-
1 Kummer
jdm \Kummer machen przysparzać [ perf przysporzyć] komuś trosk -
2 troska
z troską besorgt;wolny od trosk sorgenfrei;pełen trosk sorgenvoll, kummervoll;przyczyniać k-u trosk jemandem Kummer bereiten;troska o dziecko Sorge f um das Kind;troska o bezpieczeństwo Sorge f um die Sicherheit;troska o rodzinę POL Familienfürsorge f;troska o szczegół Liebe f zum Detail;otoczyć k-o troską sich um jemanden kümmern;wymagać troski viel Zuwendung verlangen;w trosce o dziecko im Interesse des Kindes; -
3 ból
\bóle porodowe Wehen fPlsprawić komuś \ból jdm Schmerzen bereiten, jdm ein Leid antunz \bólem serca schweren Herzensserce mi pęka z \bólu mir bricht das Herz vor Kummer -
4 zmartwienie
zmartwienie [zmartfjɛɲɛ] ntSorge f, Kummer mmieć \zmartwienie z kimś/czymś wegen jds/etw Sorgen/Kummer haben -
5 betäuben
betäuben * [bə'tɔybən]vtjdn mit einer Spritze örtlich \betäuben znieczulić kogoś miejscowo zastrzykiem; ( durch Narkose) uśpićseinen Kummer mit Alkohol \betäuben topić swoje troski w alkoholuseinen Kummer durch Arbeit \betäuben szukać zapomnienia swoich trosk w pracy -
6 przykrość
przykrość f (-ści) (nieprzyjemność) Unannehmlichkeit f;sprawić pf przykrość k-u jemanden traurig machen, jemandem wehtun;mieć przykrości Unannehmlichkeiten haben, Ärger haben;z przykrością muszę stwierdzić, że … zu meinem Bedauern oder zu meinem Leidwesen muss ich sagen, dass … -
7 przysparzać
przysparzać trosk k-u jemandem Kummer bereiten;to przysporzyło mu sławy das hat seinen Ruhm gemehrt; -
8 robak
robak m (-a; -i) Wurm m; w jabłku, w mięsie Made f;zalewać robaka fam. seinen Kummer im Alkohol ertränken -
9 roztopić
topić smutki w alkoholu seinen Kummer im Alkohol ertränken; -
10 strapienie
-
11 topić
topić smutki w alkoholu seinen Kummer im Alkohol ertränken; -
12 trapić
trapić (-ię) lit choroba, bezsenność, wyrzuty sumienia plagen; (martwić) Kummer bereiten, bedrücken;trapi mnie, że … es bekümmert mich, dass …;trapić się sich Sorgen machen (um A), besorgt sein (über A) -
13 utopić
utopiłby go w łyżce wody fig er könnte ihn mit bloßen Händen erwürgen;utopić się ertrinken; →LINK="topić" topićtopić smutki w alkoholu seinen Kummer im Alkohol ertränken; -
14 utrapienie
utrapienie n (-a) Kummer m -
15 zalewać
zalewać (-am) < zalać> (zaleję) rzeka überschwemmen; światło überfluten; fig überfluten, überschwemmen;zalewać obrus kawą Kaffee auf einer Decke verschütten;zalewać wrzątkiem mit kochendem oder siedendem Wasser übergießen;zalewać sąsiada bei dem Nachbarn einen Wasserschaden verursachen;zalewać sadła za skórę k-u jemandem arg zusetzen;krew mnie zalewa fam. mich trifft der Schlag;zalewać robaka seinen Kummer ersäufen;zalewać się łzami in Tränen zerfließen -
16 zgryzota
-
17 zmartwienie
zmartwienie n (-a; G -eń) Sorge f, Kummer m;nie masz innych zmartwień? hast du keine anderen Sorgen?;zmartwienie (rodziny) (dziecko) Sorgenkind n -
18 robak
robak [rɔbak] m -
19 smutek
ze smutkiem [w głosie/na twarzy] mit Wehmut [in der Stimme/im Gesicht] -
20 strapienie
strapienie [strapjɛɲɛ] ntKummer m, Gram m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Kummer — Kummer … Deutsch Wörterbuch
Kummer — (m.) beschreibt einen anhaltenden seelischen Schmerz oder (veraltend) Gram (siehe auch: Sorge). Kummer (f.) (vgl. auch Gummer) ist darüber hinaus in Frankfurt am Main die Bezeichnung für eine kurze Gurkenart. Kummer ist ferner der Name eines… … Deutsch Wikipedia
KUMMER (E. E.) — Le mathématicien allemand Kummer est un des fondateurs de la théorie des nombres algébriques. Ses tentatives pour établir le «grand théorème» de Fermat l’ont conduit à étudier la divisibilité dans les corps cyclotomiques et à introduire, à cet… … Encyclopédie Universelle
Kummer — es un apellido alemán. Puede referirse a: Ernst Kummer (1810 1893), matemático; Función de Kummer, cualquiera de las dos funciones nombradas en honor a Ernst Kummer; Ferdinand Kummer (1820 1870), taxónomo; Friedrich August Kummer (1797 1879),… … Wikipedia Español
Kummer — may refer to:* Ernst Kummer (1810 1893), mathematician * Kummer s function, one of two functions named for Ernst Kummer * Paul Kummer (1834–1912), taxonomist * Siegfried Adolf Kummer (1899 ?), mysticist * Wolfgang Kummer (bobsleigh), German… … Wikipedia
Kummer — Sm std. (13. Jh.), mhd. kumber, kummer (auch Belastung, Beschlagnahme u.a. ), daneben (so noch wndd. und md.) Schutt Entlehnung. Die konkrete Bedeutung ist entlehnt aus vor rom. comberos Zusammengetragenes , die seelische Bedeutung aus der… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kummer — Kummer: Mhd. kumber »Schutt, Müll; Belastung, Mühsal; Not; Gram; Beschlagnahme, Verhaftung« ist aus mlat. cumbrus, combrus »Verhau, Sperre, Wehr« entlehnt, das auf gallolat. *comboros (eigentlich »Zusammengetragenes«) zurückgeht (beachte frz.… … Das Herkunftswörterbuch
Kummer [1] — Kummer, 1) ununterbrochenes schmerzliches Gefühl über ein gegenwärtiges Übel, dessen Beseitigung unsere Kräfte übersteigt. Als Achlys (lat. Luctus), personificirte Gottheit, Sohn des Äther u. der Erde, dargestellt bleich, mager, mit geschwollenen … Pierer's Universal-Lexikon
Kummer [2] — Kummer, 1) Gotthilf Heinrich, geb. 1777 in Dresden, erst Fagotist am Leipziger Orchester, seit 1801 Kammermusikus in Dresden; componirte mehreres für sein Instrument. 2) Friedrich August, geb. 1797 in Meiningen, seit 1822 Cellist u. Kammermusikus … Pierer's Universal-Lexikon
Kummer [1] — Kummer, lähmender (asthenischer) Affekt, der sich in der Regel infolge getäuschter Erwartungen, aussichtslosen Kampfes mit äußern Hindernissen, Verlustes unersetzbarer Güter etc. einstellt und häufig in einen Zustand dauernder Depression des… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kummer [2] — Kummer, 1) Friedrich August, Violoncellist und Komponist, geb. 5. Aug. 1797 in Meiningen, gest. 22. Mai 1879 in Dresden, war Schüler Dotzauers, gehörte seit 1814 als Oboist, seit 1817 als Violoncellist der königlichen Kapelle in Dresden an und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon