragen, hinauftragen valise (vu d'en haut) heraufbringen courrier; herauftragen valise3 gastronomie schlagen4 (chevaucher) reiten5 (couvrir) besteigen7 (organiser) in die Wege leiten affaire; gründen association; ausführen opération; ausarbeiten projet; aufführen pièce de théâtre; drehen film; inszenieren spectacle -
19 président
pʀezidɑ̃m1) Präsident m2) ECO Vorstand m3) ( directeur) Vorsitzender m, Präsident m4)5)président d'un groupe parlementaire — POL Fraktionsvorsitzender m
président1 d'une association, commission, d'un comité, jury Vorsitzende(r) féminin(masculin); d'un congrès Leiter(in) masculin(féminin); d'une assemblée, université, d'un tribunal Präsident(in) masculin(féminin); d'une entreprise Generaldirektor(in) masculin(féminin)2 (chef de l'État) Beispiel: le Président/la Présidente der [Staats]präsident/die [Staats]präsidentin; Beispiel: le Président de la République française der französische Staatspräsident -
20 redescendre
ʀədesɑ̃dʀvredescendreredescendre [ʀ(ə)desãdʀ] <14>1 (vu d'en haut) wieder hinuntergehen, wieder hinuntersteigen escalier, échelle (en courant) [wieder] hinunterrennen escalier (en escaladant) [wieder] hinunterklettern escalier, échelle (vu d'en bas) wieder herunterkommen, [wieder] heruntersteigen escalier, échelle (en courant) wieder herunterrennen escalier (en escaladant) [wieder] herunterklettern escalier, échelle; voiture (vu d'en haut) wieder hinunterfahren; (vu d'en bas) wieder herunterfahren2 (porter vers le bas) Beispiel: redescendre quelqu'un/quelque chose au marché jdn zum Markt zurückbringen/etwas zum Markt hinunterbringen; Beispiel: redescendre quelqu'un/quelque chose d'un arbre jdn/etwas [wieder] von einem Baum herunterholenbaromètre, fièvre wieder fallen; marée zurückgehen; Beispiel: redescendre de son échelle wieder von der Leiter [herunter]steigen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Leiter — bezeichnet: Leiter (Gerät), ein Gerät mit Sprossen zum Hinauf und Hinabsteigen die gemeine Figur in der Heraldik, siehe Leiter (Heraldik) Leiter (Physik), Stoffe, die verschiedene Arten von Energie oder Teilchen weiterleiten können Leiter (v.… … Deutsch Wikipedia
Leiter — Leiter, a surname, may refer to:* Al Leiter, a Major League Baseball pitcher * Felix Leiter, a fictional character in the James Bond series * Levi Leiter, a Chicago businessman * Mark Leiter, a Major League Baseball pitcher and brother of Al *… … Wikipedia
Leiter — Sf std. (9. Jh.), mhd. leiter(e), ahd. (h)leitar, leitara, mndd. ledder, mndl. ladere, leeddre u.ä. Stammwort Aus wg. * hlaidrjō f. Leiter , auch in ae. hlæd(d)er, afr. hladder, hledder, hlēdere. Instrumentalbildung zu (ig.) * klei lehnen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Leiter — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Er fiel von der Leiter. • Der Fensterputzer benutzt eine Leiter und einen Eimer … Deutsch Wörterbuch
Leiter [1] — Leiter, 1) bewegliches Werkzeug, auf welchem man in die Höhe od. in die Tiefe steigt. Die L. besteht aus zwei schlanken Bäumen (Leiterbäumen, Leiterstangen), welche in der Entfernung von je 10–14 Zoll durch Querhölzer (Leitersprossen), verbunden… … Pierer's Universal-Lexikon
Leiter [1] — Leiter (Dachleiter, Feuerleiter, Mechanische Leiter), s. Feuerschutz, Bd. 3, S. 781 ff … Lexikon der gesamten Technik
Leiter(in) — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Chef • Oberhaupt • Geschäftsführer(in) • Führer(in) Bsp.: • Er ist Leiter einer Großfirma … Deutsch Wörterbuch
Leiter [2] — Leiter (Phys.), Körper, welche irgend ein Imponderabile in sich aufnehmen u. durch sich gehen zu lassen (zu leiten) fähig sind. Es gibt vielleicht keinen Körper, welchem eine solche Leitfähigkeit gänzlich abginge, ja selbst ein möglichst… … Pierer's Universal-Lexikon
Leiter [3] — Leiter, eine Art Weißfisch … Pierer's Universal-Lexikon
Leiter [1] — Leiter (guter, schlechter L.), s. Elektrischer Widerstand und Wärme. Metalle heißen L. erster, Elektrolyten L. zweiter Art (s. Elektrolyse) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Leiter [2] — Leiter, hölzernes oder eisernes Gerät, das zwischen zwei Holmen Sprossen enthält, die einen Mann tragen. Bisweilen wird das obere Ende der L. mit einem oder zwei Haken versehen, und die untern Enden der Holme laufen in Spitzen aus. Bei der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon