-
1 Ersetzung
(f)заменаподстановка -
2 lineare Ersetzung
линейная подстановка -
3 замена согласия
Ersetzung der Einwilligung, Zustimmungsersetzung -
4 возмещение
n Ersatz m, Entschädigung f; Vergütung f, Erstattung f* * *возмеще́ние n Ersatz m, Entschädigung f; Vergütung f, Erstattung f* * *возмеще́ни|е<-я>ср1. (возвра́т) Ersatz m, Erstattung fвозмеще́ние НДС Mehrwertsteuererstattung fв ви́де возмеще́ния als Entgeltвозмеще́ние изде́ржек Aufwandsentschädigung fвозмеще́ние страховы́х взно́сов Beitragserstattung fвозмеще́ние убы́тков Verlustausgleich mвозмеще́ние уще́рба Schadensersatz m, Entschädigung fвозмеще́ние уще́рба в натура́льной фо́рме Naturalersatz m2. (удовлетворе́ние) Abfindung f, Bonifikation f* * *n1) gener. Abfindung (убытков), Abtrag (убытка), Entschädigung (ущерба, убытков), Entschädigungssumme (сумма), Ersalz, Erstattung (расходов и т.д.), Erstattung (убытков и т. п.), Kompensation, Refusion, Retribution, Ersatz, Ersetzung (убытков и т. п.), Wiedergutmachung (ущерба, убытков), Entschädigung (убытков), Rückerstattung, Rückvergütung, Vergütung (ущерба), Wiedererstattung2) fr. Remboursement3) obs. Entgelt, (денежное) Reluition4) eng. Vergüten5) law. Entschädigungsleistung, Erstattung (напр. убытков, расходов), Indemnität, Restitution (убытков), Widergelt, Widergelt (напр. убытков), Widergelt (напр., убытков), Zurückerstattung (напр. издержек), Zurückerstattung (напр., издержек), Schmerzensgeld6) commer. Ausgleich, Bonifikation7) econ. Abgeltung, Abtragung (убытка, ущерба), Aversalsumme, Deckung (издержек), Entschädigungspreis, Erstattung (издержек), Rekompens, Remuneration, Vergütung (издержек), Ersetzung (напр. убытков), Erstattung (напр. издержек), Honorierung (убытков), Vergütung (издержек, убытков)8) fin. Ersetzen, Remise9) road.wrk. Nachschub10) patents. Buße, Ersatz (напр. вреда, убытков), Vergütung (убытков), Widergelt (напр. убытков, причинённых нарушением патента), Zurückerstattung (убытков)11) busin. Ausgleichung, Entgeld, Erstattung (расходов, издержек), Vergütung (убытков, издержек)12) Austrian. Bedeckung13) f.trade. Rembours, Reparation, Ersatzleistung (убытка, ущерба), Ersetzung (убытков), Rekompensation14) psychoan. Wiedergutmachen (механизм, посредством которого субъект старается возместить ущерб, причинённый объекту любви его разрушительными фантазиями) -
5 замещение
n Ersatz m; Vertretung f; Besetzung f* * *замеще́ние n Ersatz m; Vertretung f; Besetzung f* * *замеще́ни|е<-я>ср1. (заме́на) Ersetzung f2. (кем-л.) Vertretung f* * *n1) gener. Ersetzung, Stellvertretung, Neubesetzungen, Vertretung (кого-л. в должности), (тк.sg) Urlaubsvertretung (на время отпуска)2) geol. Besetzung (вакантных позиций в решётке), Stoffersatz, (изоморфное) Substitution, Umsetzung, Verdrängung, Versetzung, Vikariieren3) milit. Vertretung (на должности)4) eng. Austauschen5) book. Substitution6) law. Austausch, Besetzung, Ersetzen, Substituieren, Substituierung, Surrogat, Surrogation, Wechsel, Besetzung (должности), Vertretung (в должности)7) econ. Ersatz8) road.wrk. Einsetzen, Einsetzung9) theatre. (тк.sg) Besetzung (должности)10) busin. Vertretung (кого-л.)11) psychoan. Ersetzen (процесс, механизм и результат замены вытесненного влечения иной тенденцией или символом), Ersetzung (процесс, механизм и результат замены вытесненного влечения иной тенденцией или символом), Verschiebung -
6 замена
f Ersatz m; Vertretung* * *заме́на f Ersatz m; Vertretung* * *заме́н|а<-ы>ж1. (сме́на) Ersetzung f, Vertretung f, Austausch m2. (замени́тель) Ersatz m, Ersatzmittel nt* * *n1) gener. Austausch, Behelf (чего-л.), Erneuerung, Erneurung, Erneuung, Ersalz, Ersalzmann, Substitut, Wechselbrief (тж. спорт.), Vertretung (заболевшего работника и т. п.), Auswechslung, Ersatz, Ersetzung2) comput. Vertauschen3) geol. Wechsel4) dial. Borg5) sports. (тк.sg) Wechsel (игроков)6) eng. Ablösung, Austauschen, Vertauschung7) book. Substitution8) hist. Kommutation9) math. Einsetzen, Substituierung (переменных)10) railw. Auswechselung (напр. рельсов, шпал)11) law. Auswechseln, Ersetzen, Stellvertretung, Substituierung, Umwandlung, erneute Erteilung (дефектного патента), Surrogat12) econ. Auswechselung13) auto. Abfrischen (напр. масла)14) artil. Wechseln15) textile. Umstellung (напр., натурального каучука синтетическим)16) IT. Wechselschaltung (напр. ленты)17) oil. Wechel18) sow. Wechseln (деталей, узлов)19) patents. Wechsel (напр. стороны в процессе)20) manag. Ersatzmann21) f.trade. Umtausch22) aerodyn. Permutation -
7 замена неотбытой части наказания более лёгким
nlaw. Ersetzung des nicht verbüßten Teiles der Strafe durch eine leichtere Strafe, Ersetzung des nicht verbüßten Teiles der Strafe durch eine mildere Strafe, Umwandlung des nicht verbüßten Teiles der Strafe durch eine leichtere Strafe, Umwandlung des nicht verbüßten Teiles der Strafe durch eine mildere StrafeУниверсальный русско-немецкий словарь > замена неотбытой части наказания более лёгким
-
8 вещная замена
-
9 замена арбитра
nf.trade. Ersetzung des Arbiters -
10 замена лишения свободы штрафом
Универсальный русско-немецкий словарь > замена лишения свободы штрафом
-
11 замена согласия
nlaw. Ersetzung der Einwilligung, Zustimmungsersetzung -
12 заменитель
* * *замени́тель m Ersatz, Austauschstoff;замени́тель ко́жи Kunstleder n* * *замени́те|ль<- ля>мзамени́тель ко́жи Lederersatz m, Kunstleder nt* * *n1) gener. Austauschstoff (технических материалов), Austauschwerkstoff (технических материалов), (материал-) Ausweichstoff, Ersalz, Ersalzmittel, (für A) Behelf, Ersatz, Austauschstoff, Ersatzmittel, Surrogat2) comput. Ersetzung3) med. Ersatzlebensmittel4) eng. Substituent5) econ. Substitut, Substitutionsmaterial, Substitutionsprodukt (продукт)7) textile. Austauschmaterial, Ersatzmaterial8) food.ind. Imitat, Nachahmungsprodukt9) f.trade. Ersatzstoff -
13 замещение одного лица другим
Универсальный русско-немецкий словарь > замещение одного лица другим
-
14 запас
m Vorrat (Р an D), Bestand; Mil. Reserve f; fig. Schatz, Fundus; Text. Einschlag; в запасе vorrätig; про запас auf Vorrat; für alle Fälle* * *в запа́се vorrätig;про запа́с auf Vorrat; für alle Fälle* * *запа́с<-а>му нас в запа́се два дня wir haben noch zwei Tage Zeit2. (нали́чие) Bestand mзапа́с материа́ла Materialbestand mзапа́с нали́чных средств Barreserve fзапа́с произво́дственных мо́щностей Kapazitätsreserve fнеприкоснове́нный запа́с eiserne Reserve f* * *n1) gener. Bestand, Beurlaubtenstand (армии), Material, Reserve (тж. воен.), Rückhalt, Abstand (http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=73881&l1=3&l2=2), Toleranz, Einschlag, Vorrat, Reservoir, Thesaurus in (знаний)2) obs. Rat3) sports. Ersalz4) milit. (личный) Bestand, Ersatz, Reserveverhältnis, Vorrat (материальных средств; ы)6) econ. Ablage (незавершённого производства, материала), Bestand (напр. средств обращения), (внутрихозяйственный) Hofvorrat (напр. семян), Rücklagen7) auto. Überschuß8) road.wrk. Tragsicherheit9) forestr. Silo10) polygr. Zuschuß11) IT. Ressource, Ersetzung13) leath. Bestand (материала на складе)14) aerodyn. Rücklage -
15 метасоматическое замещение
adj1) geol. Verdrängungsmetasomatose, metasomatische Verdrängung2) mining. metasomatische ErsetzungУниверсальный русско-немецкий словарь > метасоматическое замещение
-
16 подстановка
n1) comput. Untersetzen, Vertauschen2) eng. Ersetzung3) math. Ansatz, Austausch, Substituierung, Vertauschung, Einsetzen, Substitution4) ling. Stellvertretung5) road.wrk. Einsetzung, Superposition6) IT. Permutation -
17 производство, связанное с заменой документов
Универсальный русско-немецкий словарь > производство, связанное с заменой документов
-
18 резерв
n1) gener. Reserve (состав. защищающий ткань от действия красителя), Rückhalt (т.ж. воен.), Vorrat reich2) comput. Reservierung3) milit. (боевой) Einsatzreserve, Reserveverhältnis, Bereitschaft4) eng. Rückhalt5) chem. Reserve (вещество, препятствующее окрашиванию ткани)6) construct. Bodenausnehmung7) railw. Personaleinsatzbahnbetriebswerk (напр. проводников), Personaleinsatzbahnbetriebswerk (напр. проводников), Personaleinsatzbahnbetriebswerk8) law. Rucklage9) econ. Rückstellungen, Rückstellung10) auto. Ersatz, Reserveeinheit11) artil. Rücklage (материальный)13) textile. Reserve (восковая смесь, наносимая на искусственную мерею для получения двухкрасочного эффекта), Reservemittel (состав, защищающий ткань от действия красителя), Reserviermittel (состав, защищающий ткань от действия красителя), Schutzbeize14) electr. Redundanz15) IT. Ersetzung16) busin. Rücklage17) microel. Back-up, Backup18) f.trade. Vorrat19) nav. Dispositionsgruppe, Rückhalt (ñèë) -
19 фонетическая замена
adjling. Lautwechsel, phonetische Ersetzung -
20 эквивалент
n1) gener. Entsprechung, Gegenstück, Gegenwert, Äquivalent, Gegenwert (тж. хим.)2) comput. Ersetzung3) Av. Äquivalent (Äq)4) eng. Ersatz, Repräsentant5) law. Gleichwert6) road.wrk. Wert7) electr. Nachbildung
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ersetzung — ↑Substitution … Das große Fremdwörterbuch
Ersetzung — keitimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. conversion; replacement; transformation vok. Austausch, m; Ersetzung, f; Substituierung, f rus. замена, f; замещение, n; преобразование, n pranc. conversion, f; remplacement, m; transformation … Fizikos terminų žodynas
Ersetzung — Er|sẹt|zung 〈f. 20〉 1. das Ersetzen 2. Ersatz * * * Er|sẹt|zung, die; , en: das Ersetzen; das Ersetztwerden. * * * Er|sẹt|zung, die; , en: das Ersetzen, Ersetztwerden … Universal-Lexikon
Ersetzung — Er|sẹt|zung … Die deutsche Rechtschreibung
Inline-Ersetzung — oder Inline Expansion ist eine Methode bei kompilierenden Programmiersprachen zur Steigerung der Ausführungsgeschwindigkeit des von ihnen erzeugten Codes, indem unnötige Aufrufe von (kurzen, einfachen) Unterprogrammen vermieden werden. Statt… … Deutsch Wikipedia
die Ersetzung — die Ersetzung … Deutsch Wörterbuch
Dreierles S — ẞß Das ß (gesprochen Eszett oder scharfes S) ist ein Buchstabe (genauer eine Ligatur) des deutschen Alphabets. Gelegentlich wird es auch als „Straßen S“, „Buckel S“, „Ringel S“, „Rucksack S“, „Dreierles S“ oder „Doppel S“ (Schweiz) bezeichnet.… … Deutsch Wikipedia
Esszett — ẞß Das ß (gesprochen Eszett oder scharfes S) ist ein Buchstabe (genauer eine Ligatur) des deutschen Alphabets. Gelegentlich wird es auch als „Straßen S“, „Buckel S“, „Ringel S“, „Rucksack S“, „Dreierles S“ oder „Doppel S“ (Schweiz) bezeichnet.… … Deutsch Wikipedia
Eszett — ẞß Das ß (gesprochen Eszett oder scharfes S) ist ein Buchstabe (genauer eine Ligatur) des deutschen Alphabets. Gelegentlich wird es auch als „Straßen S“, „Buckel S“, „Ringel S“, „Rucksack S“, „Dreierles S“ oder „Doppel S“ (Schweiz) bezeichnet.… … Deutsch Wikipedia
Scharfes S — ẞß Das ß (gesprochen Eszett oder scharfes S) ist ein Buchstabe (genauer eine Ligatur) des deutschen Alphabets. Es ist ein Konsonantenbuchstabe und dient zur Darstellung des stimmlosen s Lautes [s]. Gelegentlich wird es auch als „Straßen S“,… … Deutsch Wikipedia
Scharfes s — ẞß Das ß (gesprochen Eszett oder scharfes S) ist ein Buchstabe (genauer eine Ligatur) des deutschen Alphabets. Es ist ein Konsonantenbuchstabe und dient zur Darstellung des stimmlosen s Lautes [s]. Gelegentlich wird es auch als „Straßen S“,… … Deutsch Wikipedia